"les niveaux de concentration" - Traduction Français en Arabe

    • مستويات تركيز
        
    • مستويات التركيز
        
    Afin de stabiliser l'augmentation de la moyenne des températures à un maximum de 2 à 2,4 °C, il faudrait stabiliser les niveaux de concentration de GES à 445490 ppm d'équivalent de dioxyde de carbone. UN ومن أجل تثبيت ازدياد درجات الحرارة عند 2-2.4 درجة مئوية كحد أقصى يتعين تثبيت مستويات تركيز غازات الدفيئة عند 445-490 جزء من المليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Afin de stabiliser l'augmentation de la moyenne des températures à un maximum de 2 à 2,4 °C, il faudrait stabiliser les niveaux de concentration de GES à 445490 ppm d'équivalent de dioxyde de carbone. UN ومن أجل تثبيت الزيادة في درجات الحرارة عند 2-2.4 درجة مئوية كحد أقصى يتعين تثبيت مستويات تركيز غازات الدفيئة عند 445-490 جزء من المليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Variante 1.1 les niveaux de concentration de mercure qui définissent la faible teneur en mercure visée à l'alinéa d) du paragraphe 1]. UN البديل 1-1 مستويات تركيز الزئبق التي تحدد محتوى الزئبق المنخفض على النحو المشار إليه في الفقرة 1 (د)].
    c) Les informations sur les niveaux de concentration des polluants organiques persistants dotés de propriétés pesticides sont rares. UN (ج) المعلومات عن مستويات تركيز مبيدات الملوثات العضوية الثابتة شحيحة.
    Il importe de réaliser dès que possible une large étude scientifique sur les niveaux de concentration de gaz qui représentent un danger. UN ومن الضروري أن تتم بأسرع وقت ممكن دراسة علمية واسعة النطاق بشأن مستويات التركيز المتعلقة بالغازات التي تثير أي خطر.
    S'employer à établir, s'il y a lieu, les niveaux de concentration de ces substances chimiques afin de définir la faible teneur en polluants organiques persistants visée au paragraphe 1 d) ii) de l'article 6 de la Convention; UN العمل، حسب الاقتضاء، لتحديد مستويات التركيز لكي يتسنى، بالنسبة لتلك المواد الكيميائية، تحديد المحتوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6 من الاتفاقية؛
    c) S'employer à établir, s'il y a lieu, les niveaux de concentration de cette substance chimique afin de définir la faible teneur en polluants organiques persistants visée au paragraphe 1 d) ii) de l'article 6 de la Convention; UN (ج) العمل، حسب الاقتضاء، لتحديد مستويات تركيز المادة الكيميائية من أجل تحديد المحتوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6 من الاتفاقية؛
    S'employer à établir, le cas échéant, les niveaux de concentration de ces substances chimiques afin de définir la faible teneur en polluants organiques persistants visée au paragraphe 1 d) ii) de l'article 6 de la Convention; UN (ج) العمل، حسب الاقتضاء، على تحديد مستويات تركيز هذه المواد الكيميائية المدرجة من أجل تحديد المحتوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6 من الاتفاقية؛
    c) S'employer à établir, le cas échéant, les niveaux de concentration de cette substance chimique afin de définir la faible teneur en polluants organiques persistants visée au paragraphe 1 d) ii) de l'article 6 de la Convention; UN (ج) العمل، حسب الاقتضاء، لتحديد مستويات تركيز هذه المادة الكيميائية من أجل تحديد المحتوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6 من الاتفاقية؛
    < < c) S'employer à établir, le cas échéant, les niveaux de concentration des substances chimiques inscrites aux Annexes A, B et C afin de définir la faible teneur en polluants organiques persistants mentionnée au point ii) de l'alinéa d) du paragraphe 1. > > UN (ج) العمل على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2`. "
    < < c) S'employer à établir, le cas échéant, les niveaux de concentration des substances chimiques inscrites aux annexes A, B et C afin de définir la faible teneur en polluants organiques persistants mentionnée au point ii) de l'alinéa d) du paragraphe 1 > > . UN " (ج) والعمل على تحديـد مستويات تركيز المـواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم مـن أجـل تحديـد المحتوى المنخفض من الملوثـات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2`. "
    S'employer à établir, le cas échéant, les niveaux de concentration des substances chimiques inscrites aux annexes A, B et C afin de définir la faible teneur en polluants organiques persistants mentionnée au point ii) de l'alinéa d) du paragraphe 1. > > UN والعمل، حسبما يتناسب، على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليها في الفقرة 1 (د) `2`. "
    < < c) S'employer à établir, le cas échéant, les niveaux de concentration des substances chimiques inscrites aux annexes A, B et C afin de définir la faible teneur en polluants organiques persistants mentionnée au point ii) de l'alinéa d) du paragraphe 1. > > UN (ج) العمل على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2`. "
    < < c) S'employer à établir, le cas échéant, les niveaux de concentration des substances chimiques inscrites aux annexes A, B et C afin de définir la faible teneur en polluants organiques persistants mentionnée au point ii) de l'alinéa d) du paragraphe 1. > > UN (ج) العمل على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1(د) (2). "
    b) Déterminer, si besoin est, les niveaux de concentration de mercure qui permettent de définir la faible teneur en mercure visée à l'alinéa d) du paragraphe 1. UN (ب) القيام حسب الاقتضاء بتحديد مستويات تركيز الزئبق التي يتقرر على أساسها النسبة المنخفضة من الزئبق المشار إليها في الفقرة 1 (د).
    À envisager de déterminer, le cas échéant, les niveaux de concentration des produits chimiques énumérés aux Annexes A, B et C afin de définir la faible teneur en polluants organiques persistants mentionnée au point ii) de l'alinéa d) du paragraphe 1 de l'article 6 de la Convention de Stockholm. UN (ب) بحث تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم لتحديد المحتوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة (1) د ' 2` من المادة 6 من اتفاقية استكهولم.
    c) S'employer à établir, le cas échéant, les niveaux de concentration des substances chimiques inscrites aux Annexes A, B et C afin de définir la faible teneur en polluants organiques persistants mentionnée au point ii) de l'alinéa d) du paragraphe 1. > > UN (ج) والعمل على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2` " .
    S'employer à établir, le cas échéant, les niveaux de concentration des substances chimiques inscrites aux Annexes A, B et C de la Convention afin de définir la faible teneur en polluants organiques persistants mentionnée au point ii) de l'alinéa d) du paragraphe 1 de l'article 6. UN (ج) العمل، حسب الاقتضاء، على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6.
    L'air contient à présent 386 parties par million de dioxyde de carbone, soit une concentration supérieure de plus d'un tiers à celle de 280 partie par million de l'époque préindustrielle, et les niveaux de concentration ne font que s'élever, de plus d'une partie par million chaque année. UN ويحتوي الهواء حاليا على 386 جزءا في المليون من ثاني أكسيد الكربون - أي بزيادة تفوق ثلث ما كان عليه الحال في عصور ما قبل الصناعة وهو 280 جزءا في المليون، كما تزداد مستويات التركيز باطراد بمقدار يتجاوز جزء واحد في المليون سنويا.
    Elle visent à plus d'efficacité dans le fonctionnement et la répartition des services publics, aussi bien quant à leur nombre qu'a leur qualité, à encourager les consultations entre employeurs et travailleurs, à intensifier l'aide de l'Etat aux secteurs les plus vulnérables de la population, à décentraliser, à promouvoir l'autonomie pour réduire les niveaux de concentration économique et appliquer l'impôt national sur le revenu. UN وتهدف السياسات المخططة إلى زيادة فعالية الخدمات العامة ونطاق تغطيتها من حيث النوعية والكمية، وتعزيز المشاورات بين أصحاب العمل والعاملين، وزيادة فعالية الدولة فيما يتعلق بالمساعدات التي تقدمها إلى أضعف قطاعات السكان، واضفاء اللا مركزية على اﻹدارة والتشجيع على اﻹدارة الذاتية بوصف ذلك سبيلا للحد من مستويات التركيز الاقتصادي، وتطبيق ضريبة الدخل الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus