"les membres du partenariat de collaboration sur" - Traduction Français en Arabe

    • أعضاء الشراكة التعاونية المعنية
        
    • لدى أعضاء الشراكة التعاونية في مجال
        
    • وأعضاء الشراكة التعاونية المعنية
        
    • أعضاء الشراكة التعاونية من أجل
        
    • أعضاء الشراكة على
        
    Outre les rapports de pays, les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts ont fourni de multiples informations sur la mise en œuvre des propositions d'action. UN وبالإضافة إلى التقارير القطرية، قدم أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات ثروة من المعلومات عن تنفيذ مقترحات العمل.
    Le Forum souhaitera peut-être inviter les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts à : UN 28 - قد يرغب المنتدى في أن ينظر في دعوة أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى ما يلي:
    Il a été recommandé que les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts, en particulier les membres du Groupe consultatif du financement, continuent d'appuyer l'élaboration des propositions. UN وصدرت كذلك توصية بأن يواصل أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، وبخاصة أعضاء الفريق الاستشاري المعني بالتمويل دعم بلورة هذه المقترحات.
    :: Encourager les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts à entreprendre des programmes forestiers complémentaires UN :: تشجيع البرامج المتعاضدة المتصلة بالغابات لدى أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    4. Invite les pays, les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts, le secteur privé et d'autres donateurs à soutenir le processus de facilitation au moyen de contributions financières volontaires; UN 4 - يدعو البلدان وأعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات والجهات المانحة من القطاع الخاص والجهات المانحة الأخرى لدعم العملية التيسيرية من خلال التبرعات المالية؛
    À cette fin, les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts ont créé le Groupe de travail sur la rationalisation des rapports sur les forêts. UN ولهذه الغاية أنشأ أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات فرقة عمل تابعة للشراكة ومعنية بتيسير عمليات إعداد وتقديم التقارير المتصلة بالغابات.
    les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts contribuent grandement à faciliter la mise en œuvre des politiques, comme le Forum l'a reconnu dans ses diverses résolutions et décisions. UN 18 - وما فتئ دور أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات في تيسير تنفيذ السياسات العامة يتسم بالأهمية ويحظى بالإشادة في مختلف القرارات والمقررات الصادرة عن المنتدى.
    les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts sont invités à : [voir l'ancien paragraphe 33] UN 51 - أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات مدعوون إلى القيام بما يلي: [انظر الفقرة 33 سابقا]
    33. les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts sont invités à : UN 33 - ويدعى أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى القيام بما يلي:
    6. Invite les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts à améliorer les services spécialisés en matière d'information et de conseils sur toutes les sources de financement aux fins d'une gestion durable des forêts; UN 6 - يدعو أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى تحسين خدمات المعلومات وإسداء المشورة المخصصة التي يقدمونها بشأن جميع مصادر التمويل من أجل الإدارة المستدامة للغابات؛
    7. Invite également les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts à envisager une initiative dirigée par l'organisation, destinée à appuyer les travaux du Forum en aidant les pays à financer la gestion durable des forêts. UN 7 - يدعو أيضا أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى النظر في مبادرة تقودها المنظمة لدعم عمل المنتدى في مساعدة البلدان على تمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    :: D'autres sources d'information existantes, telles que les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts, les mécanismes de définition de critères et d'indicateurs et les mécanismes, institutions et instruments, organisations et processus régionaux et sous-régionaux ayant trait aux forêts. UN :: مصادر المعلومات المتاحة الأخرى، بما يشمل المعلومات من أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، وعمليات المعايير والمؤشرات، علاوة على الآليات والمؤسسات والصكوك والمنظمات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة.
    20. Invite également les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts à continuer de renforcer le processus de Téhéran lors de l'élaboration et de la mise en œuvre de stratégies pour la conservation et la réhabilitation des forêts dans les pays à faible couverture forestière; UN 20 - يدعو أيضا أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى مواصلة تعزيز عملية طهران من أجل إعداد وتنفيذ استراتيجيات تتعلق بحفظ الغابات وإصلاحها في البلدان ذات الغطاء الحرجي القليل؛
    Il a également décidé de s'employer activement à créer des synergies avec les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts; la Commission du développement durable et d'autres commissions techniques du Conseil, ainsi qu'avec d'autres processus, organisations, institutions et instruments internationaux et régionaux pertinents. UN وقرر المنتدى أيضا بذل جهود نشطة من أجل إقامة الوشائج مع أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات؛ ولجنة التنمية المستدامة واللجان الفنية الأخرى التابعة للمجلس، فضلا عن العمليات والمنظمات والمؤسسات والصكوك الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة.
    20. Invite également les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts à continuer de renforcer le processus de Téhéran lors de l'élaboration et de la mise en œuvre de stratégies pour la conservation et la régénération des forêts dans les pays à faible couverture forestière; UN 20 - يدعو أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى مواصلة تعزيز عملية طهران من أجل إعداد وتنفيذ استراتيجيات تتعلق بحفظ الغابات وإصلاحها في البلدان ذات الغطاء الحرجي القليل؛
    Le nombre limité de rapports nationaux est compensé par les informations sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action fournies par les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts, qui ont tous été consultés dans l'établissement des rapports du Secrétaire général sur les éléments thématiques énumérés dans le premier tableau. UN 10 - على أن محدودية عدد التقارير الوطنية عوضت عنه المعلومات المتاحة عن حالة تنفيذ مقترحات العمل التي قدمها أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات.
    :: Encourager les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts à entreprendre des programmes forestiers complémentaires UN :: تشجيع البرامج المتعاضدة المتصلة بالغابات لدى أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    :: Encourager les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts à entreprendre des programmes forestiers complémentaires UN :: تشجيع البرامج المتعاضدة المتصلة بالغابات لدى أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    - Encourager les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts à mener des programmes forestiers complémentaires UN - تشجيع البرامج المتعاضدة المتصلة بالغابات لدى أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    À sa septième réunion, la Conférence des parties a pris acte de cette évaluation et invité le Coordonnateur et chef du secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts, les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts et d'autres, à faire savoir s'ils avaient d'autres commentaires à formuler sur cette évaluation. UN وقد أحاط مؤتمر الأطراف علما، في اجتماعه السابع، بهذا التقييم ودعا المنسق ورئيس أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، وأعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وغيرهم، إلى تقديم أية آراء أخرى بشأن التقييم.
    Faisant fond sur les résolutions précédentes du Forum des Nations Unies sur les forêts, les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts se sont fixé les objectifs suivants : UN 29 - واستنادا إلى القرارات السابقة التي اتخذها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، يسعى أعضاء الشراكة التعاونية من أجل الغابات إلى تحقيق ما يلي:
    c) D'encourager les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts à expliquer les avantages de leurs efforts de rationalisation des rapports relatifs aux forêts, et de les faire davantage connaître, notamment à leurs organes directeurs, en utilisant tous les moyens possibles. UN (ج) تشجيع أعضاء الشراكة على شرح فوائد ما يقومون به من عمل تجاه تبسيط إعداد التقارير المتصلة بالغابات، وكذلك على نشرها من خلال جميع السبل المتاحة، بما في ذلك تعميمها على مجالس الإدارة التابعة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus