"les gouvernements allemand" - Traduction Français en Arabe

    • حكومات ألمانيا
        
    • لحكومتي ألمانيا
        
    • حكومتا ألمانيا
        
    • حكومتي ألمانيا
        
    • حكومات كل من ألمانيا
        
    • لحكومات ألمانيا
        
    Le Gouvernement péruvien en a été l'hôte, en collaboration avec les Gouvernements allemand, canadien, japonais et néerlandais. UN واضطلع باستضافتها من جانب حكومة بيرو في إطار التعاون مع حكومات ألمانيا وكندا وهولندا واليابان.
    En 2010, les Gouvernements allemand, chinois et japonais ont adressé des invitations similaires. UN وفي عام 2010، وجهت حكومات ألمانيا والصين واليابان دعوات مماثلة.
    Le projet a été exécuté en coopération avec les Gouvernements allemand, canadien, japonais, namibien et néerlandais. UN ونفذ المشروع بالتعاون مع حكومات ألمانيا وكندا وناميبيا وهولندا واليابان.
    Remerciant les Gouvernements allemand et barbadien d'avoir généreusement offert de conférer la capacité juridique au Conseil du Fonds pour l'adaptation, UN وإذ يعرب عن تقديره لحكومتي ألمانيا وبربادوس لعرضهما السخي الذي يقضي بمنح مجلس صندوق التكيف الأهلية القانونية،
    Par exemple, les Gouvernements allemand et français offrent des avantages fiscaux, des subventions salariales et une réduction des contributions de sécurité sociale aux entreprises qui recrutent du personnel parmi les groupes défavorisés. UN فمثلا تقدم حكومتا ألمانيا وفرنسا حوافز ضريبية وإعانات على دفع الأجور وخفضت المساهمات في نظام الضمان الاجتماعي للأنشطة التجارية التي توظف أشخاصا ينتمون إلى الفئات المحرومة.
    La MONUC travaille actuellement avec les Gouvernements allemand et congolais pour traiter l'affaire Murwanashyaka. UN وتعكف البعثة حاليا مع حكومتي ألمانيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية على معالجة قضية مورواناشياكا.
    En 2008, les Gouvernements allemand, canadien et japonais ont versé des fonds qui ont permis à l'UNODC de renforcer les capacités dans ces domaines névralgiques. UN وخلال عام 2008، ساهمت حكومات كل من ألمانيا وكندا واليابان بأموال مكّنت المكتب من بناء القدرات في تلك المجالات الحساسة.
    Je remercie les Gouvernements allemand, finlandais, irlandais, luxembourgeois, néerlandais, polonais et suédois de leurs généreuses contributions. UN وإني ممتن لحكومات ألمانيا وإيرلندا وبولندا والسويد وفنلندا ولكسمبرغ وهولندا لتبرعاتها السخية.
    les Gouvernements allemand, danois et finlandais ont contribué à l'organisation de cette réunion. UN وقدمت حكومات ألمانيا والدانمرك وفنلندا الدعم لذلك الاجتماع.
    Elle a pu se tenir grâce aux contributions volontaires versées par les Gouvernements allemand, autrichien et canadien. UN وقد تسنى عقد الاجتماع بفضل مساهمات من خارج الميزانية قدمتها حكومات ألمانيا وكندا والنمسا.
    C'est en outre avec les Gouvernements allemand, canadien, cubain, espagnol, français, japonais et celui des Etats-Unis que la coopération dans ce domaine a été la plus importante. UN وجرى معظم التعاون في هذا المجال مع حكومات ألمانيا وكندا وكوبا وفرنسا واليابان واسبانيا والولايات المتحدة.
    les Gouvernements allemand, chinois et japonais ont renouvelé leur invitation en 2014. UN وفي عام 2014، وجهت حكومات ألمانيا والصين واليابان دعوات مماثلة.
    Le Gouvernement italien a décidé de fournir un appui financier pour le programme exécuté en Amérique centrale et les Gouvernements allemand, danois et finlandais ont contribué au financement d'activités exécutées en Asie centrale. UN وقررت حكومة إيطاليا تقديم الدعم المالي إلى برنامج الجامعة في أمريكا الوسطى، كما قدمت حكومات ألمانيا والدانمرك وفنلندا دعما ماليا إلى أنشطة الجامعة في آسيا الوسطى.
    les Gouvernements allemand, belge, britannique, canadien, norvégien et suédois ont annoncé qu'ils enverraient des observateurs électoraux. UN وأعلنت حكومات ألمانيا وبلجيكا والسويد وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنرويج أن كل منها سترسل على اﻷقل ثلاثة مراقبين للانتخابات.
    À cet effet, le Comité a approuvé le choix de plusieurs personnes par les Gouvernements allemand, autrichien, bulgare, hongrois, roumain, slovaque et ukrainien. UN ولهذا الغرض، وافقت اللجنة على أشخاص معينين اختارتهم حكومات ألمانيا وأوكرانيا وبلغاريا ورومانيا وسلوفاكيا والنمسا وهنغاريا.
    Ce dernier continue à rechercher d'autres donateurs potentiels, notamment les Gouvernements allemand, coréen, néerlandais et norvégien, afin d'obtenir des contributions financières supplémentaires pour le CRTC. UN ويواصل البرنامج العمل مع جهات مانحة ممكنة أخرى، ومنها حكومات ألمانيا وجمهورية كوريا والنرويج وهولندا، لجمع تبرعات مالية إضافية للمركز والشبكة.
    Il remercie tout particulièrement les Gouvernements allemand et japonais, pour leur appui qu'ils continuent d'apporter au programme, ainsi qu'aux Gouvernements chinois et suisse, qui ont organisé des visites d'étude en 2009 et 2010. UN كذلك يُعرب عن تقديره الخاص لحكومتي ألمانيا واليابان لدعمهما المتواصل للبرنامج، وكذلك لحكومتي الصين وسويسرا لتنظيمهما للزيارات الدراسية في عامي 2009 و 2010.
    La Commission remercie les Gouvernements allemand et autrichien de l'appui qu'ils ont apporté à ses dernières activités de formation. UN 37 - تُعرب اللجنة عن تقديرها لحكومتي ألمانيا والنمسا للدعم الذي قدمتاه لأنشطة التدريب الأخيرة.
    De plus, les Gouvernements allemand et italien ont continué à financer des experts associés pendant une deuxième année. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت حكومتا ألمانيا وإيطاليا رعايتهما للخبراء المبتدئين لمدة سنة ثانية.
    Le Rapporteur spécial a également exposé les mesures prises par les Gouvernements allemand et suisse pour lutter contre la propagande raciste et les activités des organisations ou individus qui incitent à la haine raciale. UN كما عرض المقرر الخاص ما تتخذه حكومتا ألمانيا وسويسرا من تدابير لمكافحة الدعاية العنصرية وأنشطة المنظمات أو الأفراد التي تحرض على الكراهية العنصرية.
    L'UNU est par ailleurs en pourparlers avec les Gouvernements allemand et suisse au sujet d'initiatives futures. UN وتجري الجامعة أيضا مناقشات بشأن مبادرات مستقبلية في هذا الصدد مع حكومتي ألمانيا وسويسرا.
    Cette liste contenait les noms des pays tels qu'ils étaient utilisés par les Gouvernements allemand, autrichien et suisse et pouvait être consultée sur l'Internet. UN وقال إن هذه القائمة تتضمن أسماء البلدان كما تستخدمها حكومات كل من ألمانيا وسويسرا والنمسا وهي متاحة على الإنترنت لمن يريد الاطلاع عليها.
    Il remercie tout particulièrement les Gouvernements allemand, chinois, japonais, kazakh et suisse pour l'appui qu'ils continuent d'apporter au programme. UN كما يعرب الأمين العام عن تقديره الخاص لحكومات ألمانيا والصين وسويسرا وكازاخستان واليابان لما تقدمه من دعم متواصل للبرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus