"les inventaires annuels" - Traduction Français en Arabe

    • قوائم الجرد السنوية
        
    • بقوائم الجرد السنوية
        
    • وقوائم الجرد السنوية
        
    • نتائج الجرد السنوي
        
    • قوائم الجرد السنوي
        
    les inventaires annuels des gaz à effet de serre complètent les communications nationales. UN وتكمل قوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة البلاغات الوطنية.
    SBSTA Lignes directrices pour la préparation des informations requises (art. 7) en ce qui concerne aussi bien les inventaires annuels que les communications nationales des Parties visées à l'annexe I UN المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات بموجب المادة 7، فيما يخص قوائم الجرد السنوية وكذلك بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Lignes directrices pour la préparation des informations requises (art. 7) en ce qui concerne aussi bien les inventaires annuels que les communications nationales des Parties visées à l'annexe I UN المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات بموجب المادة 7، فيما يخص كلا من قوائم الجرد السنوية والبلاغات الوطنية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Lignes directrices pour la préparation des informations requises (art. 7) en ce qui concerne aussi bien les inventaires annuels que les communications nationales des Parties visées à l'annexe I UN المبادئ التوجيهية ﻹعداد المعلومات في إطار المادة ٧، فيما يتعلق بقوائم الجرد السنوية وكذلك بالبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    Cette décision prie les Parties visées à l'annexe I de commencer à suivre ces directives pour établir les inventaires annuels qui seront soumis en 2004. UN ويقضي هذا المقرر بأن تبدأ الأطراف المدرجة في المرفق الأول استخدام هذه المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية المستحقة في عام 2004.
    les inventaires annuels des Parties visées à l'annexe I doivent être soumis avant le 15 avril de chaque année. UN والموعد المحدد لتقديم قوائم الجرد السنوية من الأطراف المدرجة في المرفق الأول هو 15 نيسان/أبريل من كل عام.
    b) les inventaires annuels des émissions de gaz à effet de serre qui ont fait l'objet d'un examen annuel; UN (ب) معلومات عن قوائم الجرد السنوية المتعلقة بانبعاثات غازات الدفيئة التي خضعت لاستعراض سنوي؛
    Catégorie B/1 : Détermination des informations supplémentaires nécessaires à faire figurer dans les inventaires annuels de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I (par. 1 de l'article 7) UN المجموعة باء/1: تحديد المعلومات التكميلية اللازمة التي يتعين إدراجها في قوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة التي تقدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول
    22. Les équipes d'experts examinent les inventaires individuels, la coordination étant assurée par le secrétariat, afin de s'assurer que la COP disposera d'informations adéquates et fiables sur les inventaires annuels. UN 22- تقوم أفرقة خبراء الاستعراض، بتنسيق من الأمانة، باستعراض فرادى قوائم جرد غازات الدفيئة لضمان توفر معلومات كافية وموثوقة عن قوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة لدى مؤتمر الأطراف.
    6. Comme prévu dans la décision 11/CP.4 et les autres décisions pertinentes de la Conférence des Parties, les présentes Directives FCCC pour la notification des inventaires annuels couvrent l'estimation des quantités émises et des quantités absorbées de gaz à effet de serre et leur notification à la fois dans les inventaires annuels et dans les inventaires inclus dans les communications nationales. UN 6- تشمل هذه المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية، تقدير انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها والإبلاغ بها سواء في قوائم الجرد السنوية أو في قوائم الجرد المدرجة في البلاغات الوطنية، على النحو المحدد في المقرر 11/م أ-4 وغيره من مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة.
    les inventaires annuels des autres Parties visées à l'annexe I feront l'objet d'un examen sur dossier ou d'un examen centralisé. UN وستستعرض قوائم الجرد السنوية المقدمة من الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول من خلال الاستعراضات المكتبية والمركزية (14).
    c) De faire en sorte que la COP/MOP et le Comité de contrôle du respect des dispositions disposent, pour chaque Partie visée à l'annexe I, d'informations fiables sur les inventaires annuels des émissions anthropiques par les sources et des absorptions anthropiques par les puits des gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal. UN (ج) ضمان تزويد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوق بها عن قوائم الجرد السنوية للانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها وعمليات إزالتها، من غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال لكل طرف مدرج في المرفق الأول.
    a) De faire en sorte que la Conférence des Parties dispose de toutes les informations nécessaires et fiables sur les inventaires annuels et sur l'évolution des émissions anthropiques par les sources et des absorptions anthropiques par les puits des gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal; UN (أ) تأمين حصول مؤتمر الأطراف على معلومات كافية ومعول عليها عن قوائم الجرد السنوية واتجاهات الانبعاثات البشرية المنشأ من غازات الدفيئة التي لا ينظمها بروتوكول مونتريال بحسب مصدرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف؛
    5. En application de la décision 11/CP.4 (FCCC/CP/1998/16/Add.1), les présentes directives FCCC pour l'établissement des inventaires couvrent l'estimation et la notification des quantités émises et absorbées de gaz à effet de serre figurant à la fois dans les inventaires annuels et dans les inventaires inclus dans les communications nationales. UN 5- هذه المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم الجرد في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ تغطي انبعاثات وعمليات إزالة غازات الدفيئة فيما يتعلق بكل من قوائم الجرد السنوية وقوائم الجرد المدرجة في البلاغات الوطنية، على النحو الذي طُلب في المقرر 11/م أ-4 (FCCC/CP/1998/16/Add.1).
    5. Comme prévu dans la décision 11/CP.4 et d'autres décisions pertinentes de la Conférence des Parties, les présentes directives FCCC pour l'établissement des inventaires annuels couvrent l'estimation et la notification des quantités émises et des quantités absorbées de gaz à effet de serre figurant à la fois dans les inventaires annuels et dans les inventaires inclus dans les communications nationales. UN 5- إن هذه المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية تشمل تقدير انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها والإبلاغ عنها فيما يتعلق بكل من قوائم الجرد السنوية وقوائم الجرد المدرجة في البلاغات الوطنية، على النحو المحدد في المقرر 11/م أ-4 وغيره من المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف.
    5. Comme prévu dans la décision 11/CP.4 et d'autres décisions pertinentes de la Conférence des Parties, les présentes directives FCCC pour la notification des inventaires annuels couvrent l'estimation et la notification des quantités émises et des quantités absorbées de gaz à effet de serre figurant à la fois dans les inventaires annuels et dans les inventaires inclus dans les communications nationales. UN 5- إن هذه المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية تشمل تقدير انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها والإبلاغ عنها فيما يتعلق بكل من قوائم الجرد السنوية وقوائم الجرد المدرجة في البلاغات الوطنية، على النحو المحدد في المقرر 11/م أ-4 وغيره من المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف.
    2. Décide que les Parties visées à l'annexe I de la Convention devraient, à compter de 2004, suivre ces directives FCCC concernant les inventaires annuels pour établir les inventaires qu'elles doivent soumettre chaque année avant le 15 avril; UN 2- يقرر أن على الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية استخدام هذه المبادئ التوجيهية المتعلقة بقوائم الجرد السنوية في إعداد قوائم الجرد الواجب تقديمها بحلول 15 نيسان/أبريل من كل سنة، ابتداءً من عام 2004؛
    2. Décide que les Parties visées à l'annexe I de la Convention devraient, à compter de l'an 2000, suivre les directives FCCC concernant les inventaires annuels pour établir les inventaires qu'elles doivent soumettre chaque année avant le 15 avril; UN 2- يقرر أنه ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية أن تستخدم المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بقوائم الجرد السنوية للإبلاغ عن قوائم الجرد الواجب تقديمها بحلول 15 نيسان/أبريل من كل عام، وذلك اعتبارا من عام 2000؛
    2. Décide que les Parties visées à l'annexe I de la Convention devraient, à compter de l'an 2000, suivre ces directives FCCC concernant les inventaires annuels pour établir les inventaires qu'elles doivent soumettre chaque année avant le 15 avril; UN 2- يقرر أن تقوم الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية باستخدام هذه المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والمتعلقة بقوائم الجرد السنوية وذلك للإبلاغ عن قوائم الجرد المقرر تقديمها بحلول 15 نيسان/أبريل كل عام، ابتداء من عام 2000؛
    Soulignant que les communications nationales et les inventaires annuels de gaz à effet de serre présentés par les Parties visées à l'annexe I sont les principales sources d'informations pour l'examen de la mise en œuvre de la Convention par ces Parties et que les rapports sur les examens approfondis de ces communications nationales fournissent d'importantes informations supplémentaires à cette fin, UN وإذ يشدد على أن البيانات الوطنية وقوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة التي تقدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول تعد المصدر الرئيسي للمعلومات الضرورية لاستعراض تنفيذ هذه الأطراف للاتفاقية، وأن التقارير المتعلقة بالاستعراضات المتعمقة لهذه البلاغات الوطنية تشكل معلومات إضافية مهمة لهذا الغرض،
    Le PNUD a mis en oeuvre cette recommandation et les inventaires annuels certifiés, qui sont présentés par les bureaux de pays, ont été notablement améliorés. UN نفذ البرنامج هذه التوصية وصدق على أن نتائج الجرد السنوي الآتية من المكاتب القطرية قد طرأ عليها تحسن كبير.
    Il a également prié le secrétariat de diffuser les inventaires annuels des émissions de chacune des Parties sur le site Web du secrétariat. UN وطلبت أيضاً إلى اﻷمانة أن توفر على موضع اﻷمانة في شبكة الحاسوب (Web site) قوائم الجرد السنوي للانبعاثات لدى كل طرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus