La déclaration de Brighton sur les femmes et le sport | UN | إعلان برايتون عن المرأة والألعاب الرياضية |
L'adoption par les Seychelles de la Déclaration de Brighton sur les femmes et le sport et l'Appel à l'action de Windhoek ont permis d'appuyer cette initiative. | UN | وكان الحافز على اتخاذ هذه الخطوة هو أن سيشيل قررت تطبيق إعلان برايتون بشأن المرأة والألعاب الرياضية والاستجابة لنداء ويندهوك من أجل العمل. |
Celui-ci appuie également la Conférence mondiale sur les femmes et le sport, qui se tient tous les quatre ans. | UN | وعلاوة على ذلك، تؤيد اللجنة المؤتمر العالمي المعني بالمرأة والرياضة الذي يُعقد مرة كل أربع سنوات. |
Elle fait suite à la première conférence internationale sur les femmes et le sport tenue à Brighton en mai 1994. | UN | وسار اﻹعلان على منوال المؤتمر الدولي اﻷول المعني بالمرأة والرياضة المعقود في برايتون في أيار/ مايو ١٩٩٤. |
En mai 1998, le Gouvernement a adopté la Déclaration de Brighton sur les femmes et le sport. | UN | وفي أيار/ مايو ١٩٩٨ أقرت الحكومة إعلان برايتون لعام ١٩٩٤ بشأن المرأة والرياضة. |
Groupe de travail international sur les femmes et le sport | UN | الفريق العامل المعني بالمرأة والألعاب الرياضية |
La pierre angulaire de cette stratégie est la Charte des gagnantes qui s'inspire de la Déclaration de Brighton sur les femmes et le sport. | UN | وتستند هذه الاستراتيجية إلى ميثاق المرأة الرابحة، الذي يقوم على إعلان برايتون بشأن المرأة في مجال الرياضة. |
les femmes et le sport | UN | المرأة والألعاب الرياضية |
Dans ce contexte, le Ministère publiera une brochure pour les organisations nationales de sport, prendra part à Helsinki à une conférence internationale sur les femmes et le sport, et organisera un certain nombre de réunions pour s'entretenir sur ce thème, l'accent étant mis essentiellement sur le sport organisé. | UN | وفي هذا الصدد، ستنشر الوزارة كتيبا إيضاحيا للمنظمات الوطنية للألعاب الرياضية، وستشترك في مؤتمر دولي بشأن المرأة والألعاب الرياضية في هلسنكي، وستنظم عددا من الاجتماعات لمناقشة هذا الموضوع، مع التركيز في المقام الأول على الألعاب الرياضية المنظمة. |
les femmes et le sport | UN | المرأة والألعاب الرياضية |
Les responsables de la recherche et de la diffusion de l'information sur le sport devraient élaborer des politiques et des programmes visant à faire mieux connaître et comprendre les femmes et le sport et s'assurer que les normes et critères de recherche sont fondés sur la recherche consacrée aux femmes et aux hommes. | UN | على المسؤولين عن إجراء البحوث بشأن الألعاب الرياضية وتوفير المعلومات عنها استحداث سياسات وبرامج لزيادة المعارف عن موضوع المرأة والألعاب الرياضية والتوسع في فهمه وكفالة استناد المعايير والمقاييس التي تقوم عليها تلك البحوث إلى البحوث التي تتناول المرأة والرجل. |
Les 400 délégués de 74 pays qui ont pris part à la deuxième Conférence mondiale sur les femmes et le sport, tenue du 19 au 22 mai 1998 à Windhoek en Namibie, ont lancé au monde entier un appel en faveur de la création de possibilités plus nombreuses d'accès des filles et des femmes au sport au sens le plus large. | UN | إن المندوبين الأربعمائة المنتمين إلى 74 بلدا والحاضرين في المؤتمر العالمي الثاني بشأن المرأة والألعاب الرياضية الذي انعقد في وندهوك، ناميبيا، من 19 إلى 22 أيار/مايو 1998 دعوا إلى العمل في جميع أنحاء العالم على التشجيع على إيجاد الفرص لمشاركة الفتيات والنساء مشاركة كاملة في الألعاب الرياضية بأوسع معانيها. |
Ce groupe abordera les questions concernant les femmes et le sport. | UN | وسيتناول هذا الفريق مسائل تتعلق بالمرأة والرياضة . |
Par exemple, le Conseil sportif d’Angleterre (ESC) a mis en place un Groupe de travail sur les femmes et le sport en janvier 1997, avec rôle consultatif, en vue d’éviter que les politiques plus globales ne produisent pas d’effets discriminatoires à l’égard des femmes. | UN | وعلى سبيل المثال فإن مجلس الرياضة الانكليزي أنشأ في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ فريقا عاملا معنيا بالمرأة والرياضة ﻹسداء المشورة للنساء للتأكد من عدم التمييز ضد المرأة في سياساتها اﻷوسع. |
En septembre 1996, s’est tenue une conférence sur les femmes et le sport, à laquelle ont participé des entités nationales et insulaires (gouvernementales et non gouvernementales). | UN | عقد في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦ مؤتمر معني بالمرأة والرياضة شاركت فيه الهيئات الوطنية والجزرية )الحكومية وغير الحكومية( على حد سواء. |
les femmes et le sport | UN | المرأة والرياضة |
les femmes et le sport | UN | المرأة والرياضة |
a) Groupe d'études < < les femmes et le sport > > (établi par décret ministériel du 28 février 2002). | UN | (أ) المجموعة الدراسية " المرأة والرياضة البدنية " (تأسست بموجب مرسوم وزاري في 28 شباط/فبراير 2002). |
Cinquième Conférence mondiale sur les femmes et le sport | UN | المؤتمر العالمي الخامس المعني بالمرأة والألعاب الرياضية |
Les priorités en ce qui concerne les femmes et le sport sont fixées dans un document directif (Wat sport beweegt). | UN | وترد الأولويات المتعلقة بالمرأة والألعاب الرياضية في وثيقة سياسة (Wat sport beweegt) وتتمثل الاستراتيجيات المتوخاة فيما يلي: |
les femmes et le sport | UN | المرأة في مجال الرياضة |
En juillet 1994, le Canada a entériné la Déclaration de Brighton sur les femmes et le sport à l'occasion des Jeux de la francophonie qui se sont déroulés à Paris. | UN | وفي تموز/يوليه ١٩٩٤، أقــرت كنــدا إعلان برايتون بشأن مشاركة النساء في الرياضة بمناسبة دورة اﻷلعاب الرياضية للدول الناطقة بالفرنسية التي أقيمت في باريس. |