"les forces de défense australiennes" - Traduction Français en Arabe

    • قوات الدفاع الأسترالية
        
    les Forces de défense australiennes ont révisé leurs principes relatifs aux munitions explosives pour incorporer les dispositions du Protocole. UN وقد راجعت قوات الدفاع الأسترالية مبادئها فيما يخص الذخائر المتفجرة وذلك بإدراج أحكام البروتوكول فيها.
    Le présent document a pour objet de faire mieux comprendre comment les Forces de défense australiennes traitent concrètement ces questions. UN وترمي هذه الورثة إلى زيادة فهم تطبيق قوات الدفاع الأسترالية العملي لهذه المسائل.
    Les points ci-après figurent parmi les plus importants dont les Forces de défense australiennes tiennent compte lorsqu'elles décident d'attaquer des objectifs militaires. UN والنقاط التالية من أهم العوامل التي تراعيها قوات الدفاع الأسترالية عندما تتخذ قرارات مهاجمة أهداف عسكرية:
    8. les Forces de défense australiennes tiennent compte des principes du droit international humanitaire lors de la planification d'opérations militaires. UN وتراعي قوات الدفاع الأسترالية مبادئ القانون الإنساني الدولي عند التخطيط لعمليات عسكرية.
    9.64 En 2005, le Gouvernement australien a examiné le rôle des femmes dans les Forces de défense australiennes et confirmé sa politique de longue date dans ce domaine. UN وفي عام 2005، استعرضت الحكومة الأسترالية أدوار المرأة في قوات الدفاع الأسترالية وأكدت سياستها الدائمة في هذا الصدد.
    Depuis plusieurs années les Forces de défense australiennes ont progressivement élargi les rôles des femmes : celles-ci peuvent à présent servir dans approximativement 90 % des catégories d'emploi des Forces de défense australiennes, contre 73 % en 2003. UN وقد وسعت قوات الدفاع الأسترالية لعدة سنوات من أدوار المرأة بصورة منتظمة. والمرأة الآن مؤهلة للعمل في قرابة 90 في المائة من فئات أعمال قوات الدفاع الأسترالية بعد أن كانت 73 في المائة في عام 2003.
    Le commandant en chef des Forces de défense a mis en place un groupe de référence indépendant composé de femmes qui présentera des stratégies et options novatrices et de rechange permettant d'éliminer les obstacles qui empêchent actuellement les femmes de s'enrôler dans les Forces de défense australiennes et de continuer à y servir. UN وقد أنشأ قائد قوات الدفاع فريق إحالة خارجي للمرأة لتقديم استراتيجيات بديلة ومبتكرة وخيارات لإزالة الحواجز أمام انضمام المرأة واستمرار عملها في قوات الدفاع الأسترالية.
    Cette somme comprend 22 millions de dollars fournis par le biais d'organismes des Nations Unies et 1 million de dollars de fournitures d'urgence acheminées par avion par les Forces de défense australiennes. UN ويشمل ذلك المبلغ 22 مليون دولار من خلال وكالات الأمم المتحدة ومليون دولار على شكل إمدادات إغاثة نقلتها جوا قوات الدفاع الأسترالية.
    La délégation australienne indique ici quels sont les éléments du droit des conflits armés à prendre en considération pour choisir des cibles et comment les Forces de défense australiennes tiennent compte de ces éléments. UN وتعرض هذه الورقة عوامل قانون المنازعات المسلحة المتعلقة بتحديد الأهداف، وكيفية تطبيق قوات الدفاع الأسترالية لهذه العوامل.
    Ce processus se déroule pour chaque objectif dont il a été décidé, au niveau stratégique et opérationnel de commandement, qu'il serait attaqué par les Forces de défense australiennes dans le cadre d'opérations. UN وتجري هذه العملية لكل هدف يحدد لأن تهاجمه قوات الدفاع الأسترالية في عمليات على مستوى القيادة الاستراتيجية وقيادة العمليات.
    les Forces de défense australiennes ont aidé les pays insulaires du Pacifique à appliquer des pratiques de gestion efficace des stocks d'armes et amélioré la sûreté des arsenaux. UN وقد ساعدت قوات الدفاع الأسترالية بلدان جزر المحيط الهادئ على تطبيق ممارسات إدارية فعالة تتعلق بخزن الأسلحة وحسَّنت من سلامة ترساناتها من الأسلحة.
    14. Le respect des dispositions relatives à l'examen des armes pour en apprécier la légalité est une autre question à laquelle les Forces de défense australiennes attachent une grande importance. UN 14- والامتثال لاستعراض الأسلحة هو أيضاً مسألة تتناولها قوات الدفاع الأسترالية بجدية.
    les Forces de défense australiennes ont aussi dispensé des cours de formation sur les munitions non explosées pour la Papouasie-Nouvelle-Guinée, la Nouvelle-Zélande et la Malaisie. UN وتنظّم قوات الدفاع الأسترالية أيضاً دورات تدريبية بشأن الذخائر غير المنفجرة لصالح بابوا غينيا الجديدة ونيوزيلندا وماليزيا.
    Les noms seraient ceux des hommes et des femmes ayant servi dans les Forces de défense australiennes et néo-zélandaises, dont ils perpétueraient la mémoire, mais aussi des endonymes de Gallipoli, choisis en consultation avec la Turquie. UN وستعمل هذه الأسماء على إحياء ذكرى الرجال والنساء الذين خدموا في قوات الدفاع الأسترالية والنيوزيلندية. كما ستدرج الأسماء المحلية في غاليبولي بالتشاور مع تركيا.
    Le projet d'attribution de noms géographiques a été lancé à Victoria pour commémorer tous les hommes et les femmes qui ont servi dans les Forces de défense australiennes et néo-zélandaises. UN وقد أُنشئ مشروع إطلاق الأسماء على مواقع جغرافية في فيكتوريا لإحياء ذكرى جميع الرجال والنساء الذين خدموا في عمليات قوات الدفاع الأسترالية والنيوزيلندية.
    7. Le Comité prend note des informations que lui a communiquées l'État partie, qui indiquent que les Forces de défense australiennes sont responsables des pratiques de recrutement et des programmes de formation militaires. UN 7- تحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف والتي تشير إلى أن قوات الدفاع الأسترالية مسؤولة عن ممارسات التجنيد العسكري وبرامجه التدريبية.
    Une autre composante de notre intervention est l'assistance assurée directement par les Forces de défense australiennes et la Police fédérale australienne, qui ont dépêché sur le terrain des équipes chargées de fournir des services médicaux et d'identification des victimes. UN والعنصر الآخر لاستجابتنا هو المساعدة التي تقدمها مباشرة قوات الدفاع الأسترالية والشرطة الاتحادية الأسترالية، التي أُرسلت إلى الميدان أفرقة غوثية للمساعدة بتقديم الخدمات الطبية وخدمات التعرف على الضحايا.
    3. Pour les Forces de défense australiennes, choisir des objectifs ne consiste pas simplement à appliquer la maxime selon laquelle le recours à la force maximale permet les destructions maximales. UN 3- لا يعني تحديد الأهداف عند قوات الدفاع الأسترالية مجرد تطبيق مبدأ أن القوة الأقصى تحقق أقصى تدمير، فتحديد الأهداف عملية تخطيط عسكري رفيعة تستكمل وتعزز عمليات القتال وليست كابحاً للقتال.
    5. Le premier moyen par lequel les Forces de défense australiennes veillent à ce que les décisions militaires soient conformes au droit des conflits armés consiste à créer un dossier droit des conflits armés. UN 5- والطريقة الأولى، التي تكفل بها قوات الدفاع الأسترالية مراعاة القرارات العسكرية لقانون المنازعات المسلحة هي وضع صورة للقانون الدولي للنزاع.
    14. Il ne fait aucun doute que les Forces de défense australiennes choisissent leurs objectifs avec beaucoup plus de soin que ne l'exige le droit des conflits armés. UN 14- وما من شك في أن معيار الحرص الذي تتبعه قوات الدفاع الأسترالية بشأن تحديد الأهداف أكبر كثيراً مما يتطلبه قانون المنازعات المسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus