"les inventaires nationaux de ges" - Traduction Français en Arabe

    • إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
        
    • بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
        
    • القوائم الوطنية لجرد انبعاثات غازات الدفيئة المقدمة
        
    • القوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة المقدمة
        
    • بإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
        
    Étant donné l'importance de ces émissions dans les inventaires nationaux de GES qui doivent servir à définir des options en matière de réduction des GES et à élaborer les futurs plans d'atténuation, le GCE recommande de créer des mécanismes de collecte en continu des données d'activité, de faire en sorte que ceux qui sont déjà en place soient tenus à jour ou d'améliorer ceux qui doivent l'être. UN ونظراً للأهمية التي تتسم بها هذه الانبعاثات في إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة في إطار تحديد الخيارات المتعلقة بخفض انبعاثات غازات الدفيئة والتخطيط المستقبلي لأنشطة التخفيف من الآثار، يوصي فريق الخبراء الاستشاري بإنشاء نظم لجمع البيانات بشكل متواصل تغطي بيانات الأنشطة هذه أو صون و/أو تحسين النظم القائمة.
    61. En réponse à une demande d'assistance concernant les inventaires nationaux de GES, émanant de huit Parties non visées à l'annexe I d'Asie du Sud-Est, le programme a organisé, en collaboration avec l'Agence nationale de l'environnement de Singapour, un atelier régional de renforcement des capacités concernant les systèmes de gestion durable des inventaires nationaux de GES. UN وعقب تلقي طلب المساعدة فيما يتعلق بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة من ثمانية من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من جنوب شرق آسيا، نظّم البرنامج، بتعاون مع هيئة البيئة الوطنية في سنغافورة، حلقة عمل إقليمية لبناء القدرات بشأن نظم الإدارة المستدامة لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    Il a également été convenu d'intégrer dans les Lignes directrices 2006 du GIEC pour les inventaires nationaux de gaz à effet de serre une introduction qui pourrait constituer une source de données et d'informations récentes sur les inventaires nationaux de GES. UN واتُفق أيضاً على أهمية التعريف بالمبادئ التوجيهية لإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، الصادرة عن الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيّر المناخ في عام 2006، باعتبار هذه المبادئ مصدراً ممكناً لأحدث البيانات والمعلومات المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    Rapport sur les données présentées dans les inventaires nationaux de GES des Parties visées à l'annexe I pour la période 19902001 UN تقرير عن بيانات القوائم الوطنية لجرد انبعاثات غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية عن الفترة 1990-2001
    2. Les informations présentées dans le présent document reposent sur les inventaires nationaux de GES des Parties visées à l'annexe I parvenus au secrétariat au 15 septembre 2008. UN 2- تستند المعلومات المقدمة في هذه الوثيقة إلى القوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى الأمانة حتى 15 أيلول/سبتمبر 2008.
    Il a également été convenu d'intégrer dans les Lignes directrices 2006 du GIEC pour les inventaires nationaux de gaz à effet de serre une introduction qui pourrait constituer une source de données et d'informations récentes sur les inventaires nationaux de GES. UN واتُفق أيضاً على أهمية التعريف بالمبادئ التوجيهية لإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، الصادرة عن الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيّر المناخ في عام 2006، باعتبار هذه المبادئ مصدراً ممكناً لأحدث البيانات والمعلومات المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    28. Le SBI a remercié l'Union européenne, le Japon, le Groupe d'appui technique du Groupe de travail sur les inventaires nationaux de GES du GIEC et le Programme d'appui à l'établissement des communications nationales de leur contribution financière aux travaux du Groupe consultatif d'experts, ainsi que les Parties qui ont promis une contribution financière. UN 28- وشكرت الهيئة الفرعية الاتحاد الأوروبي واليابان ووحدة الدعم التقني لفرقة العمل المعنية بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ وبرنامج دعم البلاغات الوطنية على مساهمتهم المالية في أعمال فريق الخبراء الاستشاري، وشكرت أيضاً الأطراف التي التزمت بالمساهمة بدعم مالي في أعمال الفريق.
    2. Les informations présentées dans le présent document reposent sur les inventaires nationaux de GES des Parties visées à l'annexe I parvenus au secrétariat au 18 octobre 2010. UN 2- تستند المعلومات الواردة في هذه الوثيقة إلى القوائم الوطنية لجرد انبعاثات غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بحلول 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010().
    2. Les informations présentées dans le présent document reposent sur les inventaires nationaux de GES des Parties visées à l'annexe I parvenus au secrétariat au 15 septembre 2009. UN 2- تستند المعلومات المقدمة في هذه الوثيقة إلى القوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى الأمانة حتى 15 أيلول/سبتمبر 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus