"les lignes ennemies" - Traduction Français en Arabe

    • خطوط العدو
        
    • صفوف العدو
        
    Avant un conflit, ils nous lâchaient derrière les lignes ennemies. Open Subtitles قبل القتال، يرموننا خلف خطوط العدو كنا هادئين،
    Mon régiment avait été anéanti. J'étais perdu derrière les lignes ennemies. Open Subtitles وكتيبتي قد دُمرت، ووجدت نفسي تائهاً خلف خطوط العدو.
    On est tous les jours derrière les lignes ennemies, parce que je vous promets que les prisonniers sont nos ennemis. Open Subtitles نحن نقضي كل يوم خلف خطوط العدو لأنهم، وبلا أدنى شك يا سيد إروين هم العدو
    Ils élargissent le champ de bataille et permettent de pénétrer plus facilement derrière les lignes ennemies et de ménager ses ressources humaines et financières. UN وهي قادرة على توسيع ساحة المعركة واختراق خطوط العدو بسهولة أكبر وتوفير الموارد البشرية والمالية.
    Vous êtes prêts à partir en mission derrière les lignes ennemies. Open Subtitles وأنتم جاهزون الآن للذهاب في مهمتكم خلف صفوف العدو
    pour l'extraction d'une unité de l'OTAN clouée au sol derrière les lignes ennemies à Sarajevo. Open Subtitles من أجل الاستخراج الآمن لوحدة منظمة حلف شمال الأطلسي لتمركزها خلف خطوط العدو في سراييفو
    Derrière les lignes ennemies, j'entraînais les rebelles et mécaniciens, c'était ma couverture. Open Subtitles كنتُ أدرب المتمردين خلف خطوط العدو الميكانيكي, كان مجرد تخفي
    On ira la neutraliser derrière les lignes ennemies. Open Subtitles . سنتسلل خلف خطوط العدو و نقوم بايقاف تفعيل السلاح
    Nous sommes derrière les lignes ennemies et incroyablement soif. Open Subtitles إننا خلف خطوط العدو ونشعر بكثير من العطش.
    Tu es allé derrière les lignes ennemies. Open Subtitles انت ذهبت خلف خطوط العدو . تعال ، الأباء كيف كانت معاملتهم ؟
    J'étais piégé derrière les lignes ennemies. Open Subtitles وقعت فى فخ خلف خطوط العدو و كل فرقتى لقوا مصرعهم
    Le Président révèle que que William Schumann... était piégé derrière les lignes ennemies. Open Subtitles الرئيس يكشف . .. ان وليام شومان منحصرا خلف خطوط العدو
    Nous devons infiltrer les lignes ennemies pour prendre un otage. Open Subtitles علينا أن نذهب خلف خطوط العدو. لنؤمن الرهائن ونستعد للهجوم
    Je m'infiltre et je prends toute la graisse, comme celle qu'on récupérait derrière les lignes ennemies. Open Subtitles وأصل لكل الدهون وكأنهم أصدقائي مأسورين خلف خطوط العدو
    C'est comme ça qu'on appelle ça quand on est derrière les lignes ennemies. Open Subtitles هذا ما يطلقونه عليه ، عندما تكونين على وشك التجاوز ، خلف خطوط العدو
    Ramenant des messages à travers les lignes ennemies, ces superbes aviateurs ailés sont la fierté des forces alliées. Open Subtitles وبتسليم الرسائل في ما وراء خطوط العدو فهؤلاء الطيارين ذوي الريش فخر قوات التحالف
    Pour en revenir à nos moutons, on est 50 kms derrière les lignes ennemies. Open Subtitles الآن . حسب علمنا . فنحن نبعد 50 كيلو متر خلف خطوط العدو
    Il faut percer les lignes ennemies et atteindre le portail immédiatement. Open Subtitles التقارب التناغمي على بعد ساعات فقط أذن يجب أن نخترق خطوط العدو بأنفسنا
    Ce qui se passe derrière les lignes ennemies déterminera l'issue de cette bataille. Open Subtitles الذي يحدث خلف خطوط العدو سيحدد ماذا سينتج من كفاحه.
    On est derrière les lignes ennemies maintenant. Open Subtitles إننا خلف صفوف العدو الآن.
    On devrait t'envoyer derrière les lignes ennemies. Open Subtitles يجب أن نضعكِ خلف صفوف العدو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus