"les fonctions du conseil" - Traduction Français en Arabe

    • مهام المجلس
        
    • وظائف المجلس
        
    • وظائف مجلس
        
    • تتمثل مهام مجلس
        
    • يضطلع مجلس
        
    • ووظائف المجلس
        
    • ومهام المجلس
        
    • وستشمل مهام مجلس
        
    les fonctions du Conseil sont définies à l'article 13 de la loi sur la non-discrimination. UN وقد نصت المادة 13 من قانون منع التمييز على مهام المجلس.
    La Zambie reconnaît l'urgente nécessité de revitaliser les fonctions du Conseil, y compris une utilisation meilleure et plus effective de ses divers comités techniques. UN وتدرك زامبيا الحاجة الملحة لتنشيط مهام المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك تحسين وزيادة استخدام لجانه الفنية المختلفة.
    les fonctions du Conseil d'administration, telles qu'énoncées dans la résolution 48/162 de l'Assemblée générale, sont les suivantes : UN 32 - فيما يلي مهام المجلس التنفيذي كما ينص عليها القرار 48/162:
    En conséquence, les fonctions du Conseil, dont la principale responsabilité est de maintenir la paix et la sécurité internationales, doivent être renforcées. UN ومن هنا، يصبح من الضروري تعزيز وظائف المجلس الذي يتحمل المسؤولية اﻷولى عن صون السلم واﻷمن الدوليين.
    Néanmoins, nous considérons que les fonctions du Conseil de sécurité doivent être améliorées. UN غير أننا نعتقد أنه يجب تحسين وظائف مجلس الأمن.
    1. les fonctions du Conseil de l'idéologie islamique sont les suivantes, comme le prévoit la Constitution du Pakistan: UN 1- تتمثل مهام مجلس الفكر الإسلامي، وفقاً لدستور باكستان، فيما يلي:
    37. Décide en outre que les fonctions du Conseil de justice interne seront les suivantes : UN 37 - تقرر أيضا أن يضطلع مجلس العدل الداخلي بالمهام التالية:
    les fonctions du Conseil d'administration, telles qu'énoncées dans la résolution 48/162 de l'Assemblée générale, sont les suivantes : UN 32 - فيما يلي مهام المجلس التنفيذي كما ينص عليها القرار 48/162:
    les fonctions du Conseil d'administration telles qu'exposées par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/162 sont les suivantes : UN 40 - وفيما يلي مهام المجلس التنفيذي كما هي محددة في قرار الجمعية العامة 48/162:
    Le Sommet mondial de 2005 a renforcé les fonctions du Conseil économique et social en tant qu'organe de coordination des politiques et de responsabilisation en instituant l'examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement. UN وعزز مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 مهام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه منتدى لتنسيق السياسات والمساءلة باستحداث الاستعراض الوزاري السنوي، ومنتدى التعاون الإنمائي الذي يعقد مرة كل سنتين.
    Il est entendu en outre que bien que les fonctions du Conseil d'administration de l'UNICEF puissent être modifiées par la résolution, toute référence au Conseil dans le règlement financier et les règles de gestion financière de l'UNICEF continuerait à s'appliquer, mutatis mutandis, pour ce qui a trait aux nouvelles responsabilités du Conseil d'administration de l'UNICEF. UN ومن المفهوم أيضا أنه على الرغم من أن القرار قد يعدل مهام المجلس التنفيذي لليونيسيف فإن اﻹشارة الى المجلس التنفيذي في النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف ستظل سارية، مع إجراء ما يلزم من تعديلات، بالنسبة للمسؤوليات الجديدة للمجلس التنفيذي لليونيسيف.
    La Commission ayant mis en place de nouveaux arrangements prometteurs pour les consultations avec différents acteurs de la société civile et leur participation à ses travaux, le Secrétaire général estime que les fonctions du Conseil consultatif de haut niveau peuvent désormais être remplies avec efficacité par l'intermédiaire de ces processus. UN ونظرا لشروع لجنة التنمية المستدامة في ترتيبات جديدة واعدة للتشاور مع جهات فاعلة مختلفة مختصة في المجتمع المدني وﻹشراك هذه الجهات في أعمال اللجنة، يرى اﻷمين العام أن من الممكن أن يتم اﻵن على نحو فعال أداء مهام المجلس الاستشاري الرفيع المستوى من خلال هذه العمليات.
    3. Décide également que les fonctions du Conseil d'administration telles qu'énoncées dans la résolution 48/162 de l'Assemblée générale s'appliquent mutatis mutandis au Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets. UN 3 - تقرر أيضا أن تسري مهام المجلس التنفيذي، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 48/162، على مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    les fonctions du Conseil comprennent l'envoi de missions de visite périodiques et de missions spéciales dans le Territoire, selon que de besoin. UN وتشمل وظائف المجلس إيفاد بعثة زائرة بصورة دورية لﻹقليم وما قد يلزم من بعثات خاصة.
    La loi définit les fonctions du Conseil, des Responsables de l'assistance éducative, des directeurs d'établissements scolaires et des parents en ce qui concerne l'éducation des enfants. UN وينص القانون على وظائف المجلس وموظفي الرعاية التعليمية ونظار المدارس والوالدين فيما يتعلق بتعليم الأطفال.
    Dans cette perspective, il est indispensable de renforcer les fonctions du Conseil économique et social en ce qui concerne la coordination des fonds et des programmes de l'ONU. UN وبالتالي من الضروري أن نعزز وظائف المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تتصل بتنسيق الصناديق والبرامج.
    :: Développer les fonctions du Conseil d'État du peuple gitan. UN :: تحديد وتطوير وظائف مجلس الدولة لشعب الروما.
    Compte tenu de ces changements, il est nécessaire de renforcer les fonctions du Conseil de sécurité en tant qu'organe principal chargé du maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN وبالنظر إلى تلك التغيرات، فإن وظائف مجلس اﻷمن، بوصفه الجهاز الذي تقع عليه المسؤولية الرئيسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين، يجب أن تعزز.
    les fonctions du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social, qui sont définies au paragraphe 3 du document ST/SGB/126 du 1er août 1963 et dans ses additifs, sont les suivantes : UN 1 - تتمثل مهام مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، الواردة في الفقرة 3 من الوثيقة ST/SGB/126 المؤرخة 1 آب/أغسطس 1963 وإضافاتها، فيما يلي:
    les fonctions du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social, qui sont définies au paragraphe 3 du document ST/SGB/126 du 1er août 1963 et dans ses additifs, sont les suivantes : UN 1 - تتمثل مهام مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، الواردة في الفقرة 3 من الوثيقة ST/SGB/126 المؤرخة 1 آب/أغسطس 1963 وإضافاتها، فيما يلي:
    37. Décide également que les fonctions du Conseil de justice interne seront les suivantes : UN 37 - تقرر أيضا أن يضطلع مجلس العدل الداخلي بالمهام التالية:
    34. Le groupe a estimé qu'il fallait divulguer une information totale sur le rôle et les fonctions du Conseil. UN 34- ورأى الفريق أنه ينبغي الكشف بالكامل عن دور ووظائف المجلس.
    Les principes, les attributions et les fonctions du Conseil d'administration devraient peut-être aussi être révisés. UN 6 - وقد تحتاج مبادئ وواجبات ومهام المجلس التنفيذي إلى تغيير أيضا.
    les fonctions du Conseil de gestion seront les suivantes : UN وستشمل مهام مجلس اﻹدارة ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus