Le Président considère que les membres de la formation Libéria souhaitent adopter le projet de déclaration sur des engagements réciproques aux fins de la consolidation de la paix au Libéria. | UN | وقال إنه يعتبر أن أعضاء تشكيلة ليبريا يودون اعتماد مشروع بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا. |
les membres de la formation Sierra Leone de la Commission de consolidation de la paix | UN | إن أعضاء تشكيلة سيراليون للجنة بناء السلام، |
les membres de la formation Sierra Leone de la Commission de consolidation de la paix | UN | إن أعضاء تشكيلة سيراليون للجنة بناء السلام، |
Des défis restent posés, qui nécessitent la participation active de tous les membres de la formation afin de garantir la consolidation de cette réussite et sa pérennisation dans l'avenir. | UN | وقال إن ثمة تحدّيات كامنة على الطريق وتتطلّب المشاركة الفعّالة من جميع أعضاء التشكيلة وبما يتعزز نجاح سيراليون فقط بل يبقى مستداماً في المستقبل أيضاً. |
les membres de la formation Sierra Leone continuent d'être actifs dans ce domaine. | UN | لا يزال أعضاء التشكيلة ينشطون في هذا المجال. |
Mme Bangura (Sierra Leone) dit que son Gouvernement apprécie vivement le rôle vital joué par la Commission en mobilisant et en coordonnant le soutien international en faveur de la stabilité et de la croissance en Sierra Leone et remercie les membres de la formation Sierra Leone de leur engagement continu. | UN | 6 - السيدة بانغورا (سيراليون): قالت إن حكومتها تقدّر دور اللجنة الحيوي في حشد وتنسيق الدعم الدولي للاستقرار والنمو في سيراليون وتشعر بالامتنان لأعضاء تشكيلة سيراليون على مشاركتهم المستمرة. |
les membres de la formation Sierra Leone de la Commission de consolidation de la paix | UN | إن أعضاء تشكيلة سيراليون للجنة بناء السلام، |
les membres de la formation Sierra Leone continuent de prôner la mise en place de programmes transfrontières. | UN | ويواصل أعضاء تشكيلة سيراليون الدعوة إلى دعم البرامج عبر الحدود. |
les membres de la formation Guinée de la Commission de consolidation de la paix des Nations Unies sont profondément préoccupés par les actes de violence qui ont eu lieu ces derniers jours en Guinée et qui ont entraîné la mort de 10 personnes et en ont blessé des centaines d'autres. | UN | يعرب أعضاء تشكيلة غينيا التابعة للجنة الأمم المتحدة لبناء السلام عن بالغ قلقهم إزاء أعمال العنف التي وقعت في الأيام الأخيرة في غينيا والتي أسفرت عن مقتل عشرة أشخاص وجرح مئات الآخرين. |
les membres de la formation Guinée de la Commission de consolidation de la paix réitèrent leur disponibilité à accompagner la préparation des élections et de manière générale à soutenir la Guinée sur la voie de la consolidation de la paix et de la démocratie. | UN | ويؤكد من جديد أعضاء تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام استعدادهم لدعم الأعمال التحضيرية للانتخابات وبصفة عامة مساندة غينيا في المضي قدما نحو توطيد السلام والديمقراطية. |
Il espère donc que les membres de la formation Sierra Leone continueront collectivement à aider le Gouvernement à exécuter son Programme pour le changement et à instaurer en Sierra Leone une paix durable et irréversible. | UN | ولهذا فإنه يأمل في أن يواصل أعضاء تشكيلة سيراليون عملهم معاً لمساعدة الحكومة على تحقيق هذا التغيير وبناء سلام دائم لا رجعة فيه في سيراليون. |
[les membres de la formation Burundi de la Commission de consolidation de la paix sont invités. | UN | [الدعوة موجهة إلى أعضاء تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام. |
[les membres de la formation Guinée de la Commission de consolidation de la paix sont invités. | UN | [الدعوة موجهة إلى أعضاء تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام. |
[les membres de la formation Burundi de la Commission de consolidation de la paix sont invités. | UN | [الدعوة موجهة إلى أعضاء تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام. |
[les membres de la formation Guinée de la Commission de consolidation de la paix sont invités. | UN | [الدعوة موجهة إلى أعضاء تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام. |
[les membres de la formation Burundi de la Commission de consolidation de la paix sont invités. | UN | [الدعوة موجهة إلى أعضاء تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام. |
[les membres de la formation Guinée de la Commission de consolidation de la paix sont invités. | UN | [الدعوة موجهة إلى أعضاء تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام. |
[les membres de la formation Burundi de la Commission de consolidation de la paix sont invités. | UN | [الدعوة موجهة إلى أعضاء تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام. |
Parmi les membres de la formation Sierra Leone, la Commission européenne, l'Irlande, l'Organisation des Nations Unies et le Royaume-Uni sont les plus actifs dans ce domaine. | UN | وتعتبر أيرلندا والمملكة المتحدة والجماعة الأوروبية والأمم المتحدة من أكثر أعضاء التشكيلة نشاطاً في هذا المجال |
les membres de la formation Sierra Leone continuent d'apporter un soutien financier important au Tribunal spécial. | UN | يواصل أعضاء التشكيلة تقديم الدعم المالي الموضوعي للمحكمة الخاصة |
La Belgique a eu l'immense honneur de se voir confier une responsabilité particulière : celle d'accompagner la République centrafricaine sur la voie de la stabilisation, ensemble avec les membres de la formation de ce pays. | UN | وقد شرُفت بلجيكا كثيرا بأن أسنِدت إليها تحديدا مسؤولية اصطحاب جمهورية أفريقيا الوسطى على الطريق إلى تحقيق الاستقرار، وذلك إلى جانب أعضاء التشكيلة القطرية المخصصة لها. |
11. M. Cassidy (Indonésie) souligne que la présente réunion est une excellente occasion pour les membres de la formation Guinée de demander à la délégation guinéenne ce qu'elle considère la meilleure façon pour la Commission de fournir une assistance ciblée et tangible. | UN | 11 - السيد قاصِدي (إندونيسيا) قال إن هذا الاجتماع قد أتاح فرصة هامة لأعضاء تشكيلة غينيا لاستطلاع آراء الوفد الغيني بشأن أفضل الطرق لتقديم المساعدة المنشودة والملموسة. |