"les maldives de" - Traduction Français en Arabe

    • ملديف من
        
    • ملديف على
        
    • وملديف من
        
    Au vu de notre développement rapide, il y a quatre ans, l'Assemblée a décidé de rayer les Maldives de la liste des pays les moins avancés. UN ونتيجة لتقدمنا الإنمائي السريع، قررت الجمعية العامة قبل أربع سنوات أن تحذف ملديف من قائمة أقل البلدان نموا.
    Mémorandum contenant les observations et les commentaires du Gouvernement de la République des Maldives concernant la recommandation du Comité des politiques du développement de radier les Maldives de la liste des pays les moins avancés UN مذكرة تتضمن ملاحظات وتعليقات حكومة جمهورية ملديف بشأن توصية لجنة السياسات الإنمائية برفع اسم ملديف من قائمة أقل البلدان نموا
    La décision du Comité des politiques de développement de sortir les Maldives de la catégorie des pays les moins avancés a été motivée essentiellement par le succès du tourisme et de la pêche, qui tous deux dépendent beaucoup de facteurs environnementaux et notamment de la santé des récifs coralliens. UN وكان قرار لجنة السياسات الإنمائية بوجوب أن تخرج ملديف من وضع أقل البلدان نمواً إنما يستند إلى حدٍ كبير إلى نجاح صناعتيها في مجالي السياحة ومصايد الأسماك، ويتوقف كلاهما إلى حد كبير على عوامل بيئية، أبرزها صحة الشُعَب المرجانية.
    Il a félicité les Maldives de continuer à jouer un rôle de premier plan s'agissant des questions relatives aux changements climatiques, comme elles l'avaient démontré en leur qualité de membre du Conseil des droits de l'homme et même avant qu'elles le soient. UN وأثنت ملديف على استمرار ريادة ملديف في قضايا تغير المناخ مثلما تبيّن من عضويتها في مجلس حقوق الإنسان وقبل ذلك.
    Prend note de la recommandation du Comité des politiques de développement tendant à retirer le CapVert et les Maldives de la catégorie des pays les moins avancés. UN تحيط علما بتوصية لجنة السياسات الإنمائية برفع اسم الرأس الأخضر وملديف من قائمة أقل البلدان نموا().
    Comme les Membres le savent bien, six jours à peine avant le tsunami, l'Assemblée générale avait décidé de retirer les Maldives de la liste des pays les moins avancés (PMA), essentiellement sur la base de ses performances dans le domaine du développement. UN وكما يدرك الأعضاء ، قبل فترة قصيرة لا تتجاوز ستة أيام من وقوع كارثة سونامي، قررت الجمعية العامة إخراج ملديف من قائمة اقل البلدان نموا، بالدرجة الأولى على أساس أداء البلد في التنمية.
    Le tsunami s'est produit juste après la décision prise par l'Assemblée générale de radier les Maldives de la liste des pays les moins avancés, puisqu'elles avaient atteint un stade suffisant de leur fragile processus de développement économique. UN وحدثت أمواج تسونامي بعد فترة قصيرة جدا من موافقة الجمعية العامة على رفع ملديف من قائمة أقل الدول نموا لما حققته في عملية التنمية الاقتصادية الهشة أساسا.
    Il y a cinq ans, l'Assemblée générale a décidé de retirer les Maldives de la liste des pays les moins avancés et la période de transition préalable au retrait effectif en 2011 a déjà débuté. UN 32 - وأضاف قائلاً إن الجمعية العامة قررت منذ خمس سنوات إخراج ملديف من أقل البلدان نمواً، وقد بدأت بالفعل الفترة الانتقالية المؤدية إلى إخراجها في سنة 2011.
    L'Assemblée générale a pris note de la recommandation du Comité des politiques de développement de retirer les Maldives de la liste des pays les moins avancés le 20 décembre 2004. UN 42 - وأردف قائلا إن الجمعية العامة قد أحيطت علما بتوصية لجنة السياسات الإنمائية بأن تُخرج ملديف من مجموعة أقل البلدان نموا في 20 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    À sa session de fond de 2000, le Conseil a décidé de reporter à sa prochaine session de fond l'examen de la recommandation visant à radier les Maldives de la liste des pays les moins avancés et prié le Comité de réexaminer à sa troisième session sa recommandation à cet égard. UN وفي دورة المجلس الموضوعية لعام 2000، قرر المجلس إرجاء النظر في توصية إخراج ملديف من قائمة أقل البلدان نموا إلى دورته الموضوعية التالية، وطلب إلى اللجنة إعادة النظر في توصيتها بهذا الشأن خلال دورتها الثالثة.
    Notant que le Comité n'avait pas reçu suffisamment d'éléments d'information pour procéder à un réexamen approfondi de sa recommandation visant à radier les Maldives de la liste des pays les moins avancés, comme il l'avait demandé dans sa résolution 2000/34, UN وإذ يلاحظ أن المعلومات التي تلقتها اللجنة لا تكفي لإجراء مراجعة شاملة لتوصيتها المتعلقة برفع ملديف من قائمة أقل البلدان نموا حسب ما طلبه المجلس في قراره 2000/34،
    - Rapport final sur le réexamen de sa recommandation visant à radier les Maldives de la liste des pays les moins avancés (résolution 2001/43 du Conseil) UN - تقرير اللجنة النهائي بشأن إعادة دراسة التوصيات لرفع ملديف من قائمة أقل البلدان نموا (قرار المجلس 2001/43)
    - Rapport final sur le réexamen de sa recommandation visant à radier les Maldives de la liste des pays les moins avancés (résolution 2001/43 du Conseil) UN - تقرير اللجنة النهائي بشأن إعادة دراسة التوصيات لرفع ملديف من قائمة أقل البلدان نموا (قرار المجلس 2001/43)
    :: Rapport final sur le réexamen de sa recommandation visant à radier les Maldives de la liste des pays les moins avancés (résolution 2001/43 du Conseil) UN :: تقرير اللجنة النهائي بشأن إعادة دراسة التوصيات لرفع ملديف من قائمة أقل البلدان نموا (قرار المجلس 2001/43)
    D'un autre côté, dans sa résolution 2000/34 du 28 juillet 2000, le Conseil économique et social, faisant référence aux conséquences d'une radiation, a prié le Secrétaire général, dans le cadre de la recommandation tendant à radier les Maldives de la liste des PMA, de formuler des recommandations sur les mesures supplémentaires susceptibles d'être prises pour ménager une transition sans heurt. UN 41 - ومن جهة أخرى، يطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2000/34 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000، والذي يشير فيه إلى نتائج الرفع من القائمة، إلى الأمين العام، في سياق التوصية المتعلقة برفع جزر ملديف من القائمة، أن يقدم توصيات بشأن ما يمكن اتخاذه من تدابير إضافية لكفالة الانتقال السلس.
    :: Rapport intérimaire du Comité sur le réexamen de sa recommandation visant à radier les Maldives de la liste des pays les moins avancés (résolution 2001/43 du Conseil, par. 1) UN :: التقرير المرحلي المقدم من اللجنة عن إعادة دراسة توصيتها برفع ملديف من قائمة أقل البلدان نموا (قرار المجلس 2001/43، الفقرة 1)
    Rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa cinquième session (résolutions 1079 (XXXIX), 1625 (LI) et 2000/34 du Conseil), y compris le rapport final sur le réexamen de sa recommandation visant à radier les Maldives de la liste des pays les moins avancés (par. 1 de la résolution 2001/43 du Conseil) UN تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة (قرارات المجلس 1079 (د-39) و 1625 (د - 51)، و 2000/34)، بما في ذلك التقرير الختامي عن إعادة دراسة توصيتها برفع ملديف من قائمة أقل البلدان نموا (قرار المجلس 2001/43، الفقرة 1)
    Elle a prié instamment les Maldives de garantir la liberté de religion. UN وحثت ملديف على كفالة حرية الدين.
    50. La délégation a remercié les Maldives de sa disposition à faire part de son expérience dans la conduite du processus consultatif mené dans l'optique de l'Examen périodique universel. UN 50- وشكر الوفد ملديف على اعتزامها مشاركة أنتيغوا وبربودا خبراتها في إدارة العمليات التشاورية في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    Le Comité souhaitera peut-être prier instamment les Maldives de communiquer leurs données pour 2008 au Secrétariat de l'ozone conformément au paragraphe 3 de l'article 7 du Protocole, de préférence avant le 1er septembre 2009, afin que le Comité puisse évaluer à sa UN 101- قد تود اللجنة أن تحث ملديف على تقديم بياناتها لعام 2008 إلى أمانة الأوزون، وفقاً للفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول، ويفضل أن يكون ذلك في موعد لا يتجاوز 1 أيلول/سبتمبر 2009، لكي يتسنى للجنة أن تقيِّمَ في اجتماعها الثالث والأربعين امتثال الطرف لتدابير الرقابة على استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية، المنصوص عليها في البروتوكول.
    En 2004, l'Assemblée générale a décidé de radier le Cap-Vert et les Maldives de la liste des pays les moins avancés à l'issue d'une période de transition sans heurt. UN 4 - في عام 2004، قررت الجمعية العامة أن ترفع اسم الرأس الأخضر وملديف من قائمــة أقــل البلدان نمــوا بعــد اجتيازهمــا بسلاسة فترة انتقاليــة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus