"les iraniens" - Traduction Français en Arabe

    • الإيرانيين
        
    • الإيرانيون
        
    • الايرانيون
        
    • الايرانيين
        
    • للإيرانيين
        
    les Iraniens n'ont donné absolument aucune indication sur leur disposition à discuter sérieusement de la substance de nos propositions. UN ونلاحظ أن الإيرانيين لم يبدر عنهم ما يشير إلى أنهم يعتزمون الدخول في مناقشة جدية لفحوى مقترحاتنا.
    Le Plan de développement national vise en outre à améliorer la situation de tous les Iraniens sur les plans social, politique, culturel et économique. UN وبالإضافة إلى ذلك، تسعى خطة التنمية الوطنية إلى تعزيز الوضع الاجتماعي والسياسي والثقافي والاقتصادي لجميع الإيرانيين.
    Nous sommes reconnaissants à tous ceux qui ont aidé les Iraniens à surmonter l'une des pires catastrophes qui se soient produites. UN وإننا شاكرون لجميع الذين ساعدوا الإيرانيين على التغلب على واحدة من أكبر الكوارث.
    Quelqu'un voulait qu'on croit que les Iraniens étaient responsables ? Open Subtitles احدهم أراد ان يبدو وكان الإيرانيون هم المسؤولون
    On a coutume de dire que les Afghans occupent le plus souvent des emplois dont les Iraniens ne veulent pas. UN ويقال إن الأفغانيين يعملون تقليدياً في أعمال لا يفضّل الإيرانيون القيام بها.
    Les sanctions bancaires ont également restreint la possibilité pour les Iraniens d'étudier à l'étranger. UN كما حدَّت الجزاءات المصرفية من فرص سفر الإيرانيين للدراسة بالخارج.
    :: Sensibiliser les Iraniens par l'intermédiaire de communications impartiales sur les différentes religions. UN :: إذكاء وعي الإيرانيين عن طريق الإيصال غير المتحيز للأخبار عن الأديان المختلفة.
    Nous avons des informations de nos partenaires Que les Iraniens trompent l'accord nucléaire. Open Subtitles لدينا معلومة استخباراتية أن الإيرانيين يخرقون الاتفاق النووي
    Nos partenaires nous ont informés que les Iraniens trichent sur l'accord nucléaire. Open Subtitles لدينا معلومة استخباراتية من شركائنا أن الإيرانيين يخونون الاتفاق النووي
    Tu crois vraiment que les Iraniens ont mis cette bombe ? Pas toi ? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن الإيرانيين زرعوا تلك القنبلة؟
    les Iraniens ont pris Wesley Connors et l'ont jugé pour espionnage. Open Subtitles ويسلي " قبض عليه وحوكم بالتجسس " بواسطة الإيرانيين
    Nous aussi voulions frapper les Iraniens et y avons mis nos deux meilleurs agents. Open Subtitles أردنا ضرب الإيرانيين مثل غيرنا فوضعنا أفضل عملائنا
    Rien n'indique que les Iraniens connaissent sa vrai valeur. Open Subtitles ليس هناك مؤشرات على أن الإيرانيين لديهم أي فكرة عن قيمتها الحقيقية.
    Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens. UN لذا يرفض الإيرانيون هذا النوع من السلوك.
    Si les Iraniens m'ont visée, c'était sur son ordre. Open Subtitles إن كان الإيرانيون يستهدفوني، فهو من أمر بذلك
    Peut-être les Iraniens qui ont enfin compris comment ça marchait. Open Subtitles ربما الإيرانيون أخيرًا وصلوا لهذا المستوى
    Supposément, les Iraniens avaient une nouvelle idée... recruter en Amérique. Open Subtitles يفترض أن، الإيرانيون كان لديهم فكرة جديدة.. التجنيد بداخل أمريكا
    les Iraniens ont probablement tracé les fichiers, trouvé Hassan, l'ont tué, et maintenant il vous cherche. Open Subtitles الإيرانيون على الأرجح قاموا بتعقب الملفات عثروا على حسان وقتلوه و الآن يسعون خلفك
    les Iraniens ont découvert qu'Amir vendait des informations, donc ils vous ont embauché pour tuer tout le monde? Open Subtitles الإيرانيون اكتشفوا أن أمير كان يبع أسرارهم لذا فقد استأجروكِ لقتل الجميع؟
    les Iraniens ont son profil, son badge de sécurité. Open Subtitles الايرانيون يملكون بياناته الشخصية و شارته الخاصة بوزارة الدفاع
    Je crois qu'il a peur que ça offense les Iraniens. Open Subtitles أعتقد أنه يخشى أن هذا سوف يؤذي الايرانيين
    136. L'année considérée a été difficile pour les Iraniens, à la fois pleine d'espoir et de désespoir. UN 136- كانت السنة التي يشملها التقرير سنة عسيرة بالنسبة للإيرانيين حيث سادها الأمل واليأس في آن معاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus