"les féroé" - Traduction Français en Arabe

    • جزر فارو
        
    • لجزر فارو
        
    En 2001, il y avait en tout 48 municipalités dans les Féroé. UN في عام 2001، كان هناك ما مجموعه 48 بلدية في جزر فارو.
    Il existe actuellement sept ministères dans les Féroé. UN هناك حاليا ما مجموعه سبع وزارات في جزر فارو.
    Les femmes ont le droit, tout comme les hommes, de représenter les Féroé sur le plan international. UN المادة 8 للنساء نفس الحق كالرجال في تمثيل جزر فارو دوليا.
    les Féroé disposent de trois hôpitaux qui comptent en tout 290 lits. UN وهناك ثلاثة مستشفيات في جزر فارو تضم ما مجموعه 290 سريرا.
    Le but suprême de la Commission en place actuellement est d'arriver à provoquer un changement dans les mentalités afin que les Féroé puissent démontrer par la pratique que l'on y reconnaît aux femmes et aux hommes le droit aux mêmes possibilités. UN الهدف الأسمى للجنة المساواة بين الجنسين الحالية هو السعي جاهدة من أجل إحداث تغيير في المواقف والاتجاهات ليتسنى لجزر فارو أن تبين عمليا أن للمرأة والرجل الحق في نفس الإمكانيات في مجتمع فارو.
    Par ailleurs, les Féroé affichent le taux le plus élevé de travail à temps partiel de toute la région nordique, une situation qui affecte principalement les femmes. UN وعلاوة على ذلك، فإن جزر فارو لديها أعلى مستويات العمل غير المتفرغ في منطقة الشمال الأوروبي، وتعمل النساء بشكل خاص بدوام جزئي.
    Depuis le dernier rapport, les activités destinées à renforcer l'égalité entre les hommes et les femmes sur les Féroé ont été basées sur une double approche. UN منذ التقرير الأخير، ظل نهج ذو شعبتين يوجه المجهود الرامي إلى زيادة المساواة بين الرجال والنساء في جزر فارو.
    Les femmes ont le même droit que les hommes de représenter les Féroé sur le plan international. UN للنساء نفس الحق كالرجال في تمثيل جزر فارو دوليا.
    En 2007, les Féroé comptaient 48,350 habitants, dont 48 pour cent de femmes. UN في عام 2007، كان مجموع عدد السكان في جزر فارو 350 48 نسمة نسبة النساء بينهم 48 في المائة.
    Le Gouvernement des Féroé droit également veiller à ce que sa législation soit conforme aux obligations internationales qui engagent aussi les Féroé. UN وعلى حكومة جزر فارو أيضا أن تكفل أن تكون تشريعاتها متفقة والالتزامات الدولية التي تقع أيضا على جزر فارو.
    les Féroé ont été colonisées au début du IXe siècle par des Vikings norvégiens. UN بدأ استيطان جزر فارو في مطلع القرن التاسع من قبل أفراد الفايكينغ النرويجيين.
    En vertu de ce traité, les relations entre les Féroé et le Royaume de Norvège étaient remplacées par des relations identiques avec le Royaume du Danemark. UN وعملا باتفاقية كيل، استُعيض عن الصلة القائمة بمعاهدة بين جزر فارو ومملكة النرويج بصلة مماثلة مع مملكة الدانمرك.
    Nonobstant cette évolution, les Féroé ont pleinement gardé leur statut de territoire et juridiction distincts. UN وبرغم هذا التطور ظلت جزر فارو محتفظة بصورة كاملة بمركزها كإقليم وولاية مميزين.
    Lors de ce référendum - approuvé formellement par les autorités danoises - le peuple a décidé d'établir les Féroé en tant qu'État indépendant. UN وقرر شعب جزر فارو في هذا الاستفتاء - الذي وافقت عليه رسميا السلطات الدانمركية - أن يُنشئ في جزر فارو دولة مستقلة.
    En application d'une résolution parlementaire du 31 mars 1987, le Parlement des îles Féroé a approuvé l'entrée en vigueur de la Convention dans les Féroé. UN وعملا بقرار برلماني مؤرخ 31 أيار/مايو 1987، صادق برلمان جزر فارو على إنفاذ الاتفاقية في جزر فارو.
    La loi d'autonomie interne de 1948, qui régit les relations entre les Féroé et le Danemark, ne contient pas de disposition qui fasse spécifiquement référence à l'égalité des sexes. UN المادة 2 قانون الاستقلال الداخلي الذي يحكم العلاقات بين جزر فارو والدانمرك لا يحتوي على أي بند يشير تحديداً إلى المساواة بين الجنسين.
    Les autorités suivent la situation de très près et on prévoit d'engager la démarche nécessaire pour modifier la législation de façon à rendre ce trafic illégal dans les Féroé. UN وتراقب السلطات عن كثب هذه الحالة والقصد من ذلك هو البدء في اتخاذ الخطوات الضرورية لتعديل التشريع لجعل الاتجار بالنساء تحديدا عملاً غير مشروع في جزر فارو.
    Il y a sept circonscriptions électorales dans les Féroé. UN ويوجد سبع دوائر انتخابية في جزر فارو
    Le chômage, en décembre 2002, était de 1,8 % dans les Féroé. UN وكانت نسبة البطالة في كانون الأول/ديسمبر 2002 في جزر فارو 1.8 في المائة.
    Si une personne n'a pas 18 ans, le mariage doit être autorisé par le Haut Commissaire du Danemark en poste dans les Féroé. UN وإذا ما كان شخص ما أقل من 18 عاما يجب على المفوض السامي الدانمركي المقيم في جزر فارو منح الإذن بأن يتزوج الرجل أو تتزوج المرأة.
    Le Gouvernement des Féroé peut être représenté dans les délégations danoises participant à des négociations internationales qui présentent un intérêt particulier pour les Féroé, et le Gouvernement danois peut habiliter les autorités autonomes à négocier directement, en collaboration avec le Ministère danois des affaires étrangères. UN ويجوز أن تكون حكومة جزر فارو ممثلة في الوفود الدانمركية في المفاوضات الدولية التي تهم جزر فارو بشكل خاص ويجوز للحكومة الدانمركية أن تفوّض الحكم الداخلي لجزر فارو لأن يتفاوض مباشرة، بتعاون من وزارة الخارجية الدانمركية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus