"les financements innovants pour le développement" - Traduction Français en Arabe

    • بالتمويل المبتكر للتنمية
        
    • المصادر المبتكرة لتمويل التنمية
        
    Ces propositions ont été favorablement accueillies par diverses instances africaines et par le Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement. UN وقد لقيت تلك المقترحات ترحيبا حارا من مختلف الهيئات الأفريقية ومن الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية.
    Dans ce contexte, le Japon est fier de devenir le prochain Président du Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement. UN وفي هذا السياق، نحن فخورون بأننا سنصبح الرئيس القادم للفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية.
    C'est en 2006 qu'a été créé le Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement, à l'occasion de la tenue de la Conférence ministérielle de Paris sur les mécanismes innovants de financement du développement. UN ففي عام 2006، أنشئ في أعقاب مؤتمر باريس الوزاري للآليات المبتكرة لتمويل التنمية الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية.
    En tant que Président, pour le second semestre de 2010, du Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement, il a exprimé l'intérêt et l'engagement de tous les membres du Groupe pilote présents à la réunion, ainsi que leur souhait que les débats se poursuivent sur ce sujet. UN وأعرب، بوصفه رئيس الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية للنصف الثاني من عام 2010، عن اهتمام والتزام جميع أعضاء الفريق الرائد بذلك الاجتماع وبمواصلة المناقشات بشأن الموضوع.
    Le Japon a rejoint, en 2008, le Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement, et espère en particulier l'échange d'informations sur ce sujet. UN وأضاف أن بلده انضم في عام 2008 إلى الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية وأنه يتطلع على وجه الخصوص إلى تبادل المعلومات بشأن هذا الموضوع.
    Il a souligné l'œuvre de la FIAM grâce à la taxe de solidarité sur les billets d'avion et appelé l'attention sur les travaux du Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement. UN وسلط الضوء على إنجاز معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث من خلال الضريبة التضامنية على تذاكر السفر بالطائرات، واسترعى الانتباه إلى عمل الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية.
    26. Invite les États qui ne l'ont pas encore fait à rejoindre le Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement fondé en 2006, et à participer à tous les dispositifs existants de financement du développement durable; UN 26 - تدعو الدول التي لم تنضم بعد إلى الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية الذي أُنشئ في عام 2006 أن تفعل ذلك وأن تشارك في جميع الآليات القائمة لتمويل التنمية المستدامة؛
    Le Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement a recensé plusieurs pistes de réflexion et présenté diverses propositions, dont la dernière consiste en l'instauration d'une taxe sur les transactions financières internationales susceptible de générer d'importantes ressources financières. UN وقد حدّد الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية عدة سبل للتحقق من ذلك وقدّم مجموعة من المقترحات في هذا الصدد، كان آخرها فرض ضرائب على المعاملات المالية الدولية، الأمر الذي يمكن أن يدرّ موارد مالية كبيرة.
    Huitième réunion plénière du Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement Tokyo, 16 et 17 décembre 2010 UN الاجتماع العام الثامن للفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية طوكيو، 16 و 17 كانون الأول/ديسمبر 2010
    Ils se sont félicités de l'action actuellement menée à cet égard, notamment par le Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement. UN ورحب المشاركون بالأعمال الجارية في ذلك الصدد، بما في ذلك الأعمال التي يقوم بها الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية وفرقة العمل المعنية بالمعاملات المالية الدولية من أجل التنمية.
    Nous saluons les travaux que mènent actuellement le Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement et le Groupe de travail sur les financements innovants pour l'éducation. UN ونرحب بالأعمال الجارية التي يضطلع بها كل من الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية وفرقة العمل المعنية التمويل المبتكر للتعليم.
    Nous saluons les travaux que mènent actuellement le Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement et le Groupe de travail sur les financements innovants pour l'éducation. UN ونرحب بالأعمال الجارية التي يضطلع بها كل من الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية وفرقة العمل المعنية التمويل المبتكر للتعليم.
    À cet égard, il a été proposé de créer une équipe spéciale chargée de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire au sein du Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement. UN وفي ذلك السياق، اقترح إنشاءُ فرقة عمل في إطار الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية تتناول التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Nous prenons note des travaux et recommandations du Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement, ainsi que des constatations du Groupe de travail de haut niveau sur les mécanismes de financement international innovants en faveur de la santé. UN ونحيط علما بما يقوم به الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية من عمل وبما صدر عنه من توصيات، بالإضافة إلى ما توصلت إليه من استنتاجات فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالتمويل الدولي المبتكر لنظم الصحة.
    Le représentant du Brésil a noté qu'il y avait de nombreux défis à relever et que le Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement avait proposé de nombreuses idées. UN 61 - أشار ممثل البرازيل إلى أن هناك العديد من التحديات الماثلة، وأن الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية قد ساهم بالعديد من الأفكار.
    Nous prenons note des travaux et des recommandations du Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement, ainsi que des constatations du Groupe de travail de haut niveau sur les mécanismes de financement international innovants en faveur de la santé. UN ونحيط علما بما يقوم به الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية من عمل وبما صدر عنه من توصيات، بالإضافة إلى ما توصلت إليه من استنتاجات فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالتمويل الدولي المبتكر لنظم الصحة.
    Pour le Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement, il s'agit de tout mécanisme complémentaire de l'aide publique au développement, prévisible et stable, et étroitement lié à l'idée de bien public mondial. UN ويصفه الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية بأنه يتألف من كل آليات جمع الأموال لأغراض التنمية المكملة للمساعدة الإنمائية الرسمية والقابلة للتنبؤ بها والمستقرة والمرتبطة ارتباطا وثيقا بفكرة المنافع العامة العالمية.
    Les 16 et 17 décembre s'est tenue la Huitième session plénière du Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement, présidée par le Japon. UN 1 - عقد الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية اجتماعه العام الثامن يومي 16 و 17 كانون الأول/ديسمبر 2010، برئاسة اليابان.
    En 2006, les États et les organisations internationales s'occupant d'aide au développement ont créé le Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement afin de mettre au point des mécanismes de financement internationaux complémentaires susceptibles de promouvoir le développement mondial. UN 18 - وفي عام 2006، أنشأت الدول والمنظمات الدولية المشاركة في مساعدات التنمية الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية لوضع آليات تمويل دولية إضافية لتعزيز التنمية العالمية.
    À cet égard, le Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement appelle à la création d'un mécanisme de financement international supplémentaire pour promouvoir le développement dans le monde. UN 92 - وفي السياق ذاته، دعا الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية إلى إقامة آلية تمويل دولية إضافية، من أجل تعزيز التنمية العالمية.
    Le Gouvernement guinéen prend des mesures pour mobiliser les ressources nationales, veiller à l'efficacité de l'aide, améliorer le climat des affaires, développer le partenariat public-privé et promouvoir les financements innovants pour le développement. UN 21- وأضاف أن حكومة بلده تسعى إلى تعبئة الموارد المحلية، وضمان فعالية المساعدات، وتحسين بيئة الأعمال، وتطوير الشراكات بين القطاعين العام والخاص، وتشجيع المصادر المبتكرة لتمويل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus