Document de travail présenté par les membres du Groupe des États non alignés qui sont parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) | UN | ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Vérification : document de travail présenté par les membres du Groupe des États membres du Mouvement des pays non alignés parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | التحقق: ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Désarmement nucléaire : document de travail présenté par les membres du Groupe des États non alignés parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
les membres du Groupe des États d'Asie se félicitent que le Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption ait mené à bien ses travaux. | UN | وترحب الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية بنجاح اللجنة المخصصة للتفاوض بشـأن اتفاقية لمكافحة الفساد. |
les membres du Groupe des États d'Asie s'inquiètent vivement de la situation en Iraq. | UN | إن أعضاء المجموعة الآسيوية، يشعرون بقلق كبير حيال الحالة في العراق. |
NPT/CONF.2010/WP.46 Document de travail présenté par les membres du Groupe des États non alignés qui sont parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Document de travail présenté par les membres du Groupe des États non alignés qui sont parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) | UN | ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول حركة عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Document de travail présenté par les membres du Groupe des États non alignés qui sont parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) | UN | ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Vérification : document de travail présenté par les membres du Groupe des États membres du Mouvement des pays non alignés parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | التحقق: ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Désarmement nucléaire : document de travail présenté par les membres du Groupe des États non alignés parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
les membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États se réjouissent d'avance de leur future collaboration avec les autorités timoraises et leurs représentants ici. | UN | إن أعضاء مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى يتطلعون إلى العمل الوثيق مع السلطات التيمورية وممثليها هنا. |
les membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ont approuvé cette proposition, estimant que c'était une bonne idée d'améliorer les choses. | UN | وأيد أعضاء مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى هذا الاقتراح، وقالوا إن محاولة تحسين الأمور هي دائماً فكرة طيبة. |
En conséquence, les membres du Groupe des États d'Europe orientale ont été invités à désigner un candidat. | UN | وبالتالي دُعي أعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية إلى تعيين مرشح. |
Document de travail présenté par les membres du Groupe des États non alignés qui sont parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Document de travail présenté par les membres du Groupe des États non alignés qui sont parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Document de travail présenté par les membres du Groupe des États non alignés Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
En conséquence, les membres du Groupe des États d'Europe orientale ont été invités à désigner un candidat. | UN | ونتيجة لذلك، دُعي أعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية إلى تسمية مرشح. |
les membres du Groupe des États d'Asie lui accorderont tout leur appui et toute leur coopération alors qu'il mènera l'ONU de l'avant. | UN | وستقدم له الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية الدعم والتعاون الكاملين وهو يقود الأمم المتحدة على طريق التقدم. |
Il organise des rencontres avec les membres du Groupe des États d’Afrique à New York pour les tenir informés des questions prioritaires d’intérêt commun, et pour échanger idées et informations. | UN | فهي تنظم اجتماعات مع أعضاء المجموعة اﻷفريقية باﻷمم المتحدة من أجل اطلاعهم على القضايا ذات اﻷولوية التي تحظى باهتمام مشترك، ولتبادل اﻷفكار والمعلومات. |
les membres du Groupe des États d'Europe orientale sont prêts à collaborer étroitement avec le Soudan du Sud sur cette voie. | UN | وأعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية على استعداد للعمل في تعاون وثيق مع جنوب السودان من أجل السير على هذا الطريق. |
les membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États se sentent particulièrement honorés de voir le candidat qu'ils avaient choisi présider la cinquantième session de l'organe le plus représentatif de l'Organisation. | UN | ويشرف أعضاء مجموعة الدول الغربية ودول أخرى بوجه خاص أن ترى مرشحها يترأس الدورة الخمسين ﻷكثر أجهزة هذه المنظمة تمثيلا. |
les membres du Groupe des États d'Europe orientale sont invités à participer à une discussion sur l'amélioration de l'efficacité de la Première Commission, organisée par la Mission permanente des États-Unis, qui aura lieu aujourd'hui 14 octobre 2003 de 14 heures à 14 h 45 dans la salle de conférence 5. | UN | الدعوة مفتوحة لأعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية للمشاركة في مناقشة حول تحسين فعالية اللجنة الأولى، تنظمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة، تعقد اليوم، 14 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/14 إلى 45/14 في غرفة الاجتماعات 5. |
les membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ne doutent pas que le peuple et le Gouvernement nigérians surmonteront cette perte et œuvreront ensemble pour concrétiser la vision du Président Yar'Adua. | UN | إن الدول الأعضاء في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى واثقون جدا بأن شعب نيجيريا وحكومتها سيتخطيان هذه الخسارة وسيعملان معا لتعزيز رؤيته. |