"les grandes commissions de l'assemblée" - Traduction Français en Arabe

    • اللجان الرئيسية للجمعية
        
    • اللجان الرئيسية التابعة للجمعية
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية
        
    Notant que la répartition des points de l'ordre du jour entre les grandes commissions de l'Assemblée générale fait actuellement l'objet d'un réexamen, UN وإذ تلاحظ أنه يجرى الاضطلاع باستعراض فيما يتعلق بتوزيع بنود جدول اﻷعمال على اللجان الرئيسية للجمعية العامة،
    Décide que les grandes commissions de l'Assemblée générale seront les suivantes : UN " 1 - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي:
    Décide que les grandes commissions de l'Assemblée générale seront les suivantes : UN " 1 - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي:
    Troisièmement, les grandes commissions de l'Assemblée ont adopté des pratiques bien établies. UN ثالثا، إن اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة قد كونت ثقافاتها الخاصة الراسخة.
    Décide que les grandes commissions de l'Assemblée générale seront les suivantes : UN " 1 - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي:
    Bien entendu, les propositions budgétaires ne tiennent pas compte non plus des questions dont les grandes commissions de l'Assemblée débattront pendant la soixante-sixième session. UN ولم تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة المسائل الأخرى التي يمكن أن تنبثـق عن اللجان الرئيسية للجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين.
    Décide que les grandes commissions de l'Assemblée générale seront les suivantes : UN " 1 - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي:
    On peut faire observer que les mesures nécessaires se limitent aux questions abordées traditionnellement par les grandes commissions de l'Assemblée générale. UN ويمكننا القول إن الإجراءات المطلوبة في التقرير تنحصر في قضايا اعتادت اللجان الرئيسية للجمعية العامة على مناقشتها.
    Décide que les grandes commissions de l'Assemblée générale seront les suivantes : UN " 1 - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي:
    Décide que les grandes commissions de l'Assemblée générale seront les suivantes : UN " 1 - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي:
    Décide que les grandes commissions de l'Assemblée générale seront les suivantes : UN " 1 - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي:
    Certains ont également exprimé l'avis que la question du regroupement des rapports devait être examinée par les grandes commissions de l'Assemblée générale. UN وأُبدي أيضا رأي مؤداه أن مسألة توحيد التقارير ينبغي أن تناقش في اللجان الرئيسية للجمعية العامة.
    les grandes commissions de l'Assemblée générale qui ont ainsi été créées sont énumérées à l'article 98. UN وبالتالي ترد اللجان الرئيسية للجمعية العامة المنشأة تبعاً لذلك تحت المادة 98.
    Décide que les grandes commissions de l'Assemblée générale seront les suivantes : UN " 1 - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي:
    Décide que les grandes commissions de l'Assemblée générale seront les suivantes : UN " 1 - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي:
    Les grandes commissions de l’Assemblée tiennent des séances consécutives afin d’élire leurs présidents. UN عقدت اللجان الرئيسية للجمعية العامة اجتماعات متتالية من أجل انتخاب رؤسائها.
    Les grandes commissions de l’Assemblée tiennent des séances consécutives afin d’élire leurs présidents. UN عقدت اللجان الرئيسية للجمعية العامة جلسات متتالية لغرض انتخاب رؤسائها.
    La présente section examine les rapports du Secrétaire général et les projets de résolution adoptés par les grandes commissions de l'Assemblée au cours de la cinquante-huitième session. UN ويستعرض هذا الجزء التقارير المقدمة من الأمين العام ومشاريع القرارات التي اعتُمدت من قبل اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة خلال الدورة الثامنة والخمسين.
    les grandes commissions de l'Assemblée générale sont régies par le Règlement intérieur de l'Assemblée générale, bien que leurs pratiques et méthodes de travail diffèrent. UN تلتزم اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بالنظام الداخلي للجمعية العامة وذلك رغم تباين ممارساتها وأساليب عملها.
    Tenant compte du fait que les grandes commissions de l'Assemblée générale doivent faire face à une charge de travail qui ne cesse de s'accroître, UN وإذ تأخذ في حسبانها تزايد عبء عمل اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة،
    4. Réaffirme que les organes intergouvernementaux compétents ainsi que le Conseil économique et social et les grandes commissions de l'Assemblée générale devraient inclure dans leur programme de travail un examen des recommandations du Comité qui ont trait à leurs travaux et donner à celles-ci la suite qui convient ; UN 4 - تكرر تأكيد رأيها بأن تدرج الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة، في برامج عملها إجراء استعراض لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق ذات الصلة بأعمالها وأن تتخذ الإجراءات المناسبة بصددها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus