"les escargots jaunes" - Traduction Français en Arabe

    • حلزون التفاح الذهبي
        
    Cependant, les cultivateurs ont confirmé qu'ils continueraient d'utiliser l'endosulfan pour lutter contre les escargots jaunes, à moins qu'il soit inefficace. UN بيد أن الزراع أكدوا أنهم سيواصلون استخدام الإندوسلفان في مكافحة حلزون التفاح الذهبي ما لم يثبت عدم فعاليته.
    Cependant, les cultivateurs ont confirmé qu'ils continueraient d'utiliser l'endosulfan pour lutter contre les escargots jaunes, à moins qu'il soit inefficace. UN بيد أن الزراع أكدوا أنهم سيواصلون استخدام الإندوسولفان في مكافحة حلزون التفاح الذهبي ما لم يثبت عدم فعاليته.
    Cette formulation s'étant révélée inefficace contre les escargots jaunes dans les rizières, on ne s'attend pas à ce qu'elle soit utilisée à cette fin. UN وقد تبين أن مستحضرات الإندوسولفان في شكل عوالق كبسولية غير فعالة في مكافحة حلزون التفاح الذهبي ومن ثم لا يتوقع استخدامها في مكافحة حلزون التفاح الذهبي في حقول الأرز.
    L'examen a permis de conclure que la lutte contre les escargots jaunes des rizières comportait un risque inacceptable pour les organismes aquatiques. UN تم التوصل إلى استنتاج مفاده أن المخاطر على الكائنات الحية المائية غير مقبولة إذا ما استخدم لمكافحة حلزون التفاح الذهبي في نظم زراعة الأرز.
    Cette formulation s'étant révélée inefficace contre les escargots jaunes dans les rizières, on ne s'attend pas à ce qu'elle soit utilisée à cette fin. UN وقد تبين أن مستحضرات الإندوسلفان في شكل عوالق كبسولية غير فعالة في مكافحة حلزون التفاح الذهبي ومن ثم لا يتوقع استخدامها في مكافحة حلزون التفاح الذهبي في حقول الأرز.
    L'examen a permis de conclure que la lutte contre les escargots jaunes des rizières comportait un risque inacceptable pour les organismes aquatiques. UN تم التوصل إلى استنتاج مفاده أن المخاطر على الكائنات الحية المائية غير مقبولة إذا ما استخدم لمكافحة حلزون التفاح الذهبي في نظم زراعة الأرز.
    Thaïlande : Une étude de terrain menée auprès d'agriculteurs utilisant des formulations d'endosulfan en concentrés émulsifiables et en granules pour lutter contre les escargots jaunes dans les rizières a confirmé conclu que l'impact sur les organismes non visés dans le milieu aquatique, en particulier les poissons, était inacceptable. UN تايلند: تبين من أكد مسح ميداني للزراع الذين يستخدمون مركزات الإندوسلفان المستحلبة ومستحضر الإندوسلفان الحبيبي لمكافحة حلزون التفاح الذهبي في حقول الأرز أن التأثير على الكائنات الحية غير المستهدفة في البيئة المائية، لا سيما الأسماك، غير مقبول.
    Thaïlande : Au nombre des méthodes utilisées par les cultivateurs thaïlandais pour lutter contre les escargots jaunes, on trouve la destruction des escargots adultes et des œufs, la mise en place de filets pour empêcher les escargots de pénétrer dans les rizières, et l'introduction de canards dans ces dernières durant l'intersaison. UN تايلند: تشمل أساليب مكافحة حلزون التفاح الذهبي التي يطبقها الزراع في تايلند تدمير الحلزونات مكتملة النمو والبيض واستخدام الشباك لمنع الحلزون من دخول حقول الأرز وتربية البط في حقول الأرز فيما بين مواسم النمو.
    L'évaluation des risques entreprise par la Thaïlande était fondée sur une enquête de terrain et a comporté des observations sur la mortalité des poissons et autres organismes aquatiques après application d'endosulfan sous forme de concentrés émulsifiables et de granules, pour lutter contre les escargots jaunes des rizières. UN استند تقييم المخاطر الذي اضطلعت به تايلند إلى مسح ميداني اشتمل على ملاحظات عن نفوق الأسماك وغيرها من الكائنات الحية المائية بعد استخدام إندوسلفان في شكل مستحلب شديد التركيز وفي شكل حبيبات في حقول الأرز لمكافحة حلزون التفاح الذهبي.
    L'étude, qui a porté sur 234 agriculteurs, a montré que 60 à 76 % d'entre eux utilisaient de l'endosulfan pour lutter contre les escargots jaunes des rizières. UN وبينت الدراسة التي شملت 234 مزارعاً أن 60- 76٪ من الزراع يستخدمون الإندوسلفان لمكافحة حلزون التفاح الذهبي في مزارع الأرز.
    Au nombre des méthodes utilisées par les cultivateurs thaïlandais pour lutter contre les escargots jaunes, on trouve la destruction des escargots adultes et des œufs, la mise en place de filets pour empêcher les escargots de pénétrer dans les rizières, et l'introduction de canards dans ces dernières durant l'intersaison. UN تشمل أساليب مكافحة حلزون التفاح الذهبي التي يطبقها الزراع في تايلند تدمير الحلزونات مكتملة النمو والبيض واستعمال الشباك لمنع دخول الحلزون إلى حقول الأرز وتربية البط في حقول الأرز فيما بين مواسم النماء.
    Thaïlande : Une étude de terrain menée auprès d'agriculteurs utilisant des formulations d'endosulfan en concentrés émulsifiables et en granules pour lutter contre les escargots jaunes dans les rizières a confirmé conclu que l'impact sur les organismes non visés dans le milieu aquatique, en particulier les poissons, était inacceptable. UN تايلند: تبين من أكد مسح ميداني للزراع الذين يستخدمون مركزات الإندوسولفان المستحلبة ومستحضر الإندوسولفان الحبيبي لمكافحة حلزون التفاح الذهبي في حقول الأرز أن التأثير على الكائنات الحية غير المستهدفة في البيئة المائية، لا سيما الأسماك، غير مقبول.
    Thaïlande : Au nombre des méthodes utilisées par les cultivateurs thaïlandais pour lutter contre les escargots jaunes, on trouve la destruction des escargots adultes et des œufs, la mise en place de filets pour empêcher les escargots de pénétrer dans les rizières, et l'introduction de canards dans ces dernières durant l'intersaison. UN تايلند: تشمل أساليب مكافحة حلزون التفاح الذهبي التي يطبقها الزراع في تايلند تدمير الحلزونات مكتملة النمو والبيض واستخدام الشباك لمنع الحلزون من دخول حقول الأرز وتربية البط في حقول الأرز فيما بين مواسم النمو.
    L'évaluation des risques entreprise par la Thaïlande était fondée sur une enquête de terrain et a comporté des observations sur la mortalité des poissons et autres organismes aquatiques après application d'endosulfan sous forme de concentrés émulsifiables et de granules, pour lutter contre les escargots jaunes des rizières. UN استند تقييم المخاطر الذي اضطلعت به تايلند إلى مسح ميداني اشتمل على ملاحظات عن نفوق الأسماك وغيرها من الكائنات الحية المائية بعد استخدام إندوسولفان في شكل مستحلب شديد التركيز وفي شكل حبيبات في حقول الأرز لمكافحة حلزون التفاح الذهبي.
    L'étude, qui a porté sur 234 agriculteurs, a montré que 60 à 76 % d'entre eux utilisaient de l'endosulfan pour lutter contre les escargots jaunes des rizières. UN وبينت الدراسة التي شملت 234 مزارعاً أن 60- 76٪ من الزراع يستخدمون الإندوسولفان لمكافحة حلزون التفاح الذهبي في مزارع الأرز.
    Au nombre des méthodes utilisées par les cultivateurs thaïlandais pour lutter contre les escargots jaunes, on trouve la destruction des escargots adultes et des œufs, la mise en place de filets pour empêcher les escargots de pénétrer dans les rizières, et l'introduction de canards dans ces dernières durant l'intersaison. UN تشمل أساليب مكافحة حلزون التفاح الذهبي التي يطبقها الزراع في تايلند تدمير الحلزونات مكتملة النمو والبيض واستعمال الشباك لمنع دخول الحلزون إلى حقول الأرز وتربية البط في حقول الأرز فيما بين مواسم النماء.
    Au paragraphe 4 : il faudrait ajouter que : < < Les cultivateurs ont confirmé qu'ils continueraient d'utiliser l'endosulfan pour lutter contre les escargots jaunes à moins qu'il soit inefficace > > . UN الفقرة 4: تطلب إضافة عبارة " بيد أن الزراع أكدوا أنهم سيواصلون استخدام الإندوسولفان في مكافحة حلزون التفاح الذهبي ما لم يثبت عدم فعاليته " .
    Les résultats de l'enquête de terrain entreprise dans cinq provinces de la région centrale ont montré que 94 % des cultivateurs utilisaient des pesticides et que 60 à 76 % de ces derniers avaient recours à des formulations en granules ou en concentrés émulsifiables de l'endosulfan pour lutter contre les escargots jaunes des rizières. UN تبين نتائج المسح الميداني المضطلع به في خمس مقاطعات في المنطقة الوسطى أن 94 بالمائة من الزراع يستخدمون مبيدات للآفات، وأن 60- 76٪ منهم يستخدمون مستحضرات من إندوسولفان في شكل مركزات قابلة للاستحلاب وحبيبات لمكافحة حلزون التفاح الذهبي في حقول الأرز.
    Une étude de terrain menée auprès d'agriculteurs utilisant des formulations d'endosulfan en concentrés émulsifiables et en granules pour lutter contre les escargots jaunes dans les rizières a conclu que l'impact sur les organismes non visés dans le milieu aquatique, en particulier les poissons, était inacceptable. UN تبين من مسح ميداني للزراع الذين يستخدمون مركزات الإندوسولفان المستحلبة ومستحضر الإندوسولفان الحبيبي لمكافحة حلزون التفاح الذهبي في حقول الأرز، أن التأثير على الكائنات الحية غير المستهدفة في البيئة المائية، ولا سيما الأسماك، غير مقبول. المرفق 2- تفاصيل الإجراءات التنظيمية النهائية المبلغ عنها
    Au paragraphe 4 : il faudrait ajouter que : < < Les cultivateurs ont confirmé qu'ils continueraient d'utiliser l'endosulfan pour lutter contre les escargots jaunes à moins qu'il soit inefficace > > . UN الفقرة 4: تطلب إضافة عبارة " بيد أن الزراع أكدوا أنهم سيواصلون استخدام الإندوسلفان في مكافحة حلزون التفاح الذهبي ما لم يثبت عدم فعاليته " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus