Nous devons couvrir toute les issues, déployer toutes les unités sur le secteur du garage. | Open Subtitles | نحتاج أن نغلق المخارج ونحضر جميع الوحدات إلى هنا ليفتّشوا المرأب |
Bloquez les issues. La voiture doit être immobilisée. | Open Subtitles | أغلقوا كلّ المخارج أريد إيقاف السيارة تماماً |
Vous deux, restez ici et couvrez les issues. Il y en a deux... | Open Subtitles | أنتما الإثنان، ابقيا هُنا وغطّيا المخارج. |
Il faudrait indiquer plus précisément les issues attendues dans les réalisations escomptées pour la direction exécutive et la gestion. | UN | وينبغي أن تحدد الإنجازات المتوقعة للتوجيه التنفيذي والإدارة، النتائج التنظيمية بصورة أكثر تفصيلا. |
- Alors que les issues étaient verrouillées ? | Open Subtitles | كيف يمكن ذلك في الحين الذي أُغلقتْ فه كل المنافذ ؟ |
Il y a des caméras dans le hall, les ascenseurs, les issues de secours, mais pas dans les couloirs. | Open Subtitles | لديهم كاميرات فى الردهة و المصاعد و كل مخارج الطوارىء لكن ليس فى الممرات |
Ce que je propose, je sais que ça semble risqué, mais les rôdeurs se faufilent déjà par les issues. | Open Subtitles | أعلم أن اقتراحي سيبدو خطرًا، لكن السائرين ينسلّون من المخارج فعليًّا. |
Tout signal d'appel, j'ai besoin de voitures pour bloquer les issues. | Open Subtitles | لكل المراقبين، أريد سيارات على كل المخارج |
Ils fouillent les chambres, bloquent les issues, et vous voulez sortir. | Open Subtitles | الآن ستملأ الشرطة الفندق تتفقد الغرف وتغلق المخارج |
On ne veut pas une panique sur les bras parce que les issues du campus se bloquent si rapidement. | Open Subtitles | نحن لا نُريد الإندفاع بذلك لأن المخارج خارج بلوكات الحرم الجامعي سريعة جداً |
Capitaine, des gardes arrivent. Sécurise les issues. | Open Subtitles | كابتن، هناك المزيد من الحراس . قادمون، قم بتأمين المخارج |
En cas d'urgence... les issues sont là... là... et là. | Open Subtitles | في حالة الطوارئِ إن المخارج من هنا هنا |
Bloquez les issues et fouillez les docks ! | Open Subtitles | تفقدوا المخارج وراقبوا الحظيرة إنه هنا فى مكان ما |
Six exemplaires de votre plan incendie avec les issues de secours bien indiquées la santé publique, puisque le sport en dépend. | Open Subtitles | ست نسخ من مخططك لمواجهة الحرائق مع المخارج الإستعجالية ، ونظام رش مصلحة الصحّة بما أنه نشاط بدني وخدمات صحيّة |
Les autres, gardez les issues. | Open Subtitles | فريق الرصد ، احرسوا جميع المداخل و المخارج |
Appelez la police et fermez toutes les issues. | Open Subtitles | استدعوا الشرطة، وأغلقوا كلّ المخارج نحن بحالة احتجاز |
Bloque les issues. Fais revenir tout le monde. | Open Subtitles | إستمر بإغلاق المخارج و إجعل الجميع يتراجعون |
Il ne doit pas sortir vivant. Bloquez les issues. | Open Subtitles | لا يجب أن يخرج من هنا حياً أغلقوا المخارج |
Toutes les issues étaient sous surveillance toute la soirée, alors il est pas sorti. | Open Subtitles | لقد غطينا جميع المخارج لذا ليس هناك من مفر له |
Il faudrait indiquer plus précisément les issues attendues dans les réalisations escomptées pour la direction exécutive et la gestion. | UN | وينبغي أن تحدد الإنجازات المتوقعة للتوجيه التنفيذي والإدارة، النتائج التنظيمية بصورة أكثر تفصيلا. |
Athéna, n'est-ce pas la responsabilité de l'ESWAT de bloquer toutes les issues de Tarutarus ? | Open Subtitles | ايتها الوزير آثينا , اليست قوات ايسوات هي المسؤولة عن اغلاق جميع المنافذ من حول تريتوريس ؟ |
Bloquez toutes les issues de Manhattan Faites en sorte que ni lui, ni la fillette ne s'échappent. | Open Subtitles | أغلق كل مخارج منهاتن، وتأكد بعدم هروب كلاً من رايت أو الفتاة بعيداً. |