"les lesbiennes" - Traduction Français en Arabe

    • المثليات
        
    • السحاقيات
        
    • والمثليات
        
    • بالمثليات
        
    • والسحاقيات
        
    • الشاذات
        
    • للسحاقيات
        
    • سحاقيات
        
    • الشواذ
        
    • للسحاقيّات
        
    • بالنسبة للمثليات
        
    Le Gouvernement déciderait quand et dans quelle mesure la législation pourrait être modifiée pour mieux garantir le principe constitutionnel selon lequel les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transgenres ne devaient pas faire l'objet de discrimination aux Seychelles. UN وستقرر الحكومة متى وإلى أي حد يمكن تعديل التشريعات من أجل تحسين كفالة المبدأ الوارد في الدستور الذي يقضي بعدم التمييز في حق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية في سيشيل.
    Femme en Action contre la stigmatisation et la discrimination sexuelle rapporte que les lesbiennes violées ont peur de déclarer à la police que leur viol était motivé par leur orientation sexuelle. UN وحسب إفادات الحركة النسوية لمناهضة الوصم والتمييز الجنسي، فإن المثليات اللائي يتعرضن للاغتصاب يخشين أن يفصحن للشرطة عن كون الدافع وراء اغتصابهن هو ميلهن الجنسي.
    Ils ont fait observer que les lesbiennes, les gays et les personnes bisexuelles et transgenres pouvaient être victimes de discrimination et faire l'objet d'un discours haineux. UN وقالت إن المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية قد يتعرضون للتمييز ويواجهون خطاب الكراهية.
    Je suis populaire aussi bien avec les Coréens qu'avec les lesbiennes. Open Subtitles أنا ذو شعبية مع كل من الكوريين و السحاقيات.
    Tu penses qu'on est prêt pour battre les lesbiennes ? Open Subtitles هل تعتقد اننا اقوياء كفاية لنتحدى السحاقيات ؟
    Elle a noté que la criminalisation des minorités sexuelles contribuait à stigmatiser et à rendre vulnérables les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels. UN وأشارت السويد إلى أن تجريم الأقليات الجنسية يسهم في وصم المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية والمتحولين جنسياً وإضعافهم.
    L'organisation soutient que les lesbiennes ont davantage de points communs avec les autres femmes qu'elles n'en ont avec les homosexuels mâles. UN وتؤكد المنظمة أن هناك قدرا أكبر من القضايا المشتركة بين المثليات وغيرهن من النساء من تلك المشتركة مع المثليين.
    Tant que les lesbiennes, les homosexuels, bisexuels et transgenres n'auront pas les mêmes droits fondamentaux que les autres individus, les objectifs du Programme d'action ne pourront être atteints. UN وعندما تتمتع المثليات والمثليون ومزدوجو الميل الجنسي ومغايرو الهوية الجنسانية بحقوق الإنسان على قدم المساواة مع الآخرين، يمكن فقط أن تتحقق أهداف برنامج العمل بصورة كاملة.
    les lesbiennes, les femmes bisexuelles et les personnes transsexuelles font face à des obstacles particuliers en matière d'accès à l'éducation. UN وتواجه المثليات جنسيا وذوات الميل الجنسي المزدوج، ومغايرو الهوية الجنسية حواجز فريدة من نوعها تحول دون تلقيهن التعليم.
    Cependant, elle a appris que les lesbiennes sont souvent isolées dans les centres de santé. UN بيد أنها علمت أن المثليات جنسيا يحتجزن أحيانا في عيادات.
    les lesbiennes bougent vite et elles sont très possessives. Open Subtitles المثليات تتحركن بسرعة، وهن إقليميات بشراسة.
    les lesbiennes emménagent vite, mais se remettent des ruptures très lentement. Open Subtitles المثليات يأتين سريعاً ولكنهن ينسين بعضهن ببطء شديد
    Techniquement, les lesbiennes peuvent... mais elles ne veulent pas. Open Subtitles عملياً المثليات يمكنهن ولكنهن لا يرغبن بذلك
    À moins que ce soit la fermeture d'un congrès organisé pour les lesbiennes, enceinte, de groupe A, qui aiment les jeux de société. Open Subtitles عدا أن يكون النداء الأخير تنظيم المثليات للفئة الأولى من الحوامل واللواتي ستمتعن بألعاب اللوح
    La race, la religion, les chiens hypoallergéniques, ce que les lesbiennes font vraiment au lit... Open Subtitles العرق و الديانة الكلاب التي لا تسبب حساسية ما تفعله المثليات في الفراش
    Tu te fiches qu'elle soit démodée, ou approuvée par les lesbiennes. Open Subtitles ،لا تهتم لو زالت موضتها أو تبنتها الفتيات السحاقيات
    Nous pensons que les lesbiennes, les homosexuels, les bisexuels et les transsexuels doivent figurer sur cette liste. UN ونعتقد أن السحاقيات والمثليين والمزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية ينتمون إلى تلك القائمة.
    Enfin, Mme Murillo de la Silva demande si les lesbiennes et les autres minorités sexuelles souffrent de discrimination dans l'emploi. UN وأخيراً تساءلت عما إذا كانت السحاقيات والأقليات الجنسية الأخرى يتعرضن للتمييز في مجال العمل.
    Le Comité s'inquiète aussi des actes de violence commis contre les lesbiennes, les bisexuelles et les transsexuels. UN وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها إزاء أعمال العنف ضد المثليين والمثليات ومزدوجي الميل الجنسي والمتحولين جنسيا.
    Les auteurs de la communication conjointe no 2 font observer qu'il n'existe aucune législation reconnaissant les lesbiennes, gays, bisexuels, transsexuels et intersexués (LGBTI) ou protégeant le droit à l'orientation sexuelle et que les LGBTI souffrent de discrimination et sont ouvertement condamnés. UN ولاحظت الورقة المشتركة 2 أنه لا يوجد في سوازيلند تشريع يعترف بالمثليات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية والخناثي أو يحمي الحق في الميل الجنسي، وأن هذه الفئة من الأفراد تتعرض للتمييز والوصم.
    :: Donner des renseignements sur les homosexuels, les lesbiennes, les bisexuels, les transsexuels et les intersexuels UN :: هناك حاجة إلى معلومات عن المثليين والسحاقيات ومشتهي الجنسين ومغايري الهوية الجنسية وذوي الجنس المزدوج.
    Les mecs hétéros aiment les lesbiennes. Regarde le porno. Open Subtitles الشباب المستقيمون يحبون الشاذات فقط شاهدي اي فيلم اباحي
    En tout état de cause, les lesbiennes peuvent procréer en ayant recours aux techniques de reproduction, et l'autorisation des mariages homosexuels n'influerait pas sur la capacité de procréation des hétérosexuels. UN وفي أي حال، يمكن للسحاقيات الإنجاب باستعمال تكنولوجيات الإنجاب، ولن يؤثر السماح بالزواج الجناسي على القدرة الإنجابية للمتزوجين بالجنس الآخر.
    C'est très juste, les lesbiennes de ma génération avaient trop peur d'avouer ce qu'elles étaient. Open Subtitles سحاقيات جيلي كانت خائفات من أن ينتشر أمرهن
    Tout ce que je sais, c'est qu'il était violent, un sadique qui aimait les lesbiennes. Open Subtitles كل ما أعرفه عنه أنه رجل عنيف، بلطجي سادي كان يحب الشواذ من النساء
    Denise, les lesbiennes n'utilisent pas de protection ? Open Subtitles دينيس) بالنسبة للسحاقيّات) لا يوجد هناك وسائل حماية ؟
    Une partie du travail de l'organisation consiste à sensibiliser les milieux lesbiens, la collectivité dans son ensemble et les diverses instances gouvernementales à l'importance des conventions internationales, en particulier la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, pour les lesbiennes australiennes. UN ويتمثل أحد جوانب عمل المنظمة في إذكاء الوعي، في دوائر المثليات والمجتمع الأوسع نطاقا ومختلف هيئات الحكومة، بشأن أهمية الاتفاقيات الدولية بالنسبة للمثليات الأستراليات، ولا سيما اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus