Observations et renseignements complémentaires concernant le document d'orientation des décisions pour les mélanges commerciaux de l'octabromodiphényléther | UN | تعليقات ومعلومات إضافية تتعلق بمشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم |
Projet de document d'orientation des décisions sur les mélanges commerciaux de l'octabromodiphényléther | UN | مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم |
< < Décide, conformément au paragraphe 6 de l'article 5 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire les mélanges commerciaux de l'octabromodiphényléther à l'Annexe III de la Convention en tant que produits chimiques à usage industriel > > ; | UN | ' ' تقرر، طبقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بإدراج الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في المرفق الثالث للاتفاقية، بوصفها مواداً كيميائية صناعية``؛ |
< < Décide, conformément au paragraphe 6 de l'article 5 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire les mélanges commerciaux de l'octabromodiphényléther à l'Annexe III de la Convention en tant que produits chimiques industriels > > ; | UN | ' ' تقرر أن توصي مؤتمر الأطراف، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بضرورة إدراج الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في المرفق الثالث للاتفاقية باعتبارها مواد كيميائية صناعية``. |
3. Approuve le document d'orientation des décisions sur les mélanges commerciaux de l'octabromodiphényléther figurant dans l'annexe du document UNEP/FAO/RC/COP.6/9/Add.1. | UN | 3 - ويوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم الواردة في مرفق الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.6/9/Add.1. |
Le Comité a par la suite adopté la décision CRC-8/5 modifiant la recommandation d'inscription à l'Annexe III de la Convention qu'il avait adoptée à sa septième réunion pour qu'elle porte sur les mélanges commerciaux de l'octabromodiphényléther. | UN | 73 - وعقب ذلك، اعتمدت اللجنة المقرر ل.ا.ك - 8/5 الذي عدلت بموجبه التوصية التي اعتمدتها في اجتماعها السابع لكي تنص على التوصية بإدراج الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في المرفق الثالث للاتفاقية. |
2. Adopte le projet de texte du document d'orientation des décisions concernant les mélanges commerciaux de l'octabromodiphényléther et décide de le transmettre avec le tableau récapitulatif des observations connexes à la Conférence des Parties, pour examen. | UN | 2 - تعتمد مشروع نص وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني() وتقرر إحالته، إلى جانب الملخص الجدولي للتعليقات ذات الصلة،() إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه. |
En conséquence, le Comité a convenu, à sa septième réunion, de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire les mélanges commerciaux de l'octabromodiphényléther : hexabromodiphényléther, heptabromodiphényléther, octabromodiphényléther, nonabromodiphényléther et décabromodiphényléther à l'Annexe III de la Convention en tant que produits chimiques industriels. | UN | وبناء عليه، وافقت اللجنة في اجتماعها السابع على أن توصي مؤتمر الأطراف بإدراج الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم: للإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم والإيثر الثنائي الفينيل السباعي البروم والإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم والإيثر الثنائي الفينيل التساعي البروم والإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم، في المرفق الثالث للاتفاقية باعتبارها مواد كيميائية صناعية. |
Conformément aux articles 5 et 7 de la Convention de Rotterdam, le Comité d'étude des produits chimiques a examiné, à sa septième réunion, des notifications de mesures de réglementation finales concernant les mélanges commerciaux de l'octabromodiphényléther, ainsi que la documentation à l'appui mentionnée en référence, émanant du Canada, de la Communauté européenne, du Japon et de la Norvège. | UN | 1 - وفقاً للمادتين 5 و7 من اتفاقية روتردام، استعرضت لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها السابع إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم المقدمة من كندا والاتحاد الأوروبي واليابان والنرويج، إلى جانب الوثيقة الداعمة المشار إليها في هذه الإخطارات. |