"les faa" - Traduction Français en Arabe

    • القوات المسلحة اﻷنغولية
        
    • القوات اﻷنغولية المسلحة
        
    Un total de 10 899 soldats de l'UNITA, y compris des généraux et autres officiers supérieurs, ont été incorporés dans les FAA. UN وقد أدمج في القوات المسلحة اﻷنغولية ما مجموعه ٨٩٩ ١٠ فردا من أفراد اليونيتا، منهم جنرالات وضباط كبار آخرون.
    Mis à part quelques succès d'ordre tactique et limité, elle n'a pas réussi jusqu'ici à lancer d'attaques coordonnées de grande ampleur contre les FAA. UN ولم يتمكن لغاية اﻵن، فيما عدا نجاحات تكتيكية محدودة، من شن هجمات منسقة على نطاق واسع ضد القوات المسلحة اﻷنغولية.
    les FAA ont lancé quelques offensives. UN وقامت القوات المسلحة اﻷنغولية ببعض اﻷعمال الهجومية.
    Cependant, les FAA ont repris par la suite plusieurs municipalités à Huila et il semble maintenant que la province dans son ensemble soit tenue par le Gouvernement. UN بيد أن القوات المسلحة اﻷنغولية استعادت فيما بعض البلديات في هويلا، ويبدو حاليا أن المقاطعة بكاملها تخضع لسيطرة الحكومة.
    À cette époque, les FAA avaient progressé dans la zone du premier accident, ce qui permettait de se rendre sur le site. UN وكانت القوات المسلحة اﻷنغولية قد تقدمت في ذلك الوقت في منطقة سقوط الطائرة اﻷولى، مما جعل في اﻹمكان زيارة الموقع.
    L'UNITA a d'abord occupé plusieurs parties du secteur de Kuito, forçant les FAA à arrêter leur opération vers Andulo. UN وفي قطاع كيتو، احتلت قوات يونيتا عدة مناطق في بادئ اﻷمر، وأجبرت القوات المسلحة اﻷنغولية على وقف عمليتها ضد أندولو.
    Dans le secteur de Huambo, des attaques de l'UNITA ont amené les FAA à se retirer de Tchitumbo, Bela Vista et Vila Nova, ainsi que de Alto Hama. UN وفي قطاع هوامبو، أسفرت الهجمات التي شنتها قوات يونيتا عن انسحاب القوات المسلحة اﻷنغولية من تشيتومبو، وبيلا فيستا، وفيلا نوفا، فضلا عن ألتو هاما.
    Le rôle de ces groupes de défense n'est pas limité à la protection générale de la population; ils combattent également avec les FAA après une brève période d'entraînement. UN ولا ينحصر دور فصائل الدفاع المدني هذه في الحماية العامة للسكان؛ بل إنهم يقاتلون أيضا جنبا إلى جنب مع القوات المسلحة اﻷنغولية بعد فترة تدريب وجيزة.
    Les 73 officiers restants seront démobilisés par les FAA. UN ومن المقرر أن تقوم القوات المسلحة اﻷنغولية بتسريح الضباط المتبقين وعددهم ٧٣ ضابطا.
    Toutefois, le début de l'opération a été retardé du fait que les éléments de l'UNITA devant être incorporés dans les FAA n'avaient pas encore été définitivement choisis. UN بيد أن بدء التسريح العاجل قد تأخر بانتظار إعلان إتمام اختيار عناصر يونيتا ﻹدماجهم في القوات المسلحة اﻷنغولية.
    Soucieux d'apaiser certaines des préoccupations susmentionnées, le Gouvernement a décidé de suspendre les opérations de sécurité spéciales conduites par les FAA dans les régions méridionales du pays. UN وقد قررت الحكومة، بغية تهدئة بعض الشواغل اﻵنفة، تعليق عمليات اﻷمن الخاصة التي تقوم بها القوات المسلحة اﻷنغولية في المناطق الجنوبية من البلاد.
    Je note avec satisfaction que les FAA ont temporairement suspendu leurs opérations spéciales dans certaines régions. UN وإنني أرحب بقيام القوات المسلحة اﻷنغولية بوقف مؤقت لعملياتها الخاصة في بعض مناطق البلاد.
    Dans la province de Huambo, les FAA ont achevé de se replier de Bela Vista à Chinguar. UN وفي هوامبو، أتم جنود القوات المسلحة اﻷنغولية انسحابهم من بيلافيستا إلى شينغوار.
    Le Gouvernement doit intensifier les préparatifs matériels pour intégrer les membres de l'UNITA dans les FAA et les structures administratives et gouvernementales. UN ويجب على الحكومة أن تكثف التحضيرات العملية ﻹدماج أفراد يونيتا في القوات المسلحة اﻷنغولية وفي الهياكل اﻹدارية والحكومية.
    Les deux premiers groupes d'officiers de l'UNITA ont été intégrés dans les FAA. UN وتم إدماج أول مجموعتين من ضباط الاتحاد الوطني في القوات المسلحة اﻷنغولية.
    Les intéressés commenceront de sélectionner les soldats réunis dans les zones de cantonnement qui entreront dans les FAA. UN وسوف يبدأون باختيار الجنود المتجمعين في مناطق اﻹيواء الذين سوف ينضمون إلى القوات المسلحة اﻷنغولية.
    les FAA auraient repoussé cette offensive, mais des combats sporadiques se sont poursuivis dans la région. UN وقد أفيد بأن القوات المسلحة اﻷنغولية صدت هذا الهجوم، ولكن القتال لا يزال دائرا بصورة متقطعة.
    Le 20 juin, les FAA ont également bombardé les villes de Camulemba, Cuilo, Lovua et Libalo. UN وفي ٢٠ حزيران/يونيه، قصفت القوات المسلحة اﻷنغولية أيضا مدن كامولمبا وكويلو ولوفوا وليبالو.
    17. Le 4 juin 1994, les FAA ont repoussé une attaque massive lancée par l'UNITA contre Malange, un chef-lieu de province. UN ١٧ - وفي ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤، صدت القوات المسلحة اﻷنغولية هجوما رئيسيا شنته يونيتا على العاصمة الاقليمية مالانج.
    les FAA auraient bombardé un certain nombre de villages dans les environs de Malange, faisant des victimes parmi la population civile. UN وذكر أن القوات المسلحة اﻷنغولية قصفت عددا من القرى بالقرب من مالانج، مما سبب إصابات في أوساط السكان المدنيين.
    Pendant ce temps, le nombre de soldats de l'UNITA incorporés dans les FAA atteignait 10 700, soit un nombre bien inférieur au nombre prévu à l'origine qui était de 26 300. UN وفي الوقت نفسه، بلغ عدد قوات الاتحاد الوطني المدمجة في القوات اﻷنغولية المسلحة ٧٠٠ ١٠ فرد وهو رقم أقل بكثير من العدد الذي كان متوقعا والبالغ ٣٠٠ ٢٦ فرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus