"les lignes directrices initiales" - Traduction Français en Arabe

    • المبادئ التوجيهية الأولية
        
    6. Décide d'adopter les lignes directrices initiales pour l'élaboration des plans nationaux d'adaptation figurant dans l'annexe de la présente décision; UN 6- يقرر اعتماد المبادئ التوجيهية الأولية لصياغة خطط التكيف الوطنية، كما ترد في مرفق هذا المقرر؛
    Rappelant en outre les lignes directrices initiales pour l'élaboration de plans nationaux d'adaptation par les pays les moins avancés parties adoptées en vertu de la décision 5/CP.17, UN وإذ يشير كذلك إلى المبادئ التوجيهية الأولية لصياغة خطط التكيف الوطنية من جانب البلدان الأطراف الأقل نمواً المعتمدة بموجب المقرر 5/م أ-17،
    L'examen a également révélé que les lignes directrices pour l'élaboration des plans nationaux d'adaptation présentaient un certain nombre de lacunes et de limitations, qui résultaient des limites fixées par les lignes directrices initiales de la Conférence des Parties. UN 32- وقد كشف الاستعراض أيضاً مجموعة من الثغرات والقيود في المبادئ التوجيهية لخطط التكيف الوطنية، الناشئة عن الحدود التي وضعتها المبادئ التوجيهية الأولية الصادرة عن مؤتمر الأطراف.
    La Conférence des Parties a demandé au Groupe d'experts d'élaborer des directives techniques pour le processus des plans nationaux d'adaptation en se fondant sur les lignes directrices initiales adoptées dans sa décision 5/CP.17. UN 14- طلب مؤتمر الأطراف إلى فريق الخبراء إعداد مبادئ توجيهية تقنية لعملية خطط التكيف الوطنية استناداً إلى المبادئ التوجيهية الأولية التي اعتُمدت بموجب المقرر 5/م أ-17.
    65. Rappel: Dans sa décision 5/CP.17, la Conférence des Parties a adopté les lignes directrices initiales pour l'élaboration des plans nationaux d'adaptation et décidé des modalités et lignes directrices pour aider les PMA et leur donner les moyens d'élaborer et d'exécuter des plans nationaux d'adaptation. UN 65- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 5/م أ-17، المبادئ التوجيهية الأولية لصياغة خطط التكيف الوطنية، وبت في الطرائق والمبادئ التوجيهية التي يقوم عليها دعم وتمكين أقل البلدان نمواً في سياق صياغة خطط التكيف الوطنية وتنفيذها.
    59. Rappel: Dans sa décision 5/CP.17, la Conférence des Parties a adopté les lignes directrices initiales pour l'élaboration des plans nationaux d'adaptation et décidé des modalités et lignes directrices pour aider les pays les moins avancés (PMA) et leur donner les moyens d'élaborer et d'exécuter des plans nationaux d'adaptation. UN 59- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 5/م أ-17، المبادئ التوجيهية الأولية لصياغة خطط التكيف الوطنية، وقدم مزيداً من المعلومات عن الطرائق والمبادئ التوجيهية لدعم أقل البلدان نمواً وتمكينها من صياغة خطط التكيف الوطنية وتنفيذها.
    11. Par la décision 5/CP.17, la Conférence des Parties a adopté les lignes directrices initiales pour l'élaboration de plans nationaux d'adaptation pour les PMA parties. UN 11- اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 5/م أ-17، المبادئ التوجيهية الأولية لصياغة خطط التكيف الوطنية من جانب الأطراف من أقل البلدان نمواً().
    22. Par la décision 5/CP.17, la Conférence des Parties a adopté les lignes directrices initiales pour l'élaboration de plans nationaux d'adaptation par les PMA parties. UN 22- اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 5/م أ-17، المبادئ التوجيهية الأولية لصياغة خطط التكيف الوطنية من جانب الأطراف من أقل البلدان نمواً().
    À sa dix-septième session, la Conférence des Parties a adopté les lignes directrices initiales pour l'élaboration des plans nationaux d'adaptation et elle a précisé les modalités et les directives destinées à aider les PMA et à leur donner les moyens d'élaborer et d'exécuter des plans nationaux d'adaptation. UN 66- واعتمد مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة المبادئ التوجيهية الأولية لصياغة خطط التكيُّف الوطنية، وفصّل الطرائق والمبادئ التوجيهية لدعم أقل البلدان نمواً وتمكينها من صياغة خطط التكيُّف الوطنية وتنفيذها.
    68. Par sa décision 5/CP.17 adoptée à sa dix-septième session, la Conférence des Parties a adopté les lignes directrices initiales pour l'élaboration des plans nationaux d'adaptation et elle a précisé les modalités et les directives destinées à aider les pays les moins avancés parties et à leur donner les moyens d'élaborer et d'exécuter des plans nationaux d'adaptation. UN 68- وبموجب المقرر 5/م أ-17، اعتمد مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة المبادئ التوجيهية الأولية لصياغة خطط التكيف الوطنية، وفصّل الطرائق والمبادئ التوجيهية لدعم أقل البلدان نمواً وتمكينها من صياغة خطط التكيف الوطنية وتنفيذها.
    Elle a demandé au Groupe d'experts des pays les moins avancés d'élaborer les directives techniques pour le processus des plans nationaux d'adaptation, en se fondant sur les lignes directrices initiales. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً أن يعدّ مبادئ توجيهية تقنية من أجل عملية خطط التكيف الوطنية بالاستناد إلى المبادئ التوجيهية الأولية().
    La Conférence des Parties avait demandé au Groupe d'élaborer les directives techniques relatives à ce processus en se fondant sur les lignes directrices initiales conçues en la matière. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى فريق الخبراء أن يُعدّ مبادئ توجيهية تقنية من أجل عملية خطط التكيف الوطنية بالاستناد إلى المبادئ التوجيهية الأولية لصياغة خطط التكيف الوطنية().
    Il fournit pour commencer de brèves informations générales sur les lignes directrices initiales pour l'élaboration des PNA, adoptées par la Conférence des Parties à sa dixseptième session, et sur la préparation par le Groupe d'experts des PMA de directives techniques fondées sur les lignes directrices initiales. UN 4- ويُستهل التقرير بتقديم معلومات أساسية موجزة عن المبادئ التوجيهية الأولية لصياغة خُطط التكيف الوطنية، التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة()، وعن اضطلاع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بإعداد المبادئ التوجيهية التقنية بالاستناد إلى المبادئ التوجيهية الأولية.
    Une Partie a noté qu'il était urgent de mettre en route le processus, tandis que deux autres ont signalé l'avoir déjà engagé en se fondant sur les lignes directrices initiales (voir la section III.C.1). UN ولاحظ أحد الأطراف الحاجة الملحة إلى الشروع في العملية، بينما ذكر طرفان آخران أنهما باشرا بالفعل عملية خُطط التكيف الوطنية بالاستناد إلى المبادئ التوجيهية الأولية (انظر الفصل ثالثاً-جيم-1).
    Un PMA partie a communiqué des renseignements sur les lignes directrices initiales à l'occasion de l'atelier national organisé pour informer les parties prenantes des décisions adoptées à la dixseptième session de la Conférence des Parties et a engagé un débat national sur le processus du plan national d'adaptation. UN 16- وتقاسم طرف من أقل البلدان نمواً معلومات عن المبادئ التوجيهية الأولية أثناء حلقة العمل الوطنية التي عقدها لإحاطة الجهات المعنية بالمقررات المعتمدة في الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، وشرع في مناقشة وطنية بشأن عملية خطة التكيف الوطنية.
    Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre en considération les lignes directrices initiales pour l'élaboration des plans nationaux d'adaptation et les documents établis pour la session lorsqu'il formulera des recommandations pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa vingtième session. UN 43- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المبادئ التوجيهية الأولية لصياغة خطة التكيُّف الوطنية وفي الوثيقتين اللتين أُعدتا للدورة من أجل إعداد توصيات ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويعتمدها في دورته العشرين.
    7. Décide de continuer à examiner et, s'il y a lieu, réviser les lignes directrices initiales pour l'élaboration de plans nationaux d'adaptation à sa vingtième session (décembre 2014), en tenant compte des informations communiquées dont il est question au paragraphe 6 ci-dessus. UN 7- يقرر مواصلة استعراض المبادئ التوجيهية الأولية لصياغة خُطط التكيف الوطنية في دورته العشرين (كانون الأول/ديسمبر 2014)، وتنقيحها إذا اقتضى الحال مراعياً في ذلك المعلومات المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه.
    7. Décide de continuer à examiner et, s'il y a lieu, réviser les lignes directrices initiales pour l'élaboration de plans nationaux d'adaptation à sa vingtième session (décembre 2014), en tenant compte des informations communiquées dont il est question au paragraphe 6 ci-dessus. UN 7- يقرر مواصلة استعراض المبادئ التوجيهية الأولية لصياغة خُطط التكيف الوطنية في دورته العشرين (كانون الأول/ديسمبر 2014)، وتنقيحها إذا اقتضى الحال مراعياً في ذلك المعلومات المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه.
    15. Demande en outre au Groupe d'experts des pays les moins avancés d'élaborer les directives techniques visées à l'alinéa a du paragraphe 12 ci-dessus pour le processus des plans nationaux d'adaptation, en se fondant sur les lignes directrices initiales, qui figurent dans l'annexe de la présente décision; UN 15- يطلب كذلك إلى فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً أن يعدّ مبادئ توجيهية تقنية على النحو المشار إليه في الفقرة 12(أ) أعلاه من أجل عملية خطط التكيف الوطنية بالاستناد إلى المبادئ التوجيهية الأولية الواردة في مرفق هذا المقرر؛
    À sa dix-septième session, la Conférence des Parties a adopté les lignes directrices initiales pour l'élaboration des plans nationaux d'adaptation dont il est question ci-dessus au paragraphe 4 et a mis en place des modalités pour examiner les orientations relatives aux politiques et programmes visant à faciliter l'appui à fournir au processus des plans nationaux d'adaptation pour les PMA. UN 8- واعتمد مؤتمر الأطراف، في دورته السابعة عشرة، المبادئ التوجيهية الأولية لعملية خُطط التكيف الوطنية، كما أُشير إليه في الفقرة 4 أعلاه، وبدأ عملية للنظر في إرشادات تتعلق بالسياسات والبرامج الرامية إلى تيسير دعم عملية خُطط التكيف الوطنية في البلدان الأطراف الأقل نمواً().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus