"les frais de communication" - Traduction Français en Arabe

    • تكاليف الاتصالات
        
    • وأجهزة الاتصالات
        
    • احتياجات الاتصالات
        
    • وتكاليف الاتصالات
        
    • تتعلق بالاتصالات
        
    • تكاليف الاحتياجات من الاتصالات
        
    • واحتياجات الاتصالات
        
    • لاحتياجات الاتصالات
        
    • ذلك الاتصالات
        
    • ونفقات الاتصال
        
    Du fait de l'insécurité, les frais de communication par satellite aussi ont été plus élevés que prévu. UN كما أن حالة اﻷمن قد أسفرت عن ارتفاع تكاليف الاتصالات عبر السواتل عن المتوقع.
    les frais de communication par réseaux commerciaux, y compris les frais de téléphone, de télécopie et de valise diplomatique, sont estimés à 36 000 dollars d’après les dépenses enregistrées jusqu’à présent. UN وتقدر تكاليف الاتصالات التجارية، بما فيها الهاتف والفاكس والحقيبة الدبلوماسية بمبلغ ٠٠٠ ٣٦ دولار استنادا إلى الخبرة المكتسبة في مجال اﻹنفاق.
    b) 484 700 dollars (ce qui correspond à une hausse de 207 900 dollars) pour les frais de communication engagés par le Département au Siège (courrier électronique, liaisons téléphoniques interurbaines et internationales, etc.). UN )ب( ٧٠٠ ٤٨٤ دولار، تنطوي على نمو بمقدار ٩٠٠ ٢٠٧ دولار، للاتصالات كالبريد الالكتروني، والمكالمات الهاتفية الخارجية، وغير ذلك من احتياجات الاتصالات لدى اﻹدارة في المقر.
    Le montant additionnel de 287 900 dollars permettrait de couvrir les frais ci-après relatifs aux nouveaux postes : a) location de locaux; b) dépenses non renouvelables de réaménagement des bureaux; et c) les frais de communication. UN 531 - تغطي الزيادة البالغة 900 287 دولار المصروفات التالية المتصلة إنشاء ثماني وظائف جديدة: (أ) استئجار المباني؛ (ب) ومبلغ يخصص مرة واحدة لتغيير تصميم المكاتب؛ (ج) وتكاليف الاتصالات.
    30.18 Le montant prévu, soit 172 400 dollars, a été évalué sur la base des dépenses effectivement encourues jusqu'à présent; il couvrira les frais de communication et de correspondance avec les bureaux extérieurs, ainsi que le coût de l'achat de fournitures ordinaires (fournitures de bureau et destinées aux activités informatiques). UN ٣٠-١٨ قُدرت احتياجات التشغيل البالغة ٤٠٠ ١٧٢ دولار على أساس أنماط الانفاق الفعلية المتبعة حتى اﻵن وهي تتعلق بالاتصالات واﻹبراد مع المكاتب خارج المقر وبلوازم المكاتب العادية ولوازم تجهيز البيانات.
    13.35 Un montant de 42 300 dollars, qui accuse une diminution de 26 000 dollars, doit permettre de couvrir les frais de communication. UN ٣١-٥٣ سيلزم مبلغ قدره ٣٠٠ ٤٢ دولار، يمثل نقصانا قدره ٠٠٠ ٢٦ دولار لتغطية تكاليف الاحتياجات من الاتصالات.
    La croissance de 12 800 dollars est due principalement à l'augmentation prévue pour les frais de communication en raison de la prolongation du séjour du troisième membre à Chypre en 1998-1999. UN أما الزيادة بمبلغ ٨٠٠ ١٢ دولار فتعزى أساسا لاحتياجات الاتصالات المتزايدة المتعلقة بالوجود المطول المتوقع للعضو الثالث في قبرص في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    10A.13 Les ressources demandées à cette rubrique (109 100 dollars) permettraient de couvrir les dépenses de représentation (14 700 dollars) et des fournitures et services divers (94 400 dollars), notamment les frais de communication, pour la neuvième session de la Conférence. UN ١٠ ألف-٣١ يطلب للدورة التاسعة للمؤتمر إدراج مبلغ ١٠٠ ١٠٩ دولار، يشمل ٧٠٠ ١٤ دولار للحفلات الرسمية و ٤٠٠ ٩٤ دولار للوازم وخدمات متنوعة، بما في ذلك الاتصالات.
    13.28 Les ressources prévues (20 000 dollars) doivent couvrir les frais de communication. UN ٣١-٨٢ يلزم ما يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٠٢ دولار لتغطية تكاليف الاتصالات.
    13.28 Les ressources prévues (20 000 dollars) doivent couvrir les frais de communication. UN ١٣-٢٨ يلزم ما يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار لتغطية تكاليف الاتصالات.
    Le secrétariat prendrait également en charge les frais de communication connexes, y compris les frais d'installation pour les lignes louées aux fins de la télétraduction. UN وعلاوة على ذلك، يفترض أن تغطي أمانة الاتفاقية تكاليف الاتصالات المتصلة بذلك، بما في ذلك رسوم إدخال الخطوط المستأجرة التي ستستخدم في الترجمة التحريرية من بُعد.
    54. La mise à disposition de ces bureaux permettrait également de réaliser des économies importantes puisque les déplacements du personnel du secrétariat s'en trouveraient réduits au minimum et que les frais de communication seraient moindres. UN 54- ويتوقع أيضا أن تتحقق وفورات كبيرة بوجود هذا المرفق حيث ستنخفض تكاليف سفر الموظفين إلى حدها الأدنى وستقلّ تكاليف الاتصالات.
    A.13.13 Un montant de 164 400 dollars, en augmentation de 130 200 dollars par rapport à l'exercice biennal antérieur, permettra de financer les frais de communication et les frais d'entretien du matériel de bureautique. UN ألف - 13 - 13 سيغطي مبلغ 400 164 دولار، الذي يمثل زيادة قدرها 200 130 دولار، تكاليف الاتصالات والصيانة الخاصة باحتياجات التشغيل الآلي للمكاتب.
    b) 484 700 dollars (ce qui correspond à une hausse de 207 900 dollars) pour les frais de communication engagés par le Département au Siège (courrier électronique, liaisons téléphoniques interurbaines et internationales, etc.). UN )ب( ٧٠٠ ٤٨٤ دولار، تنطوي على نمو بمقدار ٩٠٠ ٢٠٧ دولار، للاتصالات كالبريد الالكتروني، والمكالمات الهاتفية الخارجية، وغير ذلك من احتياجات الاتصالات لدى اﻹدارة في المقر.
    b) 522 800 dollars pour les frais de communication engagés par le Département au Siège (courrier électronique, liaisons téléphoniques interurbaines et internationales, etc.); UN )ب( ٨٠٠ ٥٢٢ دولار، للاتصالات كالبريد الالكتروني، والمكالمات الهاتفية الخارجية، وغير ذلك من احتياجات الاتصالات لدى اﻹدارة في المقر؛
    Il ne faut cependant pas perdre de vue que les sommes indiquées ne représentent qu'une partie du coût total des activités, car le système de comptabilité global des autres dépenses pertinentes (c'est-à-dire les dépenses de personnel et les frais de communication) ne permet pas une ventilation précise de l'ensemble des dépenses entre les différentes activités. UN غير أنه ينبغي أن يوضع في الاعتبار أن هذه التكاليف تشكل جزءاً فقط من التكاليف الاجمالية لﻷنشطة إذ أن نظام اﻹبلاغ العالمي بتكاليف أخرى ذات صلة )مثل تكاليف الموظفين وتكاليف الاتصالات( لا يسمح بتحديد نصيب كل نشاط من اﻷنشطة في التكاليف الاجمالية بوضوح.
    30.18 Le montant prévu, soit 172 400 dollars, a été évalué sur la base des dépenses effectivement encourues jusqu'à présent; il couvrira les frais de communication et de correspondance avec les bureaux extérieurs, ainsi que le coût de l'achat de fournitures ordinaires (fournitures de bureau et destinées aux activités informatiques). UN ٣٠-١٨ قُدرت احتياجات التشغيل البالغة ٤٠٠ ١٧٢ دولار على أساس أنماط الانفاق الفعلية المتبعة حتى اﻵن وهي تتعلق بالاتصالات واﻹبراد مع المكاتب خارج المقر وبلوازم المكاتب العادية ولوازم تجهيز البيانات.
    13.35 Un montant de 42 300 dollars, qui accuse une diminution de 26 000 dollars, doit permettre de couvrir les frais de communication. UN ٣١-٥٣ سيلزم مبلغ قدره ٣٠٠ ٤٢ دولار، يمثل نقصانا قدره ٠٠٠ ٢٦ دولار لتغطية تكاليف الاحتياجات من الاتصالات.
    La croissance de 12 800 dollars est due principalement à l'augmentation prévue pour les frais de communication en raison de la prolongation du séjour du troisième membre à Chypre en 1998-1999. UN أما الزيادة بمبلغ ٨٠٠ ١٢ دولار فتعزى أساسا لاحتياجات الاتصالات المتزايدة المتعلقة بالوجود المطول المتوقع للعضو الثالث في قبرص في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    10A.13 Les ressources demandées à cette rubrique (109 100 dollars) permettraient de couvrir les dépenses de représentation (14 700 dollars) et des fournitures et services divers (94 400 dollars), notamment les frais de communication, pour la neuvième session de la Conférence. UN ١٠ ألف - ١٣ يطلب للدورة التاسعة للمؤتمر إدراج مبلغ ١٠٠ ١٠٩ دولار، يشمل ٧٠٠ ١٤ دولار للحفلات الرسمية و ٤٠٠ ٩٤ دولار للوازم وخدمات متنوعة، بما في ذلك الاتصالات.
    Actuellement, la CEPALC offre le mobilier et le matériel de bureau, tandis -que le Ssecrétariat paie le salaire du coordinateur, la location du bureau et les frais de communication. UN وحالياً، توفر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الأثاث ومعدات المكاتب، في حين تغطي الأمانة راتب المنسق، وإيجار المكتب ونفقات الاتصال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus