Elle a invité les groupes régionaux à proposer des candidats pour le Bureau du Comité préparatoire, composé de 10 membres, qui serait ainsi constitué de deux représentants de chacun des cinq groupes régionaux. | UN | ودعت المجموعات الإقليمية إلى تسمية مرشحيها لعضوية مكتب اللجنة التحضيرية المؤلف من عشرة أعضاء، والذي سيكون بذلك مكونا من ممثلين اثنين عن كلٍ من المجموعات الإقليمية الخمس. |
11. Invite les groupes régionaux à proposer leurs candidats pour le Bureau du Comité préparatoire au début du mois de janvier 2014 au plus tard; | UN | 11 - تدعو المجموعات الإقليمية إلى تسمية مرشحيها لعضوية مكتب اللجنة التحضيرية في موعد لا يتجاوز أوائل كانون الثاني/يناير 2014؛ |
[Option 1: Invite [les Parties] [les groupes régionaux] à désigner les membres qui seront appelés à siéger au conseil exécutif [provisoire], avant le [JJ/MM/AAAAA], selon les modalités définies dans l'annexe de la présente décision; | UN | 10 - [الخيار 1: يدعو [الأطراف] [المجموعات الإقليمية] إلى تعيين أعضاء في المجلس التنفيذي [المؤقت] وذلك قبل [اليوم/الشهر/السنة]، وفقاً للطرائق الواردة في مرفق هذا القرار؛ |
Il s'est en outre régulièrement entretenu avec les membres permanents du Conseil de sécurité et des représentants de tous les groupes régionaux à New York et à Genève. | UN | وعقد مشاورات منتظمة مع الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن ومع ممثلي كافة المجموعات الإقليمية في نيويورك وجنيف. |
3. Invite les groupes régionaux à désigner leurs candidats à la vice-présidence de l'Assemblée mondiale compte tenu des modalités indiquées dans le projet d'organisation des travaux figurant en annexe à la présente résolution (annexe II), le 14 mars 2002 au plus tard; | UN | 3 - تدعو المجموعات الإقليمية إلى تعيين مرشحيها لنواب رئيس الجمعية، وفقا للنموذج المبين في تنظيم الأعمال المقترح الوارد في المرفق الثاني لهذا القرار، وذلك بحلول 14 آذار/مارس 2002؛ |
15. Invite les groupes régionaux à proposer, à la mi-février 2014 au plus tard, des candidats pour le Bureau du Comité préparatoire intergouvernemental à composition non limitée, qui sera constitué de 10 membres, de sorte qu'ils puissent participer aux activités préparatoires avant la première réunion du Comité ; | UN | 15 - تدعو المجموعات الإقليمية إلى تعيين مرشحيها لمكتب اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية المفتوحة باب العضوية المكون من 10 أعضاء في موعد أقصاه منتصف شباط/فبراير 2014، حتى يتسنى لهم أن يشاركوا في الأعمال التحضيرية التي تسبق انعقاد الجلسة الأولى للجنة التحضيرية؛ |
6. Invite les groupes régionaux à proposer, le 5 mai 2014 au plus tard, des candidats pour le Bureau du Comité préparatoire, qui sera constitué de 10 membres, de sorte qu'ils puissent participer aux activités préparatoires avant la première réunion du Comité ; | UN | 6 - تدعو المجموعات الإقليمية إلى تسمية مرشحيها لمكتب اللجنة التحضيرية المكون من 10 أعضاء في موعد أقصاه 5 أيار/مايو 2014، حتى يتمكنوا من المشاركة في الأعمال التحضيرية للجلسة الأولى للجنة؛ |
10. Invite les groupes régionaux à proposer leurs candidats pour le bureau du comité préparatoire au début du mois de janvier 2014 au plus tard; | UN | " 10 - تدعو المجموعات الإقليمية إلى تسمية مرشحيها لعضوية مكتب اللجنة التحضيرية في موعد لا يتجاوز أوائل كانون الثاني/يناير 2014؛ |
15. Invite les groupes régionaux à proposer, à la mi-février 2014 au plus tard, des candidats pour le Bureau du Comité préparatoire intergouvernemental à composition non limitée, qui sera constitué de 10 membres, de sorte qu'ils puissent participer aux activités préparatoires avant la première réunion du Comité; | UN | 15 - تدعو المجموعات الإقليمية إلى تسمية مرشحيها لمكتب اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية مفتوحة باب العضوية المكون من 10 أعضاء في موعد أقصاه منتصف شباط/فبراير 2014، حتى يتسنى لهم أن يشاركوا مسبقا في الأعمال التحضيرية للجلسة الأولى للجنة التحضيرية؛ |
11. Invite les groupes régionaux à proposer leurs candidats pour le Bureau au début du mois de janvier 2014 au plus tard ; | UN | 11 - تدعو المجموعات الإقليمية إلى تسمية مرشحيها لعضوية مكتب اللجنة التحضيرية في موعد لا يتجاوز أوائل كانون الثاني/يناير 2014؛ |
15. Invite les groupes régionaux à proposer, le 28 février 2014 au plus tard, des candidats pour le bureau du comité préparatoire intergouvernemental à composition non limitée, constitué de dix membres, pour qu'ils puissent participer aux activités préparatoires avant la première réunion du comité; | UN | " 15 - تدعو المجموعات الإقليمية إلى تسمية مرشحيها لمكتب اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية مفتوحة باب العضوية المكون من عشرة أعضاء في موعد أقصاه 28 شباط/فبراير 2014، حتى يتسنى لهم أن يشاركوا مسبقا في الأعمال التحضيرية للجلسة الأولى للجنة التحضيرية؛ |
24. Invite les groupes régionaux à proposer des candidats pour le Bureau du Comité préparatoire, composé de 10 membres, au plus tard le 28 février 2010, afin qu'ils puissent participer aux activités préparatoires avant la première session du Comité; | UN | 24 - تدعو المجموعات الإقليمية إلى تسمية مرشحيها لعضوية مكتب اللجنة التحضيرية المكون من عشرة أعضاء وذلك في موعد أقصاه 28 شباط/فبراير 2010، حتى يتمكنوا من المشاركة في الأعمال التحضيرية للمكتب قبل انعقاد الدورة الأولى للجنة التحضيرية؛ |
Inviter les groupes régionaux à soumettre leurs propositions à la Conférence afin d'inviter les Parties à désigner des experts pour le Comité d'étude des produits chimiques en vue de remplacer ceux dont le mandat expire en septembre 2009; | UN | (أ) دعوة المجموعات الإقليمية إلى تقديم اقتراحاتها إلى المؤتمر بالنسبة للأطراف المقرر دعوتها إلى ترشيح خبراء في لجنة استعراض المواد الكيميائية للحلول محل من تنتهي مدة خدمتهم في أيلول/سبتمبر 2009؛ |
11. Invite les groupes régionaux à présenter des candidatures pour le bureau du comité préparatoire fin janvier 2004 au plus tard, afin que les intéressés puissent participer aux préparatifs de la première réunion du comité préparatoire, et à notifier ces nominations au secrétariat de la Conférence; | UN | 11 - تدعو المجموعات الإقليمية إلى تسمية مرشحيها لمكتب اللجنة التحضيرية بحلول نهاية كانون الثاني/يناير 2004، حتى يتسنى إشراكهم في التحضير للاجتماع الأول للجنة التحضيرية؛ وإبلاغ تلك التسميات لأمانة المؤتمر؛ |
11. Invite les groupes régionaux à présenter des candidatures pour le bureau du comité préparatoire fin janvier 2004 au plus tard, afin que les intéressés puissent participer aux préparatifs de la première réunion du comité préparatoire, et à notifier ces nominations au secrétariat de la Conférence ; | UN | 11 - تدعو المجموعات الإقليمية إلى تسمية مرشحيها لمكتب اللجنة التحضيرية بحلول نهاية كانون الثاني/يناير 2004، حتى يتسنى إشراكهم في التحضير للاجتماع الأول للجنة التحضيرية، وإبلاغ تلك التسميات لأمانة المؤتمر؛ |
11. Invite les groupes régionaux à proposer leurs candidats pour le Bureau de la dixième session de la Commission du développement durable, bien avant le commencement de la session afin qu'ils puissent participer aux préparatifs avant la première réunion du Comité préparatoire; | UN | " 11 - تدعو المجموعات الإقليمية إلى تقديم مرشحيها لمكتب الدورة العاشرة للجنة التنمية المستدامة قبل بدء الدورة بفترة كافية لكي يتمكنوا من المشاركة في الأعمال التحضيرية للدورة قبل الاجتماع الأول للجنة التحضيرية؛ |
14. Invite les groupes régionaux à proposer leurs candidats pour le Bureau de la dixième session de la Commission du développement durable d'ici à la fin de 2000 afin qu'ils puissent participer aux préparatifs avant la première session du comité préparatoire; | UN | 14 - تدعو المجموعات الإقليمية إلى تسمية مرشحيها لمكتب الدورة العاشرة للجنة التنمية المستدامة قبل نهاية عام 2000 لكي يتمكنوا من الاشتراك في الأعمال التحضيرية التي تسبق انعقاد الدورة الأولى للجنة التحضيرية؛ |
Vous avez fait des efforts concertés pour contacter les membres de la Conférence et les consulter et vous avez aussi associé les groupes régionaux à chaque étape. | UN | فقد بذلتم جهوداً ملموسة في التواصل مع أعضاء المؤتمر والتشاور معهم، كما أنكم أشركتم المجموعات الإقليمية في كل خطوة. |
Par ailleurs, des informations relatives au contenu, aux caractéristiques et aux activités du Programme mondial contre le terrorisme ont été communiquées aux représentants de tous les groupes régionaux à Vienne en décembre 2002 et janvier 2003. | UN | وعلاوة على ذلك، قدمت معلومات عن محتويات البرنامج العالمي لمكافحة الإرهاب وسماته وأنشطته إلى ممثلين لجميع المجموعات الإقليمية في فيينا في كانون الأول/ديسمبر 2002 وكانون الثاني/يناير 2003. |
11. Note que, conformément aux dispositions relatives aux méthodes de travail du Comité et de ses organes subsidiaires visées au paragraphe 9 ci-dessus, des consultations se tiendront entre les groupes régionaux à la quarante-quatrième session du Comité afin de décider des fonctions que les différents groupes devront assumer pendant le troisième mandat, qui commencera en 2003; | UN | 11 - تلاحظ أنه، وفقا للتدابير المتعلقة بأساليب عمل اللجنة وهيئاتها الفرعية، الواردة في الفقرة 9 أعلاه، ستُعقد مشاورات فيما بين المجموعات الإقليمية في الدورة الرابعة والأربعين للجنة لتحديد المسؤوليات التي ستتولاها كل مجموعة منها في الفترة الثالثة، التي تبدأ في عام 2003؛ |
42. Le Comité souhaitera peut-être inviter les groupes régionaux à présenter des informations sur les initiatives engagées dans leurs régions respectives. | UN | 42- وقد تود اللجنة توجيه دعوة إلى المجموعات الإقليمية لتقديم معلومات عن المبادرات الجارية في كل منطقة. |