"les investissements économiques" - Traduction Français en Arabe

    • الاستثمارات الاقتصادية
        
    • الاستثمار الاقتصادي
        
    • استثمار الاقتصاد
        
    Il est nécessaire de continuer à appuyer les diverses mesures de relance pour renforcer l'élan du redressement de la production et protéger les investissements économiques et sociaux qui sous-tendent la croissance future. UN ومن الضروري الاستمرار في دعم التدابير التحفيزية وغيرها من تدابير الانتعاش من أجل تعزيز زخم انتعاش الناتج وحماية الاستثمارات الاقتصادية والاجتماعية التي يقوم عليها النمو في المستقبل.
    Il renforce également l'influence des communautés sur les investissements économiques et sociaux qui se répercutent directement sur leur vie et leur existence. UN ويعزز الصندوق كذلك النفوذ المجتمعي على الاستثمارات الاقتصادية والاجتماعية التي تمس الحياة اليومية وسبل العيش مباشرة.
    Sachant également que, lorsqu'ils sont réalisés en collaboration avec les peuples des territoires non autonomes et conformément à leurs vœux, les investissements économiques étrangers peuvent contribuer valablement au développement socioéconomique desdits territoires et à l'exercice de leur droit à l'autodétermination, UN وإذ تعي أيضا أن الاستثمارات الاقتصادية الأجنبية يمكن أن تسهم بشكل مجد، متى اضطلع بها بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها، في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم وفي ممارستها حقها في تقرير المصير،
    Il convenait d'accroître les visites mutuelles pour stimuler les investissements économiques. UN وتدعو الحاجة إلى زيادة تبادل الزيارات لتنشيط الاستثمار الاقتصادي.
    Sachant également que lorsqu'ils sont faits en collaboration avec les peuples des territoires non autonomes et qu'ils sont conformes à leurs voeux, les investissements économiques étrangers peuvent contribuer utilement au développement socio-économique desdits territoires et à l'exercice de leur droit à l'autodétermination, UN وإذ تدرك أيضا أن الاستثمار الاقتصادي اﻷجنبي عندما يوظف بالتعاون مع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها قد يسهم إسهاما حقيقيا في التنمية الاجتماعية - الاقتصادية لﻷقاليم وقد يسهم أيضا اسهاما حقيقيا في ممارستها الحق في تقرير المصير،
    Sachant également que, lorsqu'ils sont réalisés en collaboration avec les peuples des territoires non autonomes et conformément à leurs vœux, les investissements économiques étrangers peuvent contribuer valablement au développement socioéconomique desdits territoires et à l'exercice de leur droit à l'autodétermination, UN وإذ تعي أيضا أن الاستثمارات الاقتصادية الأجنبية يمكن أن تسهم بشكل مجد، متى اضطلع بها بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها، في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم وفي ممارستها حقها في تقرير المصير،
    Sachant également que, lorsqu'ils sont réalisés en collaboration avec les peuples des territoires non autonomes et conformément à leurs vœux, les investissements économiques étrangers peuvent contribuer valablement au développement socioéconomique desdits territoires et à l'exercice de leur droit à l'autodétermination, UN وإذ تعي أيضا أن الاستثمارات الاقتصادية الأجنبية يمكن أن تسهم بشكل مجد، متى اضطلع بها بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها، في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم وفي ممارستها حقها في تقرير المصير،
    Sachant également que, lorsqu'ils sont réalisés en collaboration avec les peuples des territoires non autonomes et conformément à leurs vœux, les investissements économiques étrangers peuvent contribuer valablement au développement socioéconomique desdits territoires et à l'exercice de leur droit à l'autodétermination, UN وإذ تعي أيضا أن الاستثمارات الاقتصادية الأجنبية يمكن أن تسهم بشكل مجد، متى اضطلع بها بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها، في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم وفي ممارستها حقها في تقرير المصير،
    Sachant également que, lorsqu'ils sont réalisés en collaboration avec les peuples des territoires non autonomes et conformément à leurs vœux, les investissements économiques étrangers peuvent contribuer valablement au développement socioéconomique desdits territoires et à l'exercice de leur droit à l'autodétermination, UN وإذ تعي أيضا أن الاستثمارات الاقتصادية الأجنبية يمكن أن تسهم بشكل مجد، متى اضطلع بها بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها، في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم وفي ممارستها حقها في تقرير المصير،
    Sachant également que, lorsqu'ils sont réalisés en collaboration avec les peuples des territoires non autonomes et conformément à leurs vœux, les investissements économiques étrangers peuvent contribuer valablement au développement socioéconomique desdits territoires et à l'exercice de leur droit à l'autodétermination, UN وإذ تعي أيضا أن الاستثمارات الاقتصادية الأجنبية يمكن أن تسهم بشكل مجد، متى اضطلع بها بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها، في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم وفي ممارستها حقها في تقرير المصير،
    Sachant également que, lorsqu'ils sont réalisés en collaboration avec les peuples des territoires non autonomes et conformément à leurs vœux, les investissements économiques étrangers peuvent contribuer valablement au développement socioéconomique desdits territoires et à l'exercice de leur droit à l'autodétermination, UN وإذ تعي أيضا أن الاستثمارات الاقتصادية الأجنبية يمكن أن تسهم بشكل مجد، متى اضطلع بها بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها، في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم وفي ممارستها حقها في تقرير المصير،
    Sachant également que, lorsqu'ils sont réalisés en collaboration avec les peuples des territoires non autonomes et conformément à leurs vœux, les investissements économiques étrangers peuvent contribuer valablement au développement socioéconomique desdits territoires et à l'exercice de leur droit à l'autodétermination, UN وإذ تعي أيضا أن الاستثمارات الاقتصادية الأجنبية يمكن أن تسهم بشكل مجد، متى اضطلع بها بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها، في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم وفي ممارستها حقها في تقرير المصير،
    Sachant également que, lorsqu'ils sont réalisés en collaboration avec les peuples des territoires non autonomes et conformément à leurs vœux, les investissements économiques étrangers peuvent contribuer valablement au développement socioéconomique desdits territoires et à l'exercice de leur droit à l'autodétermination, UN وإذ تدرك أيضا أن الاستثمارات الاقتصادية الأجنبية يمكن أن تسهم بشكل فعلي، متى اضطلع بها بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها، في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم، وكذلك في ممارستها حقها في تقرير المصير،
    Sachant également que, lorsqu'ils sont réalisés en collaboration avec les peuples des territoires non autonomes et conformément à leurs vœux, les investissements économiques étrangers peuvent contribuer valablement au développement socioéconomique desdits territoires et à l'exercice de leur droit à l'autodétermination, UN وإذ تعي أيضا أن الاستثمارات الاقتصادية الأجنبية يمكن أن تسهم مساهمة فعلية، متى اضطلع بها بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها، في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم، وكذلك في ممارستها حقها في تقرير المصير،
    Ce mémorandum mentionne également un projet de création d'une entreprise de matériel militaire zimbabwéenne privée destinée à protéger les investissements économiques du Zimbabwe en République démocratique du Congo après le retrait des Forces de défense zimbabwéennes. UN وتشير المذكرة أيضا إلى خطط إنشاء شركة عسكرية زمبابوية خاصة لحماية الاستثمارات الاقتصادية لزمبابوي في جمهورية الكونغو الديمقراطية بعد الانسحاب المخطط له لقوات دفاع زمبابوي.
    Sachant que, lorsqu'ils sont faits en collaboration avec les peuples des territoires non autonomes et qu'ils sont conformes à leurs voeux, les investissements économiques étrangers peuvent contribuer utilement au développement socio-économique des territoires et à l'exercice de leur droit à l'autodétermination, UN وإذ تعلم أن الاستثمار الاقتصادي اﻷجنبي الذي يتم بالتعاون مع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها يمكن أن يسهم إسهاما حقيقيا في التنمية الاقتصادية الاجتماعية لتلك اﻷقاليم وفي ممارستها لحقوقها في تقرير المصير،
    Sachant également que, lorsqu'ils sont faits en collaboration avec les peuples des territoires non autonomes et qu'ils sont conformes à leurs voeux, les investissements économiques étrangers peuvent contribuer utilement au développement socio-économique des territoires et à l'exercice de leur droit à l'autodétermination, " ; UN " وإذ تعلم أيضا أن الاستثمار الاقتصادي اﻷجنبي الذي يتم بالتعاون مع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعـــة بالحكــم الذاتــي ووفقــا لرغباتها يمكن أيضا أن يسهم اسهاما حقيقيا في التنميــة الاقتصادية - الاجتماعية لتلك اﻷقاليم وفي ممارستها لحقوقها في تقرير المصير " ؛
    Sachant également que, lorsqu'ils sont faits en collaboration avec les peuples des territoires non autonomes et qu'ils sont conformes à leurs voeux, les investissements économiques étrangers peuvent contribuer utilement au développement socio-économique des territoires et à l'exercice de leur droit à l'autodétermination, UN وإذ تدرك أيضا أن الاستثمار الاقتصادي اﻷجنبي الذي يتم بالتعاون مع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها يمكن أن يقدم مساهمة فعالة في التنمية الاقتصادية ـ الاجتماعية لتلك اﻷقاليم ويمكن أن يقدم مساهمة فعالة أيضا لممارستها لحقوقها في تقرير المصير،
    Sachant également que lorsqu'ils sont faits en collaboration avec les peuples des territoires non autonomes et qu'ils sont conformes à leurs voeux, les investissements économiques étrangers peuvent contribuer utilement au développement socio-économique desdits territoires et à l'exercice de leur droit à l'autodétermination, UN وإذ تدرك أيضا أن الاستثمار الاقتصادي اﻷجنبي عندما يوظف بالتعاون مع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها قد يسهم إسهاما حقيقيا في التنمية الاجتماعية - الاقتصادية لﻷقاليم وقد يسهم أيضا اسهاما حقيقيا في ممارستها الحق في تقرير المصير،
    Sachant également que, lorsqu'ils sont faits en collaboration avec les peuples des territoires non autonomes et qu'ils sont conformes à leurs voeux, les investissements économiques étrangers peuvent contribuer utilement au développement socio-économique des territoires et à l'exercice de leur droit à l'autodétermination, UN وإذ تدرك أيضا أن الاستثمار الاقتصادي اﻷجنبي الذي يتم بالتعاون مع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها، يمكن أن يقدم مساهمة فعالة في التنمية الاقتصادية ـ الاجتماعية لتلك اﻷقاليم ويمكن أن يقدم مساهمة فعالة أيضا لممارستها لحقها في تقرير المصير،
    Le Comité recommande à l'État partie de veiller à ce que les investissements économiques et budgétaires en faveur de l'éducation soient durables et suffisants, et qu'ils permettent de garantir la qualité de l'enseignement, dans des conditions d'égalité, à tous les enfants, filles et garçons. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل استثمار الاقتصاد والميزانية بصورة مطردة وكافية في التعليم، لضمان الجودة وتكافؤ الفرص لجميع الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus