"les listes des points" - Traduction Français en Arabe

    • قوائم المسائل
        
    • قوائم القضايا
        
    • قوائم بالمسائل
        
    • قائمة بالقضايا
        
    • وقوائم المسائل
        
    94. Mme EVATT dit qu'il serait bon de savoir quand les listes des points à traiter relatives aux rapports qui seront examinés à la session d'octobre seront prêtes. UN 94- السيدة إيفات تود أن تعرف الموعد الذي ستتاح فيه قوائم المسائل التي ينبغي النظر فيها فيما يتعلق بالتقارير التي سينظر فيها في تشرين الأول/أكتوبر.
    Celui—ci a tenu neuf séances au cours desquelles il a examiné les listes des points qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de quatre pays (Autriche, Barbade, Belize et Koweït) et les deuxièmes rapports périodiques de deux pays (Bolivie et Suède). UN وعقد الفريق تسع جلسات بحث فيها قوائم المسائل التي طرحها أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان اﻷربعة التالية: بربادوس وبليز والكويت والنمسا، والتقرير الدوري الثاني لكل من بوليفيا والسويد.
    14. Le groupe de travail de présession a tenu neuf séances au cours desquelles il a examiné les listes des points qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de six pays : Équateur, Fidji, Hongrie, Iraq, Luxembourg et Thaïlande. UN ٤١- وعقد الفريق العامل السابق للدورة تسع جلسات، بحث فيها قوائم المسائل التي طرحها أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان الستة التالية: اكوادور وتايلند والعراق وفيجي ولكسمبرغ وهنغاريا.
    En établissant les listes des points et des questions concernant les rapports périodiques, le groupe de travail a accordé une attention particulière à la suite donnée par les États parties aux observations finales du Comité concernant les rapports précédents. UN وعند إعداد قوائم القضايا والأسئلة المتعلقة بالتقارير الدورية، أولى الفريق العامل لما قبل الدورة عناية خاصة لمدى متابعة الدول الأطراف لملاحظات اللجنة الختامية على التقارير السابقة.
    En établissant les listes des points et des questions concernant les rapports périodiques, le Groupe de travail a accordé une attention particulière à la suite donnée par les États parties aux observations finales du Comité concernant les rapports précédents. UN وقد أولى الفريق العامل لما قبل الدورة عناية خاصة، عند إعداد قوائم القضايا والأسئلة للتقارير الدورية، لمدى تنفيذ الدول الأطراف لملاحظات اللجنة الختامية على التقارير السابقة.
    Le Comité examinera les listes des points à traiter concernant la Slovaquie, la France et l'Inde. UN وستكون أمام اللجنة قوائم بالمسائل التي تخص سلوفاكيا وفرنسا والهند.
    Un groupe de travail du Comité se réunit avant chaque session pour établir les listes des points et des questions concernant les rapports, lesquelles sont transmises aux États parties avant les séances au cours desquelles leurs rapports doivent être examinés. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قائمة بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر أن تناقش فيها تقاريرها.
    Compte tenu du mandat qui lui incombe en vertu du Pacte, le Comité ne peut passer sous silence une telle situation et il serait donc bon d'inclure à l'avenir dans toutes les listes des points à traiter une question qui permette de faire le point sur la condition des femmes au regard de la religion dans les différents pays. UN واللجنة، مراعاة منها للولاية التي أناطها العهد بها، لا تستطيع أن تسكت عن حالة كهذه، ومن ثم فمن الملائم أن يُدرج في المستقبل في جميع قوائم المسائل التي ينبغي تناولها سؤال يسمح بالتركيز على مركز المرأة من وجهة نظر الدين في شتى البلدان.
    Des équipes spéciales se sont ainsi réunies pendant les quatre-vingt-dix-septième, quatre-vingt-dix-huitième et quatre-vingt-dix-neuvième sessions afin d'examiner et d'adopter les listes des points à traiter pour les rapports des pays suivants: Cameroun, Colombie, El Salvador, Estonie, Israël, Jordanie, Hongrie, Serbie, Pologne, Belgique, Éthiopie, Mongolie, Kazakhstan, Slovaquie et Togo. UN واجتمعت فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية خلال الدورات السابعة والتسعين والثامنة والتسعين والتاسعة والتسعين لدراسة واعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير إثيوبيا والأردن وإستونيا وإسرائيل وبلجيكا وبولندا وتوغو والسلفادور وسلوفاكيا وصربيا وكازاخستان والكاميرون وكولومبيا ومنغوليا وهنغاريا.
    Des équipes spéciales se sont réunies pendant les 103e et 104e sessions afin d'examiner et d'adopter les listes des points à traiter pour les rapports des pays suivants: Arménie, Bosnie-Herzégovine, Kenya, Lituanie, Paraguay, Philippines, Portugal et Turquie. UN واجتمعت فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية خلال الدورتين الثالثة بعد المائة والرابعة بعد المائة، لدراسة واعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير أرمينيا، والبوسنة والهرسك، وباراغواي، والبرتغال، وتركيا، والفلبين، وكينيا، وليتوانيا.
    12. Le groupe de travail de présession a tenu neuf réunions, au cours desquelles il a examiné les listes des points qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de cinq pays : Bulgarie, Cuba, Nouvelle—Zélande, Panama et République arabe syrienne. UN ٢١- وقد عقد الفريق العامل السابق للدورة تسع جلسات، بحث خلالها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان الخمسة التالية: بلغاريا، كوبا، نيوزيلندا، بنما، الجمهورية العربية السورية.
    16. Le groupe de travail de présession a tenu neuf réunions, au cours desquelles il a examiné les listes des points qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de six pays : Algérie, Australie, Azerbaïdjan, Bangladesh, Ghana et République démocratique populaire lao. UN ٦١- وقد عقد الفريق العامل السابق للدورة تسع جلسات، بحث خلالها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان الستة التالية: أذربيجان واستراليا وبنغلاديش والجزائر وغانا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    13. Le Groupe de travail de présession a tenu neuf séances au cours desquelles il a examiné les listes des points qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de cinq pays : Ouganda, République populaire démocratique de Corée, République tchèque, Togo et Trinité—et—Tobago. UN ٣١- وعقد الفريق العامل السابق للدورة تسع جلسات، بحث خلالها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان الخمسة التالية: أوغندا، وترينيداد وتوباغو، وتوغو، والجمهورية التشيكية، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Des équipes spéciales se sont réunies pendant les 108e, 109e et 110e sessions afin d'examiner et d'adopter les listes des points à traiter pour les rapports des pays suivants: Burundi, Chili, Géorgie, Haïti, Irlande, Japon, Kirghizistan, Lettonie, Malawi, Malte, Monténégro, Népal, Sierra Leone, Soudan, Sri Lanka et Tchad. UN 13- واجتمعت فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية خلال الدورات 108 و109 و110، لدراسة واعتماد قوائم القضايا المتعلقة بتقارير أيرلندا وبوروندي وتشاد والجبل الأسود وجورجيا وسري لانكا والسودان وسيراليون وشيلي وقيرغيزستان ولاتفيا ومالطة وملاوي ونيبال وهايتي واليابان.
    Le Comité examinera et adoptera également les listes des points à traiter concernant les rapports soumis par la Belgique (CED/C/BEL/1) et par le Paraguay (CED/C/PRY/1), le lundi 24 mars 2014. UN وستدرس اللجنة أيضاً وتعتمد قوائم القضايا المتعلقة بالتقريرين المقدمين من بلجيكا (CED/C/BEL/1) وباراغواي (CED/C/PRY/1) يوم الإثنين 24 آذار/مارس 2014.
    Le Comité examinera et adoptera les listes des points à traiter concernant les rapports soumis par l'Arménie (CED/C/ARM/1), par le Mexique (CED/C/MEX/1) et par la Serbie (CED/C/SRB/1), conformément au paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention. UN ستدرس اللجنة وتعتمد قوائم القضايا المتعلقة بالتقارير المقدمة من أرمينيا (CED/C/ARM/1) والمكسيك (CED/C/MEX/1) وصربيا (CED/C/SRB/1) عملاً بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية.
    Le Comité examinera et adoptera les listes des points à traiter concernant les rapports soumis par le Monténégro (CED/C/MNE/1) et l'Iraq (CED/C/IRQ/1), conformément au paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention. UN ستدرس اللجنة وتعتمد قوائم القضايا المتعلقة بالتقريرين المقدمين من الجبل الأسود (CED/C/MNE/1) والعراق (CED/C/IRQ/1) عملاً بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية.
    Lors de sa septième session, le Comité a adopté les listes des points à traiter concernant l'Arménie, le Mexique et la Serbie, lors de la présentation publique des rapports de ces États. UN وخلال دورتها السابعة اعتمدت قوائم بالمسائل المطروحة للنقاش مع أرمينيا وصربيا والمكسيك خلال تقديم تقاريرها العامة.
    54. En mars 1999, le Comité a décidé que les listes des points à traiter à l'occasion de l'examen des rapports des États parties seraient dorénavant adoptées à la session qui précède l'examen du rapport, de façon à laisser au moins deux mois aux États parties pour qu'ils se préparent au dialogue avec le Comité. UN 54- قررت اللجنة، في آذار/مارس 1999، أن تعتمد من ذلك الحين فصاعداً قوائم بالمسائل المطلوب تناولها أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف في الدورة التي تسبق النظر في التقرير ليكون أمام الدول الأطراف ما لا يقل عن شهرين للإعداد للحوار الذي سيُجرى مع اللجنة.
    54. En mars 1999, le Comité a décidé que les listes des points à traiter à l'occasion de l'examen des rapports des États parties seraient dorénavant adoptées à la session qui précède l'examen du rapport, de façon à laisser au moins deux mois aux États parties pour qu'ils se préparent au dialogue avec le Comité. UN 54 - قررت اللجنة، في آذار/مارس 1999، أن تعتمد من ذلك الحين فصاعداً قوائم بالمسائل المطلوب تناولها أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف في الدورة التي تسبق النظر في التقرير ليكون أمام الدول الأطراف ما لا يقل عن شهرين للإعداد للحوار الذي سيُجرى مع اللجنة.
    1. Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a pour usage de réunir pendant cinq jours un Groupe de travail d'avant session afin d'établir les listes des points et des questions concernant les rapports initiaux et périodiques qu'il examinera à l'une des sessions suivantes. UN 1- درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قائمة بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة في دورة من دوراتها المقبلة.
    Pour ce faire, le Comité veillera à ce que les rapports des États parties, les listes des points à traiter et les réponses des États parties à ces listes soient mis à la disposition de tous. UN لهذا الغرض، ستكفل اللجنة أيضاً إتاحة تقارير الدول الأطراف وقوائم المسائل وردود الدول الأطراف للجمهور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus