"les gouvernements provinciaux et territoriaux" - Traduction Français en Arabe

    • حكومات المقاطعات والأقاليم
        
    • وحكومات المقاطعات والأقاليم
        
    les gouvernements provinciaux et territoriaux sont responsables de la prestation des services de santé destinés à leurs résidents. UN وتعتبر حكومات المقاطعات والأقاليم مسؤولة عن توفير خدمات الرعاية الصحية للسكان المقيمين فيها.
    les gouvernements provinciaux et territoriaux utilisent aussi ce type d'analyse pour élaborer leurs lois, politiques et programmes. UN وتستخدم أيضاً حكومات المقاطعات والأقاليم هذا النوع من التحليل في وضع التشريعات والسياسات والبرامج.
    les gouvernements provinciaux et territoriaux suivaient des politiques et programmes visant à réduire la pauvreté; quatre d'entre eux avaient mis en œuvre des stratégies de réduction de la pauvreté. UN وتطبق حكومات المقاطعات والأقاليم سياسات وبرامج ترمي إلى الحد من الفقر؛ وقد نفذت أربع منها استراتيجيات للحد من الفقر.
    Les nombreuses municipalités au Canada exercent des pouvoirs délégués par les gouvernements provinciaux et territoriaux. UN وتمارس البلديات الكندية العديدة سلطات كلفتها بها حكومات المقاطعات والأقاليم.
    les gouvernements provinciaux et territoriaux sont responsables de la prestation de services de santé à la grande majorité des canadiens. UN وحكومات المقاطعات والأقاليم مسؤولة عن تقديم خدمات الرعاية الصحية للغالبية العظمى من الكنديين.
    Le gouvernement du Canada consulte donc les gouvernements provinciaux et territoriaux sur les sujets touchant leur pouvoir d'élaborer des lois avant de ratifier ces traités. UN وبالتالي، فإن حكومة كندا تتشاور مع حكومات المقاطعات والأقاليم بشأن مسائل تتعلق بسلطتها لوضع القوانين قبل عملية التصديق.
    les gouvernements provinciaux et territoriaux administrent divers programmes de logement afin d'offrir aux familles à faible revenus et à revenus moyens un accès à des logements adéquats. UN وتدير حكومات المقاطعات والأقاليم برامج الإسكان لتوفير مساكن لائقة ويمكن تحمل تكلفتها للأسر ذات الدخل المنخفض والمتوسط.
    23: le nom du père n'est pas supprimé des actes de naissance des enfants nés hors mariage; en revanche, les gouvernements provinciaux et territoriaux offrent un éventail d'autres possibilités pour reconnaître le statut de parent; UN 23: لا يشطب على اسم الأب من شهادات الولادة عندما تكون الولادة خارج نطاق الزواج؛ وفي المقابل تعتمد حكومات المقاطعات والأقاليم مجموعة من الخيارات للإقرار بالأبوة؛
    36. les gouvernements provinciaux et territoriaux prennent également des mesures supplémentaires afin d'améliorer les services offerts aux enfants et aux familles. UN 36- وتضطلع أيضاً حكومات المقاطعات والأقاليم بتدابير إضافية لتحسين الخدمات المقدمة للطفل والأسرة.
    les gouvernements provinciaux et territoriaux ont également fourni un appui important aux personnes handicapées notamment dans les secteurs de l'éducation, de la santé, de l'emploi et du logement. UN كذلك تقوم حكومات المقاطعات والأقاليم أيضا بتقديم دعم كبير للأشخاص ذوي الإعاقة في مجالات التعليم، والصحة، والعمل والسكن والمجالات الأخرى.
    Conformément à l'entente fédéraleprovinciale de 1975, les gouvernements provinciaux et territoriaux sont chargés de rédiger des rapports sur leurs propres activités. UN ووفقاً للاتفاق المبرم بين الحكومة الاتحادية والمقاطعات في عام 1975، تكون حكومات المقاطعات والأقاليم مسؤولة عن إعداد تقارير عن الأنشطة الخاصة بها.
    Voici quelques-unes des mesures prises par les gouvernements provinciaux et territoriaux : UN 100- وتشمل التدابير التي اتخذتها حكومات المقاطعات والأقاليم ما يلي:
    Le Comité note avec préoccupation que le Gouvernement fédéral ne peut obliger les gouvernements provinciaux et territoriaux à aligner leurs lois sur les prescriptions de la Convention. UN ويساور اللجنة القلق لأن الحكومة الفدرالية لا تستطيع إجبار حكومات المقاطعات والأقاليم على جعل قوانينها تتمشى مع متطلبات الاتفاقية.
    Au Canada, les gouvernements provinciaux et territoriaux offrent et financent les programmes et les services de santé et sociaux. UN 18- تتولى حكومات المقاطعات والأقاليم في كندا توفير وتمويل البرامج والخدمات الصحية والاجتماعية.
    En vertu de l'Entente sur le développement de la petite enfance, les gouvernements provinciaux et territoriaux: UN 45- وبموجب الاتفاق المذكور، تقوم حكومات المقاطعات والأقاليم بما يلي:
    les gouvernements provinciaux et territoriaux doivent rendre des comptes à leurs assemblées législatives respectives, à leurs citoyens et aux divers intervenants sur les dépenses de fonds publics, y compris les transferts fédéraux. UN 7 - حكومات المقاطعات والأقاليم مسؤولة أمام المجالس التشريعية لتلك المقاطعات والأقاليم وأمام مواطنيها وأصحاب المصلحة فيها فيما يتعلق بإنفاق الأموال العامة، بما في ذلك التحويلات المالية الاتحادية.
    les gouvernements provinciaux et territoriaux sont responsables de la plupart des secteurs de l'éducation, tandis que le gouvernement du Canada est responsable de l'enseignement aux enfants qui vivent sur les réserves indiennes ou les terres publiques. UN 24- تتحمل حكومات المقاطعات والأقاليم المسؤولية عن معظم مجالات التعليم، في حين أن الحكومة الكندية مسؤولة عن تعليم الأطفال الذين يعيشون في محميات الهنود أو أراضي التاج.
    les gouvernements provinciaux et territoriaux offrent un soutien au revenu aux personnes handicapées, par exemple grâce à la stratégie de réduction de la pauvreté du gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador, le Programme de revenu assuré pour les personnes gravement handicapées en Alberta et le Programme ontarien de soutien aux personnes handicapées; UN `1` تقدم حكومات المقاطعات والأقاليم للمعوقين مساعدة لدعم دخولهم، ومن ذلك مثلاً عن طريق استراتيجية حكومتي نيوفاوندلاند ولابرادور للحد من الفقر، والدخل المضمون للمعوقين إعاقة شديدة في ألبيرتا، وبرنامج الدعم في حالة الإعاقة في أونتاريو؛
    les gouvernements provinciaux et territoriaux et les premières nations ont également augmenté leurs dépenses pour les familles et les enfants à faible revenu grâce à l'initiative de la Prestation nationale pour enfants, de 723,4 millions de dollars en 20012002 à 764,2 millions de dollars en 20022003. UN :: وزادت أيضاً حكومات المقاطعات والأقاليم والأمم الأولى نفقاتها المخصصة للأطفال وللأسر ذات الدخل المنخفض من 723.4 مليون دولار في الفترة 2001-2002 إلى 764.2 مليون دولار في الفترة 2002-2003.
    5. Le présent rapport a été élaboré en collaboration entre le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux et territoriaux. UN 5- أُعد هذا التقرير بالتعاون مع الحكومة الاتحادية وحكومات المقاطعات والأقاليم.
    En septembre 2000, le Gouvernement du Canada et les gouvernements provinciaux et territoriaux ont conclu une entente concernant le développement de la petite enfance. UN 44- توصلت حكومة كندا وحكومات المقاطعات والأقاليم إلى اتفاق بشأن تنمية الطفل في مراحل الطفولة المبكرة في أيلول/سبتمبر 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus