"les naissances au sein" - Traduction Français en Arabe

    • إنجاب اﻷطفال داخل
        
    • الإنجاب داخل
        
    d) Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; UN " )د( فرض تدابير تستهدف الحؤول دون إنجاب اﻷطفال داخل الجماعة؛
    d) Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; UN )د( فرض تدابير تستهدف الحؤول دون إنجاب اﻷطفال داخل الجماعة؛
    d) Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; UN )د( فرض تدابير تستهدف الحيلولة دون إنجاب اﻷطفال داخل الجماعة؛
    Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; UN فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة؛
    - Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; UN فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة؛
    Les mesures imposées visaient à entraver les naissances au sein du groupe. UN 4 - أن يُقصد بالتدابير المفروضة منع الإنجاب داخل تلك الجماعة.
    d) Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; UN )د( فرض تدابير تستهدف الحيلولة دون إنجاب اﻷطفال داخل المجموعة؛
    d) Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; UN " )د( فرض تدابير تستهدف الحؤول دون إنجاب اﻷطفال داخل الجماعة؛
    d) Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; UN )د( فرض تدابير تستهدف الحؤول دون إنجاب اﻷطفال داخل الجماعة؛
    d) Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; UN )د( فرض تدابير تستهدف الحؤول دون إنجاب اﻷطفال داخل الجماعة؛
    d) Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; UN )د( فرض تدابير تستهدف الحيلولة دون إنجاب اﻷطفال داخل الجماعة؛
    d) Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe. " UN )د( فرض تدابير تستهدف الحؤول دون إنجاب اﻷطفال داخل الجماعة. " .
    62. On a jugé que l'énoncé de l'alinéa d) de l'article II, " Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe " , gagnerait à être précisé et on a proposé de le remplacer par " Entraver les naissances au sein du groupe " . UN ٢٦ - وفيما يتصل بالفقرة الفرعية )د( من المادة الثانية أعرب عن رأي مؤداه أن جملة " فرض تدابير تستهدف الحؤول دون إنجاب اﻷطفال داخل الجماعة " تستلزم مزيدا من الايضاح ويمكن الاستعاضة عنها بجملة " تحول دون إنجاب اﻷطفال داخل الجماعة " .
    22. On a jugé que l'énoncé de l'alinéa d) de l'article II, " Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe " , gagnerait à être précisé et on a proposé de le remplacer par " Entraver les naissances au sein du groupe " . UN ٢٢ - وفيما يتصل بالفقرة الفرعية )د( من المادة الثانية أعرب عن رأي مؤداه أن جملة " فرض تدابير تستهدف الحؤول دون إنجاب اﻷطفال داخل الجماعة " تستلزم مزيدا من الايضاح ويمكن الاستعاضة عنها بجملة " تحول دون إنجاب اﻷطفال داخل الجماعة " .
    Les mesures imposées visaient à entraver les naissances au sein du groupe. UN 4 - أن يُقصد بالتدابير المفروضة منع الإنجاب داخل تلك الجماعة.
    Les mesures imposées visaient à entraver les naissances au sein du groupe. UN 4 - أن تكون التدابير المفروضة يقصد بها منع الإنجاب داخل تلك الجماعة.
    Les mesures imposées visaient à entraver les naissances au sein du groupe. UN 4 - أن يُقصد بالتدابير المفروضة منع الإنجاب داخل تلك الجماعة.
    - Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; UN - فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة؛
    d) Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; UN (د) فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة؛
    Le Statut prévoit parmi les actes qui constituent un génocide " l'atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe " et les " mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe " . UN وينص النظام الأساسي على أن الأفعال التي تشكل جريمة إبادة جماعية تشمل " إلحاق ضرر جسدي أو عقلي جسيم بأفراد الجماعة " و " فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة " (9).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus