"les iles féroé" - Traduction Français en Arabe

    • جزر فارو
        
    • بجزر فارو
        
    • وفارو
        
    • وجزر فارو
        
    D'autres dispositions législatives nationales doivent être soumises au Gouvernement autonome avant d'entrer en vigueur dans les Iles Féroé. UN كما يجب عرض سائر التشريعات الوطنية على الحكم الذاتي قبل تنفيذها في جزر فارو.
    12. Les chiffres cités ci-dessus ne concernent pas les Iles Féroé et le Groenland. UN ٢١- ولا تتضمن البيانات اﻹحصائية المشار إليها آنفاً جزر فارو وغرينلاند.
    les Iles Féroé ont accédé à l'autonomie interne en 1948, en vertu d'une loi assortie d’un programme de transferts de responsabilités pour les domaines spécifiés dans la loi. UN وقالت إن جزر فارو حصلت على الحكم الذاتي الداخلي في عام ٨٤٩١، بموجب قانون على هيئة برنامج لنقل المسؤوليات في الميادين التي حددها هذا القانون.
    En ce qui concerne les Iles Féroé et le Groenland, elle demande si les responsables de l'application de la Convention et du respect de ses dispositions ont été formés par le Danemark. UN وفيما يتعلق بجزر فارو وغرينلاند، تساءلت عما إذا كان المسؤولون فيهما عن تنفيذ الاتفاقية وإعمال أحكامها يتلقون تدريبا من جانب الدانمرك.
    Jusqu'à nouvel ordre, la Convention ne sera pas applicable au Groënland et dans les Iles Féroé Voir ci-après, dans la partie B, la notification du retrait de cette déclaration. UN اعلان لن تطبق الاتفاقية في جزيرتي غرينلاند وفارو إلى حين اشعار آخر*.
    Si les mesures nécessaires pouvaient être prises en concertation avec les Iles Féroé et le Groenland, voilà qui résoudrait la question de la compétence. UN وأضاف أنه إذا ما أمكن اتخاذ الخطوات المطلوبة بالاشتراك مع جزر فارو وغرينلاند فإن مسألة الاختصاص يمكن حلها.
    37. les Iles Féroé et le Groenland, situés dans l'Atlantique Nord, sont des territoires jouissant de l'autonomie au sein du royaume. UN ٧٣- تقع جزر فارو وغرينلاند في شمال المحيط اﻷطلسي وهي مجتمعات تتمتع بالحكم الذاتي في نطاق دولة الدانمرك.
    16. Le Comité regrette le manque d’information sur la mise en oeuvre du Pacte dans les Iles Féroé. UN ٦١- وتأسف اللجنة لندرة المعلومات عن العهد وتنفيذه في جزر فارو.
    49. Il serait intéressant de savoir si le Pacte a été traduit dans les langues parlées au Groenland et dans les Iles Féroé. UN ٩٤- ومن المهم معرفة ما إذا كان العهد قد ترجم إلى اللغات التي يجري التحدث بها في غرينلند وفي جزر فارو.
    Pour M. El Shafei, il ne fait aucun doute que l’administration de la justice au Groenland et dans les Iles Féroé devrait être pleinement transférée aux autorités de ces deux territoires. UN ويرى السيد الشافعي أنه ليس هناك أدنى شك في أن إقامة العدل في غرينلند وفي جزر فارو ينبغي أن تُنقل كلية إلى السلطات القائمة في هذين اﻹقليمين.
    65. Davantage d’informations seraient souhaitables concernant les Iles Féroé. UN ٥٦- واسترسل قائلاً إن من اللازم تقديم مزيد من المعلومات عن جزر فارو.
    les Iles Féroé jouissent de l'autonomie interne mais coopèrent avec le Danemark dans le domaine des obligations internationales. UN وأضاف أن جزر فارو تتمتع بالاستقلال الذاتي في الشؤون الداخلية وتدير شؤونها الداخلية الخاصة ولكنها تتعاون مع الدانمرك فيما يتعلق بالالتزامات الدولية.
    13. les Iles Féroé ont une superficie de 1 399 km2, pour une population de 45 347 habitants (23 489 hommes et 21 858 femmes) à la date du 1er janvier 1994. UN ٣١- وتبلغ مساحة جزر فارو ٩٩٣ ١ كيلومتراً مربعاً، وكان عدد سكانها ٧٤٣ ٥٤ حتى أول كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ )٩٨٤ ٣٢ رجلاً و٨٥٨ ١٢ إمرأة(.
    En ce qui concerne les organisations non-gouvernementales, on en trouve plusieurs dans les Iles Féroé et elles ont été consultées lors de l'établissement du rapport. UN 27 - وفيما يتعلق بالمنظمات غير الحكومية ذكر أنه يوجد عدد من المنظمات النشطة في جزر فارو وأنه تم التشاور مع هذه المنظمات لدى إعداد التقرير.
    5. L'administration autonome des Iles Féroé n'a pas été en mesure de contribuer au présent rapport, ce qui explique pourquoi les paragraphes relatifs à l'application de l'article 1 du Pacte sur les Iles Féroé ont été élaborés par le Bureau du Premier Ministre. UN 5- ولم تستطع حكومة جزر فارو أن تساهم في التقرير الحالي، ولهذا فإن الأقسام الخاصة بتنفيذ المادة 1 من العهد في جزر فارو هي من وضع مكتب رئيس الوزراء.
    43. En vertu de l'article 7 de la loi sur l'autonomie interne, les projets de loi du Gouvernement danois qui contiennent des dispositions portant exclusivement sur les Iles Féroé doivent être soumis au Gouvernement autonome pour commentaires. UN 43- ووفقا للمادة 7 من قانون الحكم الذاتي يجب عرض مشروعات القوانين التي تقدمها الحكومة الدانمركية والتي تتضمن نصوصا تتعلق بصورة حصرية بجزر فارو على حكومة الحكم الذاتي لإبداء تعليقاتها.
    47. En principe, les pouvoirs de conclure des traités appartiennent exclusivement au Gouvernement danois, mais l'administration du Royaume peut autoriser, à sa demande, l'administration autonome à mener, avec l'assistance du Ministère des affaires étrangères, des négociations internationales sur des questions concernant uniquement les Iles Féroé. UN 47- ورغم أن إبرام المعاهدات هو اختصاص حصري للحكومة الدانمركية فإن السلطات المركزية في المملكة يجوز لها، بناء على الطلب، أن ترخص لسلطة الحكم الذاتي في إجراء مفاوضات دولية، بمساعدة من وزارة الخارجية، في المسائل التي تتعلق بصورة حصرية بجزر فارو.
    18. Mme HOLST CHRISTENSEN (Danemark) répond à la même question en ce qui concerne les Iles Féroé, où la situation juridique est à peu près la même que celle qui a été décrite au sujet du Groenland. UN ٨١- السيدة هولست كريستنسن )الدانمرك( ردت على السؤال ذاته فيما يتعلق بجزر فارو التي يعتبر الوضع القانوني فيها مماثلا تقريبا للوضع الذي وُصف فيما يتعلق بغرينلاند.
    Jusqu'à nouvel ordre, la Convention ne sera pas applicable au Groënland et dans les Iles Féroé Voir ci-dessous, dans la partie B, la notification du retrait de cette déclaration. UN اعلان لن تنطبق الاتفاقية في جزيرتي غرينلاند وفارو إلى حين اشعار آخر*.
    Le 11 mai 1993, le Gouvernement danois a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer la réserve formulée lors de la ratification, qui disposait que jusqu'à nouvel ordre, la Convention ne serait pas applicable au Groenland et dans les Iles Féroé. UN في ١١ أيار/مايو ٣٩٩١، أخطرت حكومة الدانمرك اﻷمين العام قرارها بسحب تحفظها، الذي أبدته عند التصديق، والذي قالت فيه إن الاتفاقية لن تطبق في جزيرتي غرينلاند وفارو إلى حين إشعار آخر.
    Mme Šimonović dit que le Comité ne voit pas très bien comment la Convention est appliquée au Groenland et dans les Iles Féroé. UN 18 - السيدة شيمونوفيتش: قالت إن اللجنة ليست لديها صورة واضحة عن الكيفية التي تنفذ بها الاتفاقية في غرينلاند وجزر فارو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus