| Que feront les grenouilles de cette rose anglaise rusée ? | Open Subtitles | ما الذي ستفعله الضفادع بهذه الزهره الأنكليزيه المراوغه؟ |
| D'accord, oublions un moment ce que les grenouilles signifient pour Sydney. | Open Subtitles | حسناً ، فلننس قليلاً ما تعنيه الضفادع بالنسبة لسيدني |
| A chasser les grenouilles, retenir notre respiration sous l'eau. | Open Subtitles | نمضي كل يوم هُناك، نطارد الضفادع نحبس أنفاسنا تحت الماء. |
| Et la réalité m'a raconté que les grenouilles, comme les mecs, avaient du mal à n'avoir qu'un seul compagnon. | Open Subtitles | والواقع علمني أن الرِجال مثل الضفادع يواجهون مشاكل في الألتزام بشريكة واحدة |
| Sur l'appel aux urgences, on entend pas les grenouilles. | Open Subtitles | أدركتُ شيءاً حول الضفادعِ. أَيّ الضفادع؟ |
| les grenouilles suivent, et Hooper a un fléau qu'il ne peut gérer | Open Subtitles | الضفادع ستتبعه ,وهوبر سيحصل على إزعاج لن يكون بمقدوره التعامل معه |
| les grenouilles devraient écrabouiller des cervelles! | Open Subtitles | ربما يحتاج الضفادع تحطيم بعض الرؤؤس , ماما |
| les grenouilles atterrirent dans une horrible vallée, terrorisées par un monstre, avec presque rien à manger ni à boire et des cailloux pointus comme lit! | Open Subtitles | نعم الضفادع انتهت الى وادى مخيف يرهبهم فيه وحش مع عدم وجود شى لاكله او لشربه |
| - Autre raison d'éviter les grenouilles. | Open Subtitles | و كأنني كنت بحاجة لسبب أخر لكي لا أتناول الضفادع |
| Le lendemain matin, après une nouvelle nuit agitée par les grenouilles... | Open Subtitles | ..بالصباح التالي, بعد ليله متقطعه أخرى من الضفادع |
| Comme les grenouilles respirent par la peau... elles réagissent plus vite aux toxines de l'environnement. | Open Subtitles | وبما أن الضفادع تتنفس عبر جلدها000 فانهم يتعاملون مع اخطار البيئه بشكل أسرع |
| j'ai libéré les grenouilles, monsieur. | Open Subtitles | كنت أقوم بتحرير الضفادع التي إحتجّت، سيّدي. |
| les grenouilles qui tombent du ciel la neige bleue, la pluie rouge. | Open Subtitles | مثل سقوط الضفادع من السماء، الثلج الأزرق، والمطر الأحمر |
| Tu sais que les grenouilles entendent avec leurs poumons ? | Open Subtitles | هل تعلمين أن الضفادع يمكن أن تسمع من رئتيها؟ |
| J'espérais préserver ta voix pour une chanson sur les grenouilles. | Open Subtitles | أنا استطيع غناءها لقد كنت أريد المحافظة على صوتك إذا احتجنا للغناء عن الضفادع |
| C'est comme en biologie, sauf que là, ce sont les grenouilles qui dissèquent. | Open Subtitles | هذامثلصف مادةالأحياء.. ولكن هذه المرة الضفادع هي التي .. ستقوم بتشريحنا |
| C'est toujours la grenouille jaune qui attire les grenouilles noires. | Open Subtitles | نعم أنه الضفدع الاصفر الذي يجلب الضفادع السوداء الجمعة |
| Par la force des choses, toutes les grenouilles mâles ont les pouces secs, ce qui leur permet de serrer leur partenaire moite dans un étau. | Open Subtitles | لكن على أي حال ، كل الضفادع الذكور مزودة بإبهامات جافة والتي تمكنها من الحصول على قبضة قوية على شركائِهم الرطبينِ |
| Poulets, lapins, écureuils... anguilles et même les grenouilles. | Open Subtitles | الدجاج والأرانب والسناجب ثعابين, حتى الضفادع |
| "Seuls les crapauds et les grenouilles du ruisseau bougeaient. | Open Subtitles | الشاب تشاك: "كان لا يزال جدا باستثناء الشجر الضفادع ترجمةعباسالساعدي والضفادع في خداع الفخامة الحزن، |