"les inspecteurs tiennent à" - Traduction Français en Arabe

    • ويود المفتشان
        
    • يود المفتشان
        
    • ويرغب المفتشان في
        
    • وبود المفتشين
        
    • ويود المفتشون أن يعربوا
        
    les Inspecteurs tiennent à souligner que l'attribution de ressources financières et humaines dans le cadre d'un plan améliore les chances de succès du projet. UN ويود المفتشان التأكيد أن تخصيص موارد مالية وبشرية في سياق الخطة الموضوعة من شأنه أن يعزز نجاح المشروع.
    les Inspecteurs tiennent à souligner que l'attribution de ressources financières et humaines dans le cadre d'un plan améliore les chances de succès du projet. UN ويود المفتشان التأكيد أن تخصيص موارد مالية وبشرية في سياق الخطة الموضوعة من شأنه أن يعزز نجاح المشروع.
    les Inspecteurs tiennent à attirer l'attention sur deux aspects de ce cadre. UN ويود المفتشان لفت الانتباه إلى جانبين من جوانب الإطار.
    Cela étant, des difficultés subsistent et les Inspecteurs tiennent à mettre en évidence certaines d'entre elles dans la section suivante. UN ولكن ما زالت هناك تحديات كثيرة يود المفتشان تسليط الضوء بطريقة انتقائية على بعض منها في الفرع التالي.
    Cela étant, des difficultés subsistent et les Inspecteurs tiennent à mettre en évidence certaines d'entre elles dans la section suivante. UN ولكن ما زالت هناك تحديات كثيرة يود المفتشان تسليط الضوء بطريقة انتقائية على بعض منها في الفرع التالي.
    23. les Inspecteurs tiennent à mettre l'accent sur deux des questions de gouvernance les plus fréquemment citées. UN 23 - ويرغب المفتشان في إبراز مسألتين يشار إليهما كثيراً في مجال الإدارة.
    les Inspecteurs tiennent à remercier toutes les personnes qui ont donné si volontiers de leur temps et apporté leur concours à cette vaste entreprise. UN وبود المفتشين التقدم بالشكر لكل من أسهموا عن طيبة نفس بوقتهم وخبراتهم في هذا المسعى الهام.
    les Inspecteurs tiennent à attirer l'attention sur deux aspects de ce cadre. UN ويود المفتشان لفت الانتباه إلى جانبين من جوانب الإطار.
    les Inspecteurs tiennent à remercier tous ceux qui les ont aidés dans l'établissement de ce rapport. UN 8 - ويود المفتشان أن يعربا عن تقديرهما لجميع من مدوا لهما يد المساعدة في إعداد هذا التقرير.
    les Inspecteurs tiennent à signaler que le CCI procède actuellement à l'examen et à l'analyse de la fonction d'évaluation de tous les organismes des Nations Unies. UN 119- ويود المفتشان الإشارة إلى أن وحدة التفتيش المشتركة تقوم في الوقت الراهن بمراجعة وتحليل وظيفة التقييم الخاصة بوكالات الأمم المتحدة على جميع مستويات المنظومة.
    les Inspecteurs tiennent à signaler que le CCI procède actuellement à l'examen et à l'analyse de la fonction d'évaluation de tous les organismes des Nations Unies. UN 119- ويود المفتشان الإشارة إلى أن وحدة التفتيش المشتركة تقوم في الوقت الراهن بمراجعة وتحليل وظيفة التقييم الخاصة بوكالات الأمم المتحدة على جميع مستويات المنظومة.
    les Inspecteurs tiennent à remercier tous ceux qui les ont aidés à établir le présent rapport, en particulier toutes les personnes qu'ils ont rencontrées et qui les ont aimablement fait bénéficier de leurs connaissances et de leur expertise. UN ويود المفتشان الإعراب عن تقديرهما لكل من ساعد في إعداد التقرير، وبخاصة أولئك الذين شاركوا في المقابلات ولم يتوانوا عن تقاسم معارفهم وخبراتهم.
    145. les Inspecteurs tiennent à souligner que l'identification des risques au niveau d'une organisation selon une approche descendante ne doit pas être sous-estimée ni négligée. UN 145- ويود المفتشان التركيز على أنه لا ينبغي تجاهل النهج التنازلي لتحديد المخاطر على نطاق المنظمة.
    En outre, les Inspecteurs tiennent à insister sur le fait que les organes directeurs devraient exercer leur rôle de contrôle sur la politique de gestion globale des risques, et faire le point et débattre des nouveaux risques critiques et des stratégies de réponse. UN وإضافة إلى ذلك، يود المفتشان التشديد على أنه ينبغي لهيئات الإدارة أن تمارس دورها الرقابي بشأن تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية، وتستعرض وتناقش المخاطر الحاسمة الناشئة واستراتيجيات مواجهتها.
    En outre, les Inspecteurs tiennent à souligner que pendant leur séjour à New York, ils ont demandé des estimations des coûts au Bureau, à plusieurs reprises, mais n'ont reçu aucune réponse. UN كما يود المفتشان الإشارة إلى أنهما وجها طلبات متكررة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية للحصول على تقديرات للتكاليف أثناء البعثة التي قاما بها إلى نيويورك ولكنهما لم يتلقيا أي رد.
    En outre, les Inspecteurs tiennent à souligner que pendant leur séjour à New York, ils ont demandé des estimations des coûts au Bureau, à plusieurs reprises, mais n'ont reçu aucune réponse. UN كما يود المفتشان الإشارة إلى أنهما وجها طلبات متكررة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية للحصول على تقديرات للتكاليف أثناء البعثة التي قاما بها إلى نيويورك ولكنهما لم يتلقيا أي رد.
    En outre, les Inspecteurs tiennent à insister sur le fait que les organes directeurs devraient exercer leur rôle de contrôle sur la politique de gestion globale des risques, et faire le point et débattre des nouveaux risques critiques et des stratégies de réponse. UN وإضافة إلى ذلك، يود المفتشان التشديد على أنه ينبغي لهيئات الإدارة أن تمارس دورها الرقابي بشأن تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية، وتستعرض وتناقش المخاطر الحاسمة الناشئة واستراتيجيات مواجهتها.
    39. les Inspecteurs tiennent à souligner combien il est important d'apprendre à rédiger pour le Web. UN 39 - ويرغب المفتشان في إبراز أهمية التدريب على الكتابة للشبكة.
    23. les Inspecteurs tiennent à mettre l'accent sur deux des questions de gouvernance les plus fréquemment citées. UN 23- ويرغب المفتشان في إبراز مسألتين يشار إليهما كثيراً في مجال الإدارة.
    les Inspecteurs tiennent à remercier toutes les personnes qui ont donné si volontiers de leur temps et apporté leur concours à cette vaste entreprise. UN وبود المفتشين التقدم بالشكر لكل من أسهموا عن طيبة نفس بوقتهم وخبراتهم في هذا المسعى الهام.
    les Inspecteurs tiennent à exprimer leur gratitude à toutes les personnes qui les ont aidés de si bonne grâce à établir leur rapport. UN ويود المفتشون أن يعربوا عن امتنانهم لجميع أولئك الذين ساعدوهم عن رضى تام في إعداد تقريرهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus