"les examens de la politique" - Traduction Français en Arabe

    • عمليات استعراض سياسات
        
    • استعراضات سياسات
        
    • عمليات استعراض سياسة
        
    • استعراضات سياسة
        
    • باستعراضات السياسة العامة
        
    • ويمكن لعمليات استعراض سياسة
        
    • وسلسلة استعراض سياسات
        
    • استعراضات السياسات
        
    • واستعراضات سياسات
        
    • واستعراضات سياسة
        
    • على عمليات استعراض
        
    • عمليات استعراض السياسات
        
    • عمليات استعراض السياسة
        
    Note en outre l'importance des travaux de la CNUCED sur l'investissement, y compris les examens de la politique d'investissement; UN وتشير كذلك إلى أهمية عمل الأونكتاد في مجال الاستثمار، بما في ذلك عمليات استعراض سياسات الاستثمار.
    Ces travaux avaient été enrichis par les discussions des groupes d'experts et, à la quatrième session, par les examens de la politique d'investissement. UN ولقـد أثْرت عملها أيضاً آلية أفرقة الخبراء، وكذلك عمليات استعراض سياسات الاستثمار في دورتها الرابعة.
    S'ajoutaient à cela les examens de la politique d'investissement réalisés en Égypte, en Éthiopie et en Ouganda. UN وقال إنه يوجد بالإضافة إلى ذلك نجاح استعراضات سياسات الاستثمار المتعلقة بمصر وإثيوبيا وأوغندا.
    les examens de la politique d'investissement (EPI) réalisés par la CNUCED et le suivi de leur mise en œuvre ont pour objet d'améliorer le climat de l'investissement dans les pays d'accueil. UN وقد صُممت استعراضات سياسات الاستثمار الخاصة برد الأونكتاد ومتابعة تنفيذها بغرض تحسين مناخ الاستثمار في البلد المضيف.
    les examens de la politique d'investissement s'étaient révélés très utiles et son groupe était prêt à participer à des consultations informelles sur la meilleure façon de les organiser. UN وقد ثبت أن عمليات استعراض سياسة الاستثمار مفيدة جدا، ومجموعته على استعداد للمشاركة في المشاورات غير الرسمية بشأن أفضل طريقة لتناول عمليات الاستعراض.
    les examens de la politique d'investissement de la CNUCED ont pour but d'aider les pays concernés à améliorer leur politique d'investissement et de faire connaître aux gouvernements et au secteur privé international le cadre de l'investissement de ces pays. UN ترمي استعراضات سياسة الاستثمار التي يقوم بها الأونكتاد إلى مساعدة البلدان على تحسين سياساتها الاستثمارية وتعريف الحكومات والقطاع الخاص الدولي ببيئة الاستثمار في بلد بعينه.
    les examens de la politique d'investissement réalisés dans sept pays africains et les Guides de l'investissement étaient utiles pour évaluer les forces et les faiblesses de la région. UN كما أن عمليات استعراض سياسات الاستثمار المضطلع بها في سبعة من بلدان الإقليم وأدلة الاستثمار كانت مفيدة أيضاً في تقييم مواطن قوة الإقليم ومواطن ضعفه.
    les examens de la politique d'investissement devraient être périodiquement revus, afin de s'assurer qu'ils restent pertinents et qu'il est donné suite aux recommandations. UN وينبغي تحديث عمليات استعراض سياسات الاستثمار بصورة منتظمة محافظة على التركيز ومتابعة للتوصيات.
    les examens de la politique d'investissement comportent: UN وتشمل عمليات استعراض سياسات الاستثمار ما يلي:
    À cet égard, les examens de la politique d'investissement constituaient un outil d'analyse et d'évaluation précieux pour les pays qui s'efforçaient de créer un environnement plus favorable à l'investissement. UN وفي هذا الصدد، قالت إن عمليات استعراض سياسات الاستثمار تشكِّل أدوات تحليلية وتقييمية عظيمة القيمة بالنسبة للبلدان التي تسعى إلى تحسين بيئتها المواتية للاستثمار.
    Le Comité consultatif formule plus loin d'autres observations sur les examens de la politique d'investissement. UN وتواصل اللجنة الاستشارية التعليق على استعراضات سياسات الاستثمار أدناه.
    Par ailleurs, des efforts soutenus seront faits pour maintenir la complémentarité et identifier des synergies avec d'autres analyses de la CNUCED, telles que les examens des politiques de la science, de la technologie et de l'innovation, et les examens de la politique d'investissement. UN وسوف تتواصل الجهود أيضاً لضمان التكامل وتحديد سبل التعاضد مع استعراضات اﻷونكتاد اﻷخرى مثل استعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار واستعراضات سياسات الاستثمار.
    En outre, les examens de la politique d'investissement (EPI) auxquels elle procède et leur suivi sont conçus dans l'objectif d'optimiser les retombées bénéfiques de l'IED dans les pays clients, en y améliorant le cadre réglementaire, institutionnel et opérationnel pour l'investissement. UN وفضلاً عن ذلك، فإن القصد من استعراضات سياسات الاستثمار التي يقوم بها الأونكتاد والأنشطة المتعلقة بمتابعتها هو تحقيق أقصى قدر ممكن من الفوائد من الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان المتلقية، وذلك بتحسين الجوانب التنظيمية والمؤسسية والتشغيلية لأطر الاستثمار لدى هذه البلدان.
    les examens de la politique d'investissement (EPI) et la suite qui y est donnée ainsi que l'aide fournie aux organismes nationaux et locaux de promotion de l'investissement jouent un rôle important à cet égard. UN وتؤدي استعراضات سياسات الاستثمار ومتابعتها، والمساعدات المقدمة إلى وكالات تشجيع الاستثمار، الوطنية منها ودون الوطنية، دوراً هاماً في هذا الصدد.
    En El Salvador, les examens de la politique de la science, de la technologie et de l'innovation, favorisés par la CNUCED, ont servi à élaborer des politiques industrielles et de l'innovation. UN وفي السلفادور، استفيد من عمليات استعراض سياسة العلوم والتكنولوجيا والابتكار، التي حظيت بدعم مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، في رسم السياسات الوطنية المتعلقة بالصناعة والابتكار.
    les examens de la politique d'investissement ont pour objet d'améliorer les conditions, les stratégies et les politiques d'investissement des pays en développement afin que ceux-ci puissent attirer un plus grand volume d'investissement étranger direct et en tirer le plus grand parti possible du point de vue de leur développement. UN 331 - تستهدف استعراضات سياسة الاستثمار تحسين الإطار الاستثماري، وسياسات واستراتيجيات البلدان النامية من أجل تمكينها من اجتذاب مستويات أعلى من الاستثمار الأجنبي المباشر وجلب مكاسب أكبر للتنمية.
    4. Présentation de rapports sur les examens de la politique de science, de technologie et d'innovation. UN 4 - عرض التقارير المتعلقة باستعراضات السياسة العامة للعلم والتكنولوجيا والابتكار.
    les examens de la politique d'investissement peuvent jouer un rôle particulier à cet égard. UN ويمكن لعمليات استعراض سياسة الاستثمار أن تؤدي دورا خاصا في هذا الصدد.
    Un autre représentant a souligné les effets bénéfiques de la réglementation électronique et a demandé des éclaircissements sur la différence entre le Rapport sur la technologie et l'innovation et les examens de la politique de la STI. UN وسلط مندوب آخر الضوء على فوائد التنظيم الإلكتروني، وطلب إيضاحات بشأن الفرق بين تقرير التكنولوجيا والابتكار، وسلسلة استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    Les experts considéraient les examens de la politique d'investissement comme une activité essentielle de la CNUCED. UN واعتبر الخبراء استعراضات السياسات الاستثمارية نشاطاً أساسياً من أنشطة الأونكتاد.
    Ces examens, tout comme les examens de la politique d'investissement, servaient à identifier des noyaux d'activités où des avantages compétitifs existaient déjà et où de nouveaux avantages pouvaient être développés, y compris à l'aide d'investissements étrangers directs. UN وهذه الاستعراضات، هي واستعراضات سياسة الاستثمار، تساعد في تحديد مجموعات الأنشطة التي توجد فيها بالفعل مزايا تنافسية والتي يمكن فيها استحداث مزايا تنافسية جديدة، بما في ذلك ما يتحقق باجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Le secrétariat finalise également les examens de la politique d'investissement du Brésil et du Nigéria. UN وتقوم الأمانة أيضاً بوضع اللمسات الأخيرة على عمليات استعراض الاستثمار في البرازيل ونيجيريا.
    les examens de la politique commerciale de l'Organisation mondiale du commerce seront une source d'information précieuse à cet égard. UN وستكون عمليات استعراض السياسات التجارية التي ستقوم بها منظمة التجارة العالمية مصدراً هاماً للمعلومات في هذا الصدد.
    16. L'examen du point 5 permettra également d'examiner la suite qui a été donnée aux recommandations figurant dans les examens de la politique d'investissement précédemment réalisés. UN 16- ويتيح البند 5 أيضاً فرصة لاستعراض متابعة التوصيات الواردة في عمليات استعراض السياسة التي جرت في السابق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus