"les frontières maritimes entre" - Traduction Français en Arabe

    • الحدود البحرية بين
        
    Il a également été question de l'importance de délimiter les frontières maritimes entre les États dont les côtes sont limitrophes ou se font face. UN وتناولت المناقشات كذلك أهمية ترسيم الحدود البحرية بين الدول الساحلية المتاخمة والمتقابلة السواحل.
    1982-1995 Membre de la délégation australienne qui a négocié les frontières maritimes entre l'Australie et l'Indonésie. UN عضو في الوفد الأسترالي الذي تفاوض بخصوص الحدود البحرية بين أستراليا وإندونيسيا.
    Membre de la délégation du Myanmar aux négociations sur les frontières maritimes entre le Myanmar et le Bangladesh, (Inde et Bangladesh) UN 2008-2009 عضو وفد ميانمار في محادثات الحدود البحرية بين ميانمار وبنغلاديش، بالهند وبنغلاديش.
    Les négociations concernant les frontières maritimes entre l'Australie et le Timor-Leste sont prévues à partir de septembre et le Timor-Leste est convaincu qu'un accord juste et équitable pourra être conclu. UN والمفاوضات على الحدود البحرية بين أستراليا وتيمور - ليشتي من المقرر أن تبدأ في أيلول/سبتمبر. وتثق تيمور - ليشتي بإمكانية التوصل إلى اتفاق عادل منصف.
    Commandeur - République fédérale de Guinée équatoriale : Prix décerné par le Président de la Guinée équatoriale en raison des services exceptionnels fournis lors des négociations sur les frontières maritimes entre le Nigéria et la Guinée équatoriale, 2002 UN جائزة القائد - الجمهورية الاتحادية لغينيا الاستوائية، وهي جائزة استحقاق مقدمة من رئيس غينيا الاستوائية عن الخدمات الجليلة المقدمة أثناء التفاوض بشأن الحدود البحرية بين نيجيريا وغينيا الاستوائية، 2002
    Membre de l'équipe de négociation sur les frontières maritimes entre le Nigéria et la Guinée équatoriale (Commission nationale du tracé des frontières) UN عضو: فريق التفاوض بشأن الحدود البحرية بين نيجيريا وغينيا الاستوائية (لجنة الحدود الوطنية)
    Membre de l'équipe de négociation sur les frontières maritimes entre le Nigéria et Sao Tomé-et-Principe (Commission nationale du tracé des frontières) UN عضو: فريق التفاوض بشأن الحدود البحرية بين نيجيريا وسان تومي وبرينسيبي (لجنة الحدود الوطنية)
    Membre de l'équipe de négociation sur les frontières maritimes entre le Nigéria et le Bénin (Commission nationale du tracé des frontières) UN عضو: فريق التفاوض بشأن الحدود البحرية بين نيجيريا وجمهورية بنن (لجنة الحدود الوطنية)
    Commandeur - République fédérale de Guinée équatoriale : prix décerné par le Président de la Guinée équatoriale en raison des services exceptionnels fournis lors des négociations sur les frontières maritimes entre le Nigéria et la Guinée équatoriale, 2002 UN جائزة القائد - جمهورية غينيا الاستوائية الاتحادية، جائزة الاستحقاق من رئيس غينيا الاستوائية عن الخدمات المتميزة أثناء التفاوض بشأن الحدود البحرية بين نيجيريا وغينيا الاستوائية، 2002.
    Membre de l'équipe de négociation sur les frontières maritimes entre le Nigéria et la Guinée équatoriale (Commission nationale du tracé des frontières) UN عضو فريق التفاوض بشأن الحدود البحرية بين نيجيريا وغينيا الاستوائية (لجنة الحدود لوطنية).
    Membre de l'équipe de négociation sur les frontières maritimes entre le Nigéria et Sao Tomé-et-Principe (Commission nationale du tracé des frontières) UN عضو فريق التفاوض بشأن الحدود البحرية بين نيجيريا وسان تومي وبرينسيبي (لجنة الحدود لوطنية).
    Membre de l'équipe de négociation sur les frontières maritimes entre le Nigéria et le Bénin (Commission nationale du tracé des frontières) UN عضو فريق التفاوض بشأن الحدود البحرية بين نيجيريا وجمهورية بنن (لجنة الحدود الوطنية)
    Le prochain référendum permettra de définir le statut des trois atolls - Atafu, Nukunonu et Fafaofo - constituant le territoire des Tokélaou aux termes du Traité de 1980 entre les États-Unis et la Nouvelle-Zélande (traité concernant les frontières maritimes entre l'archipel et les États-Unis). UN 14 - ومضى قائلا أن الاستفتاء سيقرر الوضع القانوني للجزر المرجانية الثلاث أتافو، ونكونونو، وفافاوفو التي يتكون منها إقليم توكيلاو بموجب المعاهدة المعقودة في عام 1980 بين الولايات المتحدة الأمريكية ونيوزيلندا والمتعلقة برسم الحدود البحرية بين توكيلاو والولايات المتحدة الأمريكية.
    Lors de la seconde phase, il a été demandé au tribunal d'arbitrage de fixer les frontières maritimes entre l'Érythrée et le Yémen en tenant compte de la décision à laquelle il serait parvenu sur les questions de souveraineté territoriale, de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et de tout autre facteur pertinent. UN 259- وفي المرحلة الثانية، طلب إلى هيئة التحكيم أن تقوم بتحديد الحدود البحرية بين إريتريا واليمن، واضعة في الاعتبار، الرأي الذي ستكون قد كونته بشأن مسائل السيادة الإقليمية، واتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، وأي عامل آخر ذا صلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus