"les mesures prises par le fnuap" - Traduction Français en Arabe

    • بالإجراءات التي اتخذها الصندوق
        
    • التدابير التي اتخذها الصندوق
        
    • بالخطوات التي اتخذها الصندوق
        
    • الخطوات المتخذة من جانب الصندوق
        
    Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises par le FNUAP et en examinera les résultats dans le cadre de vérifications futures. UN 12 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيستعرض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises par le FNUAP et relève qu'il ne s'est pas posé de problème. UN 29 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق ويلاحظ أنه لم تثر أي مشاكل.
    Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises par le FNUAP et en examinera les résultats dans le cadre de futures vérifications des comptes. UN 41 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيقوم باستعراض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    Cette délégation appréciait le travail accompli par le Bureau des services d'audit et de contrôle et le Bureau de l'audit et des études de performance, en particulier les mesures prises par le FNUAP pour assurer l'application des recommandations des vérificateurs des comptes, notamment les missions de suivi et les études spéciales. UN وأثنى الوفد على الأعمال المضطلع بها من جانب مكتب الرقابة والتقييم ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، لا سيما التدابير التي اتخذها الصندوق لكفالة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات، بما في ذلك بعثات المتابعة والاستعراضات الخاصة.
    Cette délégation appréciait le travail accompli par le Bureau des services d'audit et de contrôle et le Bureau de l'audit et des études de performance, en particulier les mesures prises par le FNUAP pour assurer l'application des recommandations des vérificateurs des comptes, notamment les missions de suivi et les études spéciales. UN وأثنى الوفد على الأعمال المضطلع بها من جانب مكتب الرقابة والتقييم ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، لا سيما التدابير التي اتخذها الصندوق لكفالة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات، بما في ذلك بعثات المتابعة والاستعراضات الخاصة.
    La Directrice exécutive adjointe (Programme) a remercié les délégations de leurs observations constructives et a déclaré apprécier qu'elles aient reconnu les mesures prises par le FNUAP pour renforcer l'évaluation. UN 133 - وأعربت نائبة المديرة التنفيذية (البرنامج) عن شكرها للوفود لما أدلت به من تعليقات بناءه وأعربت عن تقديرها لاعترافهم بالخطوات التي اتخذها الصندوق لتعزيز عملية التقييم.
    Elle a souligné les mesures prises par le FNUAP pour aligner les programmes de pays sur le nouveau plan stratégique, et réitéré que le FNUAP était déterminé à exécuter des programmes qui soient fondés sur des données factuelles. UN وألقت الضوء على الخطوات المتخذة من جانب الصندوق لمواءمة البرامج القطرية مع الخطة الاستراتيجية الجديدة، وكررت تأكيد التزام الصندوق القوي بتحقيق تنفيذ البرامج على أساس الأدلة.
    Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises par le FNUAP et en examinera les résultats à l'occasion de vérifications ultérieures. UN 44 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيقوم باستعراض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises par le FNUAP et en examinera les résultats dans le cadre de vérifications futures. UN 12 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيستعرض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises par le FNUAP et relève qu'il ne s'est pas posé de problème. UN 29 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق ويلاحظ أنه لم تثر أي مشاكل.
    Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises par le FNUAP et en examinera les résultats dans le cadre de futures vérifications des comptes. UN 41 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيقوم باستعراض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises par le FNUAP et en examinera les résultats à l'occasion de vérifications ultérieures. UN 44 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيقوم باستعراض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    Ayant observé dans le présent rapport que les bureaux de pays continuaient à accorder trop d'avances, le Comité accueille avec d'autant plus de satisfaction les mesures prises par le FNUAP et le fait que celui-ci a accepté, comme il l'avait aussi recommandé, de mettre en place des procédures et un système d'information de gestion pour surveiller les avances et déceler les cas où elles ont atteint des niveaux élevés. UN 15 - يعلِّق المجلس في هذا التقرير بأن المكاتب القطرية لا تزال تستفيد من سلف زائدة عن الحاجة. لذا، فإن المجلس يرحب بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وبقبوله توصيته المتعلقة بوضع إجراءات ونظام معلومات إدارية لرصد السلف بغية تحديد الهيئات التي يبدو أنها تستفيد من سلف كبيرة.
    Ayant observé dans le présent rapport que les bureaux de pays continuaient à accorder des avances excessives, le Comité accueille avec d'autant plus de satisfaction les mesures prises par le FNUAP et le fait que celui-ci a accepté, comme il l'avait aussi recommandé, de mettre en place des procédures et un système d'information de gestion pour surveiller les avances et déceler les cas où elles ont atteint des niveaux élevés. UN 15 - يعلِّق المجلس في هذا التقرير بأن المكاتب القطرية لا تزال تستفيد من سلف زائدة عن الحاجة. لذا، فإن المجلس يرحب بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وبقبوله توصيته المتعلقة بوضع إجراءات ونظام معلومات إدارية لرصد السلف بغية تحديد الهيئات التي يبدو أنها تستفيد من سلف كبيرة.
    Conformément à la résolution 48/216 B de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1993, le Comité a aussi examiné les mesures prises par le FNUAP pour donner suite aux recommandations qu'il a formulées dans son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 1999. UN 9 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 48/216 باء، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذها الصندوق لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Conformément à la résolution 48/216 B de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1993, le Comité a également passé en revue les mesures prises par le FNUAP pour mettre en œuvre les recommandations qu'il avait faites dans son rapport sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2001. UN 10 - وفقاً لقرار الجمعية العامة 48/216 باء، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذها الصندوق لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Conformément à la résolution 48/216 B de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1993, le Comité a aussi examiné les mesures prises par le FNUAP pour donner suite aux recommandations qu'il avait formulées dans son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 1997. UN 10 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 48/216 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذها الصندوق لتنفيذ توصياته الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    Conformément à la résolution 48/216 B de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1993, le Comité a aussi examiné les mesures prises par le FNUAP pour donner suite aux recommandations qu'il avait formulées dans son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 1997. UN 10 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 48/216 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذها الصندوق لتنفيذ توصياته الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    La Directrice exécutive adjointe (Programme) a remercié les délégations de leurs observations constructives et a déclaré apprécier qu'elles aient reconnu les mesures prises par le FNUAP pour renforcer l'évaluation. UN 133 - وأعربت نائبة المديرة التنفيذية (البرنامج) عن شكرها للوفود لما أدلت به من تعليقات بناءه وأعربت عن تقديرها لاعترافهم بالخطوات التي اتخذها الصندوق لتعزيز عملية التقييم.
    Elle a souligné les mesures prises par le FNUAP pour aligner les programmes de pays sur le nouveau plan stratégique, et réitéré que le FNUAP était déterminé à exécuter des programmes qui soient fondés sur des données factuelles. UN وألقت الضوء على الخطوات المتخذة من جانب الصندوق لمواءمة البرامج القطرية مع الخطة الاستراتيجية الجديدة، وكررت تأكيد التزام الصندوق القوي بتحقيق تنفيذ البرامج على أساس الأدلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus