"les langues de" - Traduction Français en Arabe

    • لغات
        
    • لغتي
        
    • بلغات
        
    • لغتا
        
    • للغات
        
    • ولغات
        
    • ولغتا
        
    • اللغات التي
        
    • باللغات التي
        
    • لغاتها من
        
    • ولغتي
        
    • بين اللغات
        
    Un aperçu du rapport dans toutes les langues de l'ONU sera distribué six semaines avant la session. UN وسيتاح استعراض عام للتقرير بجميع لغات الأمم المتحدة قبل ستة أسابيع من موعد انعقاد الاجتماع.
    Les discours prononcés dans une langue officielle sont interprétés dans les langues de travail. UN وتترجم الكلمات التي تلقى بلغة رسمية ترجمة شفوية إلى لغات العمل.
    Les discours prononcés dans une langue officielle sont interprétés dans les langues de travail. UN وتترجم الكلمات التي تلقى بلغة رسمية ترجمة شفوية إلى لغات العمل.
    Les discours prononcés dans une langue officielle sont interprétés dans les langues de travail. UN وتترجم الكلمات التي تلقى بلغة رسمية ترجمة شفوية إلى لغات العمل.
    Les discours prononcés dans une langue officielle sont interprétés dans les langues de travail. UN وتترجم الكلمات التي تلقى بلغة رسمية ترجمة شفوية إلى لغات العمل.
    Aucune disposition législative ne spécifie que les langues de travail doivent être utilisées également. UN ولا يوجد نص تشريعي ينص على وجوب استخدام لغات العمل بالتساوي.
    Les discours prononcés dans une langue officielle sont interprétés dans les langues de travail. UN وتترجم الكلمات التي تلقى بلغة رسمية ترجمة شفوية إلى لغات العمل.
    Les discours prononcés dans une langue officielle sont interprétés dans les langues de travail. UN وتترجم الكلمات التي تلقى بلغة رسمية ترجمة شفوية إلى لغات العمل.
    Les discours prononcés dans une langue officielle sont interprétés dans les langues de travail. UN وتترجم الكلمات التي تلقى بلغة رسمية ترجمة شفوية إلى لغات العمل.
    Les discours prononcés dans une langue officielle sont interprétés dans les langues de travail. UN وتترجم الكلمات التي تلقى بلغة رسمية ترجمة شفوية إلى لغات العمل.
    Les discours prononcés dans une langue officielle sont interprétés dans les langues de travail. UN وتترجم الكلمات التي تلقى بلغة رسمية ترجمة شفوية إلى لغات العمل.
    Traducteurs et interprètes chevronnés dans toutes les langues de travail de l'ONU; UN مترجمون ذوو مؤهلات عالية ومترجمون فوريون بجيمع لغات الأمم المتحدة العاملة؛
    Les discours prononcés dans une langue officielle sont interprétés dans les langues de travail. UN وتترجم الكلمات التي تلقى بلغة رسمية ترجمة شفوية إلى لغات العمل.
    Les discours prononcés dans une langue officielle sont interprétés dans les langues de travail. UN وتترجم الكلمات التي تلقى بلغة رسمية ترجمة شفوية إلى لغات العمل.
    Cette question a elle-même deux aspects : l'établissement des documents dans toutes les langues de l'Organisation, et le nombre d'exemplaires de ces documents dont peuvent disposer les missions. UN إن لهذه المسألة جانبين هما إعداد الوثائق بجميع لغات المنظمة، وعدد النسخ التي تتاح للبعثات من هذه الوثائق.
    L'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe sont les langues de la Conférence. UN تكون اللغات اﻷسبانية والانكليزية والروسية والعربية والصينية والفرنسية هي لغات المؤتمر.
    L'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe sont les langues de la Conférence. UN تكون اللغات اﻷسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية هي لغات المؤتمر.
    L'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe sont les langues de la Conférence. UN تكون اللغات اﻷسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية هي لغات المؤتمر.
    L'anglais et le français étant les langues de travail du Secrétariat, les versions anglaise et française des documents continueront de paraître en même temps. UN فسوف تصدر الوثائق باللغتين الانكليزية والفرنسية، بوصفهما لغتي عمل اﻷمانة العامة، في وقت واحد.
    Le secrétariat assurera des services d'interprétation dans les langues de travail de la Commission; UN وستوفر الأمانة خدمات الترجمة الشفوية بلغات عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛
    L'anglais et le français étant les langues de travail du Secrétariat, les versions anglaise et française des documents préalables continueront de paraître en même temps. UN وستصدر وثائق ما قبل الدورة في نفس الوقت بالغتين الانكليزية والفرنسية إذ أنهما لغتا العمل باﻷمانة العامة.
    Pour favoriser le multilinguisme, le Secrétariat encourage son personnel à utiliser les langues de travail à égalité dans leurs communications officielles. UN وبغية تشجيع تعدد اللغات في اﻷمانة العامة، يشجع الموظفون على الاستخدام المتكافئ للغات العمل في مراسلاتهم الرسمية.
    L'anglais, l'arabe, l'espagnol, le français et le russe sont les langues officielles et les langues de travail de la Réunion. UN تكون اللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والعربية والفرنسية هي اللغات الرسمية ولغات العمل في الاجتماع.
    les langues de travail du Tribunal sont l'anglais et le français. UN ولغتا العمل بالمحكمة هما الانكليزية والفرنسية.
    1. Sous réserve de l'accord des parties, le tribunal arbitral fixe sans retard, dès sa nomination, la langue ou les langues de la procédure. UN 1- رهنا بوجود اتفاق بين الأطراف، تُسارع هيئة التحكيم عقب تعيينها إلى تحديد اللغة أو اللغات التي ستُستخدم في الإجراءات.
    3. En ce qui concerne les langues de rédaction des articles, la simplicité que M. Yalden recommande semble s'accorder difficilement avec les principes de l'utilisation des langues officielles de l'ONU. UN 3- وفيما يتعلق باللغات التي ستصاغ بها المقالات، رأى السيد يالدين أنه من الصعب التوفيق بين البساطة التي أوصى بها ومبادئ استخدام اللغات الرسمية المعتمدة في منظمة الأمم المتحدة.
    a) Exploitation de méthodes de collecte de textes autres que l'émission de notes verbales, compte tenu en particulier de la charge pouvant être imposée aux États dont les langues ne sont pas les langues de travail de l'Organisation des Nations Unies ou qui n'ont pas à leur disposition de textes traduits dans ces langues; UN )أ( استخدام وسائل لجمع النصوص غير إصدار مذكرة شفوية، وأن توضع في الاعتبار بصفة خاصة اﻷعباء التي يمكن أن تقع على عاتق الدول التي ليست لغاتها من لغات العمل في اﻷمم المتحدة أو التي ليست لديها أية نصوص مترجمة إلى تلك اللغات؛
    les langues de travail et langues officielles du Comité sont l'anglais et le français, l'arabe, le chinois, l'espagnol et le russe étant des langues officielles. UN تكون الانكليزية والفرنسية اللغتين الرسميتين ولغتي العمل للجنة، في حين تكون اﻹسبانية والروسية والصينية والعربية لغات رسمية.
    Le principe de l'égalité entre les langues officielles et les langues de travail doit être confirmé régulièrement par l'Assemblée générale. UN وينبغي للجمعية العامة أن تعيد التأكيد بصورة دورية على مبدأ المساواة بين اللغات الرسمية ولغات العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus