"les experts sont invités à" - Traduction Français en Arabe

    • بأن ينتخب اجتماع الخبراء
        
    • يُشجَّع الخبراء على
        
    • يشجَّع الخبراء على
        
    • يشجع الخبراء على
        
    • يُدعى الخبراء إلى
        
    • وقد يرغب اجتماع الخبراء في
        
    • يرجى من الخبراء
        
    • يُشَجَّع الخبراء على
        
    • يدعى الخبراء إلى
        
    1. Conformément à l'usage à la CNUCED, les experts sont invités à élire un président et un viceprésident/rapporteur. UN 1- وفقاً للممارسة المتبعة في الأونكتاد، يوصى بأن ينتخب اجتماع الخبراء رئيساً ونائباً للرئيس - مقرراً.
    les experts sont invités à élire un président et un vice—président/rapporteur. UN يوصى بأن ينتخب اجتماع الخبراء رئيساً ونائباً للرئيس - مقرراً.
    En outre, les experts sont invités à rédiger de brèves notes sur les questions à l'étude. UN وإضافة إلى ذلك، يُشجَّع الخبراء على إعداد ورقات موجزة بشأن المواضيع المطروحة للمناقشة.
    En outre, les experts sont invités à rédiger de brèves communications sur le thème de la réunion, qui seront distribuées aux participants sous la forme et dans la langue dans lesquelles elles auront été reçues. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُشجَّع الخبراء على إعداد ورقات موجزة بشأن الموضوع قيد المناقشة.
    les experts sont invités à présenter des communications succinctes sur la question à l'examen. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشجَّع الخبراء على إعداد ورقات موجزة عن الموضوع قيد المناقشة.
    En outre, les experts sont invités à rédiger des communications succinctes sur le thème de la réunion. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشجع الخبراء على إعداد ورقات موجزة بشأن الموضوع المطروح للمناقشة.
    les experts sont invités à élire un président et un vice—président—rapporteur. UN يوصى بأن ينتخب اجتماع الخبراء رئيساً ونائب رئيس - مقرراً.
    les experts sont invités à élire un président et un vice—président/rapporteur. UN يُوصى بأن ينتخب اجتماع الخبراء رئيسا ونائب رئيس - مقررا.
    1. les experts sont invités à élire un président et un vice—président/ rapporteur. UN 1- يُوصَى بأن ينتخب اجتماع الخبراء رئيساً ونائباً للرئيس - مقرراً.
    les experts sont invités à élire un président et un vice—président/rapporteur. UN يوصى بأن ينتخب اجتماع الخبراء رئيساً ونائب رئيس - مقرراً.
    1. les experts sont invités à élire un président et un vice—président/rapporteur. UN 1- يُوصى بأن ينتخب اجتماع الخبراء رئيساً ونائب رئيس - مقرراً.
    les experts sont invités à élire un président et un vice-président-rapporteur. UN 1- يُوصى بأن ينتخب اجتماع الخبراء رئيساً ونائباً للرئيس - مقرراً.
    En outre, les experts sont invités à soumettre des communications succinctes sur le thème de la Réunion qui seront distribuées en séance telles qu'elles auront été reçues. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُشجَّع الخبراء على إعداد ورقات موجزة بشأن الموضوع قيد البحث. وستُتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما.
    En outre, les experts sont invités à rédiger de brèves notes sur les questions à l'étude. UN وإضافة إلى ذلك، يُشجَّع الخبراء على إعداد ورقات موجزة بشأن المواضيع المطروحة للمناقشة.
    En outre, les experts sont invités à rédiger de brèves communications sur la question à l'examen. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُشجَّع الخبراء على إعداد ورقات موجزة بشأن الموضوع المطروح للنقاش.
    En outre, les experts sont invités à rédiger de brèves communications, qui seront distribuées à la réunion sous la forme et dans la langue dans lesquelles elles auront été reçues. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُشجَّع الخبراء على إعداد ورقات موجزة بشأن الموضوع قيد المناقشة. وسوف تتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما.
    En outre, les experts sont invités à rédiger des études de cas sur le thème de la réunion, qui seront distribuées aux participants sous la forme et dans la langue dans lesquelles elles auront été reçues. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُشجَّع الخبراء على إعداد دراسات حالة بشأن الموضوع قيد المناقشة. وستُتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما.
    En outre, les experts sont invités à élaborer de brèves communications sur le thème examiné, qui seront distribuées aux participants sous la forme et dans la langue dans lesquelles elles auront été reçues. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشجَّع الخبراء على إعداد ورقات موجزة عن الموضوع قيد المناقشة.
    En outre, les experts sont invités à rédiger des études de cas sur la question à l'examen. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشجع الخبراء على إعداد دراسات حالات إفرادية بشأن الموضوع المطروح للمناقشة.
    les experts sont invités à fournir des observations sur ce projet de rapport dans un délai de deux semaines à compter de sa réception. UN ثم يُدعى الخبراء إلى التعليق على مشروع التقرير هذا في غضون أسبوعين من تسلّمهم إياه.
    les experts sont invités à autoriser le rapporteur à en établir la version définitive après la clôture de la réunion, sous l'autorité du président. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    les experts sont invités à envoyer leur communication avant le 21 octobre 2005 à Mme Jolita Butkeviciene, Division du commerce international des biens et services, et des produits de base, Palais des Nations, CH-1211 Genève 10 (Suisse), UN يرجى من الخبراء تقديم ورقاتهم بحلول 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005 إلى:Ms. Jolita Butkeviciene, Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities, Palais des Nations, CH-1211 Geneva 10, Switzerland.
    En outre, les experts sont invités à rédiger de brèves notes sur les questions à l'étude. UN وإضافة إلى ذلك، يُشَجَّع الخبراء على إعداد ورقات موجزة بشأن المواضيع الجاري مناقشتها.
    Le chapitre VI contient une liste de questions que les experts sont invités à examiner. UN ويضم الفرع سادساً قائمة بالمسائل التي يدعى الخبراء إلى بحثها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus