"les inventaires des ges" - Traduction Français en Arabe

    • قوائم جرد غازات الدفيئة
        
    • بقوائم جرد غازات الدفيئة
        
    • قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
        
    92. Les secteurs couverts dans cette section correspondaient le plus souvent aux catégories spécifiées dans les inventaires des GES. UN 92- وحذت القطاعات التي شملها تحليل خفض الانبعاثات حذو الفئات المحددة في قوائم جرد غازات الدفيئة.
    Des matériels de formation pour les inventaires des GES et l'évaluation de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation, qui avaient été élaborés au préalable, ont été utilisés lors de ces ateliers. UN وتمّ إعداد المواد التدريبية بشأن قوائم جرد غازات الدفيئة وتقييم مدى القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه قبل انعقاد الدورتين التدريبيتين وتمّ استخدامها فيهما.
    13. Après avoir examiné les résultats de l'atelier de formation pratique concernant les inventaires des GES qui a eu lieu en Chine, le GCE a recommandé les mesures suivantes pour améliorer les futurs ateliers: UN 13- ناقش الفريق نتائج دورة التدريب العملي بشأن قوائم جرد غازات الدفيئة التي عُقدت في الصين، وأوصى بما يلي لتحسين دورات التدريب المماثلة في المستقبل:
    Le rapport sur les résultats de l'atelier de formation pratique concernant les inventaires des GES pour les régions de l'Amérique latine et des Caraïbes a été présenté. UN وقُدم التقرير المتعلق بحصيلة حلقة التدريب العملي المعنية بقوائم جرد غازات الدفيئة لإقليم أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    31. Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a fourni un appui financier à l'élaboration des supports pédagogiques pour les inventaires des GES. UN 31- قدمت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية دعماً مالياً لعملية وضع المواد التدريبية المتعلقة بقوائم جرد غازات الدفيئة.
    7. L'atelier de formation pratique sur les inventaires des GES à l'intention de l'Afrique, qui a été accueilli par le Gouvernement namibien, s'est déroulé du 23 au 27 avril 2012 à Swakopmund. UN 7- استضافت حكومة ناميبيا في الفترة من 23 إلى 27 نيسان/أبريل 2012، في سواكوبموند، حلقة العمل التدريبية التطبيقية بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    b) Rapport intérimaire sur les activités du Groupe consultatif d'experts concernant l'atelier de formation pratique sur les inventaires des GES pour la région de l'Asie et du Pacifique; UN (ب) التقرير المرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري في سياق حلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة()؛
    Les CDROM contenant les matériels de formation sur les inventaires des GES, l'évaluation de la variabilité et des mesures d'adaptation ainsi que l'évaluation des mesures d'atténuation seront disponibles à la vingttroisième session du SBI. UN أما الأقراص المدمجة التي تحوي مواد التدريب بشأن قوائم جرد غازات الدفيئة وعمليات تقييم مدى القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه وتخفيف آثاره فسيجري توزيعها أثناء الدورة الثالثة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    En outre, le secrétariat a indiqué que les supports pédagogiques pour les inventaires des GES, qui avaient été utilisés lors de l'atelier, seraient revus sur la base des appréciations des participants et des observations complémentaires de membres du Groupe consultatif d'experts. UN كما أفادت الأمانة أن المواد التدريبية بشأن قوائم جرد غازات الدفيئة التي استُخدمت في حلقة التدريب سيعاد النظر فيها استناداً إلى ردود الفعل الواردة من المشاركين في الحلقة وإلى ما أدلى به أعضاء الفريق من تعليقات إضافية.
    b Il s'agit souvent de procédés industriels, conformément à l'approche utilisée dans les inventaires des GES. UN (ب) غالباً ما تعتبر عمليات صناعية، متسقة مع النهج المستخدم في قوائم جرد غازات الدفيئة.
    c Il s'agit souvent d'un changement d'affectation des terres et de la foresterie (CATF), conformément à l'approche utilisée dans les inventaires des GES. UN (ج) غالباً ما تعتبر بمثابة التغير في استغلال الأراضي والحراجة، متسقة مع النهج المستخدم في قوائم جرد غازات الدفيئة.
    iii) Des participants ont encouragé le secrétariat à organiser dès que possible une formation pratique au niveau régional sur l'utilisation du logiciel mis au point à l'intention des Parties non visées à l'annexe I pour les inventaires des GES, afin que ces Parties soient mieux préparées à son utilisation lors de l'établissement des inventaires pour leur premier rapport biennal actualisé; UN وشجع المشاركون الأمانة على تنظيم تدريبات عملية على الصعيد الإقليمي بشأن استخدام التطبيق الشبكي لبرمجية القوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة، بأسرع وقت ممكن، بغية تيسير استخدام الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لها في وضع قوائم جرد غازات الدفيئة الخاصة بهم فيما يتعلق بأول تقارير محدثة لفترة السنتين؛
    Pour que les inventaires des GES soient présentés conformément aux dernières directives scientifiques en la matière, le programme, en collaboration avec le programme des services des technologies de l'information, a lancé une nouvelle version du logiciel du cadre commun de présentation (CRF) le 30 juin 2014. UN ولتيسير الإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة وفقاً لآخر الإرشادات العلمية، أصدر برنامج التخفيف والبيانات والتحليل، بالتعاون مع برنامج خدمات تكنولوجيا المعلومات، نسخة جديدة من برمجية نموذج الإبلاغ الموحّد في 30 حزيران/يونيه 2014.
    17. Les représentants de trois Parties visées à l'annexe I ont présenté des exposés sur les pratiques à retenir pour garantir la pérennisation des processus ainsi que la création et le maintien d'équipes techniques nationales chargées de préparer en continu les communications nationales, y compris les inventaires des GES. UN 17- وقدم ممثلو ثلاثة أطراف مدرجة في المرفق الأول عروضاً عن أفضل الممارسات المتصلة باستدامة العمليات في الأجل الطويل وبإنشاء الأفرقة التقنية الوطنية المعنية بإعداد البلاغات الوطنية على نحو مستمر، بما في ذلك قوائم جرد غازات الدفيئة.
    En ce qui concerne toutefois les inventaires des GES 2001 (juinjuillet 2001), il n'a pas été possible d'effectuer de comparaisons analogues pour 1999 dans certains secteurs économiques (en particulier la production industrielle), faute de données correspondantes des organisations internationales. UN ولكن فيما يخص توليف وتقييم قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة في عام 2001 (حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2001)، تعذر إجراء مقارنات مماثلة عن سنة 1999 بشأن بعض القطاعات الاقتصادية (ولا سيما الإنتاج الصناعي) بسبب عدم وجود بيانات نشرتها المنظمات الدولية(12).
    19. Le Groupe consultatif d'experts a remercié le Gouvernement sri-lankais de proposer d'accueillir l'atelier de formation sur les inventaires des GES pour l'Asie et le Gouvernement thaïlandais qui avait offert d'accueillir l'atelier de formation sur l'évaluation de l'atténuation pour l'Asie et la sixième réunion du Groupe consultatif d'experts reconstitué. UN 19- وأعرب فريق الخبراء الاستشاري في شكره لحكومة سري لانكا على عرضها استضافة حلقة العمل التدريبية لفريق الخبراء الاستشاري المعنية بإعداد قوائم جرد غازات الدفيئة في منطقة آسيا، ولحكومة تايلند على عرضها استضافة حلقةِ العمل التدريبية لفريق الخبراء الاستشاري المعنية بتقييم التخفيف من آثار تغير المناخ في منطقة آسيا والاجتماعِ السادس لفريق الخبراء الاستشاري المعاد تشكيله.
    c) L'atelier de formation sur les inventaires des GES pour l'Afrique se déroulera du 23 au 27 avril 2012; UN (ج) ستُعقد حلقة العمل التدريبية المعنية بقوائم جرد غازات الدفيئة في منطقة أفريقيا في الفترة 23-27 نيسان/أبريل 2012؛
    Pour les inventaires des GES 2000, on a utilisé à cette fin les données sur les activités communiquées au moyen du cadre uniformisé de présentation pour l'année 1998 et les statistiques publiées par les organisations internationales portant sur la même année. UN وفيما يتعلق بقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة في عام 2000، أجريت هذه المقارنات باستخدام بيانات الأنشطة المبلغة في نموذج الإبلاغ الموحد عن سنة 1998 والبيانات الإحصائية التي نشرتها المنظمات الدولية عن السنة نفسها.
    10. Les groupes thématiques du GCE sur les inventaires des GES, les évaluations de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation, les mesures d'atténuation et les questions intersectorielles se sont réunis pour discuter de la présentation des résultats de l'examen des communications nationales initiales et du calendrier pour la préparation du rapport. UN 10- واجتمعت الأفرقة المواضيعية التابعة لفريق الخبراء الاستشاري والمعنية بقوائم جرد غازات الدفيئة والتخفيف من الآثار وعمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه والموضوعات الشاملة لعدة مسائل، لمناقشة نموذج الإبلاغ عن نتائج فحص البلاغات الوطنية الأولية والجدول الزمني لإعداد التقرير.
    Organisation d'un atelier sur les moyens de faciliter la mise au point et la pérennisation des processus, ainsi que la création et le maintien d'équipes techniques nationales chargées d'établir en continu les communications nationales, y compris les inventaires des GES (20 et 21 juin 2011, Bonn, Allemagne) UN عقد حلقة عمل بشأن تيسير تطوير العمليات واستدامتها في الأجل الطويل، وإنشاء أفرقة تقنية وطنية والحفاظ عليها لأغراض إعداد البلاغات الوطنية على نحو مستمر، بما في ذلك قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة (في بون ألمانيا يومي 20 و21 حزيران/يونيه 2011)
    b) Formuler des recommandations sur les moyens de faciliter la création et le maintien d'équipes techniques nationales afin de permettre aux Parties non visées à l'annexe I de créer et de maintenir des équipes techniques nationales chargées de préparer en continu les communications nationales, y compris les inventaires des GES. UN (ب) تقديم توصيات حول سبل تيسير إنشاء الأفرقة التقنية الوطنية والحفاظ عليها لتمكين الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الحفاظ على استدامة أفرقتها التقنية الوطنية لأغراض إعداد البلاغات الوطنية على نحو مستمر، بما في ذلك قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    e) Examen en session plénière des résultats des travaux des groupes thématiques et réflexion sur les moyens de faciliter la mise au point et la pérennisation des processus ainsi que la création et le maintien des équipes techniques nationales chargées d'établir en continu les communications nationales, y compris les inventaires des GES. UN (ﻫ) وجرت في الجلسة الأخيرة مناقشة عامة للنواتج التي خرجت بها الأفرقة العاملة المواضيعية وطرح فيها المشاركون أفكاراً حول السبل الممكنة لتيسير تطوير العمليات واستدامتها في الأجل الطويل وإنشاء أفرقة تقنية وطنية والحفاظ عليها لأغراض إعداد البلاغات الوطنية على نحو مستمر، بما في ذلك قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus