"les gouvernements et les populations autochtones" - Traduction Français en Arabe

    • الحكومات والسكان الأصليين
        
    • الحكومات والشعوب الأصلية
        
    L'une des nouvelles approches face aux problèmes qui se profilent repose sur le principe de l'accord libre, préalable et en connaissance de cause mise au point par le Groupe de travail; ce principe deviendra le fondement de la coopération entre les gouvernements et les populations autochtones. UN وأن أحد النهج الجديدة لمعالجة المشاكل التي تظهر يقوم على أساس الموافقة الحرة والمسبقة والواعية التي يتيحها الفريق العامل، وأن هذا المبدأ سيصبح أساس التعاون بين الحكومات والسكان الأصليين.
    71. Il a également été suggéré que les pourparlers et les consultations se poursuivent entre les gouvernements et les populations autochtones dans l'intervalle qui s'écoulera entre la présente session et d'autres réunions futures sur l'instance permanente. UN 71- واقترح أيضاً مواصلة المناقشات والمشاورات بين الحكومات والسكان الأصليين في الفترة ما بين الدورة الحالية وأية اجتماعات تعقد في المستقبل حول المحفل الدائم.
    La délégation chinoise estime que le Rapporteur spécial devra se concentrer sur la collecte des renseignements les plus récents concernant les populations autochtones du monde entier, tandis que le Groupe de travail devra mettre l'accent sur la recherche thématique et que l'Instance devra surtout s'occuper de renforcer la confiance et l'entente mutuelles entre les gouvernements et les populations autochtones, par le dialogue. UN ويعتقد وفده بأنه يجب أن يركز المقرر الخاص على جمع أحدث المعلومات عن السكان الأصليين في العالم بأسره، وينبغي أن يؤكد الفريق العامل البحوث المواضيعية، وأن تكون الوظيفة الرئيسية للمحفل تعزيز الثقة المتبادلة والتفاهم بين الحكومات والسكان الأصليين من خلال الحوار.
    La Déclaration sur des droits des peuples autochtones est un document de politique qui permet de fixer des objectifs et de favoriser la coopération entre les gouvernements et les populations autochtones. UN والإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية يمثل وثيقة سياسة عامة لتحديد الأهداف من شأنها تعزيز التعاون بين الحكومات والشعوب الأصلية.
    La Déclaration des droits des populations autochtones fournit un cadre propice à l'établissement d'un partenariat élargi entre les gouvernements et les populations autochtones. UN 25 - وقال إن الإعلان الخاص بحقوق الشعوب الأصلية يقدم إطار عمل لمزيد من الشراكة بين الحكومات والشعوب الأصلية.
    Bien que pour l'instant les gouvernements et les populations autochtones se préoccupent principalement de la sélection des membres de l'Instance permanente, ce sont les observateurs et leur apport, tiré de leurs propres connaissances, des responsabilités assumées au niveau gouvernemental, institutionnel ou communautaire, et de leur expérience de la vie, qui feront finalement la force de l'Instance et détermineront son impact. UN وفي حين أن من المؤكد أن اهتمام الحكومات والسكان الأصليين يتركز حاليا على اختيار أعضاء المنتدى الدائم، فإن المراقبين ومساهماتهم، التي تستند إلى معارفهم ومسؤولياتهم الحكومية أو المؤسسية أو المجتمعية وخبراتهم في الحياة، هم الذين سيحددون في نهاية المطاف مدى قوة وتأثير المنتدى.
    19. M. Zhao Xing (Chine) dit que la création de l'Instance permanente sur les questions autochtones démontre que les gouvernements et les populations autochtones ont commencé à établir un véritable partenariat dans le cadre de l'ONU. UN 19 - السيد جاو تشينغ (الصين): قال إن إنشاء المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين يؤذن بأن الحكومات والسكان الأصليين بدأوا ينشئون شراكة حقيقية في إطار الأمم المتحدة.
    107. Le Groupe de travail s'est félicité de la participation active de hauts responsables des États observateurs et a prié le HautCommissariat aux droits de l'homme de continuer d'inviter les gouvernements et les populations autochtones à communiquer des informations au titre de ce point de l'ordre du jour. UN 107- ورحب الفريق العامل بالمشاركة النشطة للمسؤولين الكبار للدول المراقبة وطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مواصلة دعوة الحكومات والشعوب الأصلية إلى تقديم المعلومات في إطار بند جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus