Elle contient les noms des membres qui ont participé au délibéré et la date à laquelle elle a été prononcée. | UN | ويتضمن القرار أسماء الأعضاء الذين اشتركوا في إصدار القرار النهائي وتاريخ هذا القرار. |
Elle contient les noms des membres qui ont participé au délibéré et la date à laquelle elle a été prononcée. | UN | ويتضمن القرار النهائي أسماء الأعضاء الذين اشتركوا في إصداره وتاريخ اتخاذه. |
Elle contient les noms des membres qui ont participé au délibéré et la date à laquelle elle a été prononcée. | UN | ويتضمن القرار النهائي أسماء الأعضاء الذين شاركوا في إصداره وتاريخ اتخاذه. |
Aux pages 9 et 10 du présent document figurent les noms des membres du Groupe de travail. | UN | وترد في الصفحتين 10 و11 من هذه الوثيقة أسماء أعضاء الفريق العامل. |
Ce bureau a décidé de donner les chiffres, mais pas les noms des membres du Parlement auxquels ils correspondaient. | UN | وقد قرر مكتب مَجلسَي البرلمان إعطاء الإذن بنشر مقدار النفقات وليس أسماء أعضاء البرلمان الذين تتعلق بهم هذه النفقات. |
“Les pouvoirs des représentants et les noms des membres d’une délégation sont communiqués au Secrétaire général, si possible au moins une semaine avant l’ouverture de la session. | UN | " تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء أعضاء الوفــد إلــى اﻷمين العام قبل موعد افتتاح الدورة بما لا يقل عن أسبوع إن أمكن. |
Des témoins ont donné les noms des membres des familles massacrées. | UN | وقد أعطى شهود أسماء أفراد اﻷسر التي تم ذبحها. |
Elle contient les noms des membres qui ont participé au délibéré et la date à laquelle elle a été prononcée. | UN | ويتضمن القرار أسماء الأعضاء الذين اشتركوا في إصدار القرار النهائي وتاريخ هذا القرار. |
Elle contient les noms des membres qui ont participé au délibéré et la date à laquelle elle a été prononcée. | UN | ويجب أن يتضمن أسماء الأعضاء المشاركين فيه وتاريخه. |
Elle contient les noms des membres qui ont participé au délibéré et la date à laquelle Sentence définitive elle a été prononcée. | UN | ويتضمن القرار أسماء الأعضاء الذين اشتركوا في إصدار القرار النهائي وتاريخ هذا القرار. |
Si un représentant demande qu'il soit procédé à un scrutin par appel nominal, il en sera ainsi fait, et les noms des membres seront appelés dans l'ordre alphabétique anglais. | UN | وإذا طلب أي ممثل التصويت بنداء الأسماء، يجري نداء أسماء الأعضاء حسب ترتيب الأبجدية الإنكليزية. |
5. La Commission communique au Président de l'Autorité les noms des membres proposés. | UN | 5 - تنسب اللجنة لرئيس السلطة أسماء الأعضاء المقترحين لعضوية اللجنة. |
i) les noms des membres qui ont participé à l'examen de la question de mise en œuvre, ainsi qu'à l'élaboration et à l'adoption de la décision. | UN | (ط) أسماء الأعضاء الذين شاركوا في بحث مسألة التنفيذ، وكذلك في وضع المقرر واعتماده. |
i) les noms des membres qui ont participé à l'examen de la question de mise en œuvre, ainsi qu'à l'élaboration et à l'adoption de la décision. | UN | (ط) أسماء الأعضاء الذين شاركوا في بحث مسألة التنفيذ، وكذلك في وضع المقرر واعتماده. |
Le Président, avec l'approbation de l'Administrateur municipal, propose les noms des membres du premier Conseil municipal. | UN | يقترح الرئيس، بموافقة مدير البلدية، أسماء أعضاء أول مجلس إدارة. |
du Bureau Le Président annonce les résultats de tous les votes et, en cas d'élections tenues conformément à l'article 40, les noms des membres du Bureau qui ont été élus. | UN | يعلن رئيس اللجنة نتيجة أي تصويت وفي حالة إجراء انتخابات عملا بالمادة 40، يعلن أسماء أعضاء المكتب الذين جرى انتخابهم. |
Aux pages 9 et 10 du présent document figurent les noms des membres du Groupe de travail. | UN | وترد في الصفحتين 10 3 و11 و4 من هذه الوثيقة أسماء أعضاء الفريق العامل. |
Aux pages 9 et 10 du présent document figurent les noms des membres du Groupe de travail. | UN | وترد في الصفحات 5 و6 و7 من هذه الوثيقة أسماء أعضاء الفريق العامل. |
“Les pouvoirs des représentants et les noms des membres d’une délégation sont communiqués au Secrétaire général, si possible au moins une semaine avant l’ouverture de la session. | UN | " تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء أعضاء الوفد إلــى اﻷمين العام قبل موعد افتتاح الدورة بما لا يقل عن أسبوع إن أمكن. |
Conformément à l’article 27 du Règlement intérieur, les pouvoirs des représentants et les noms des membres d’une délégation sont communiqués au Secrétaire général, si possible au moins une semaine avant l’ouverture de la session. | UN | وفقا للمادة ٧٢ من النظام الداخلي، تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء أعضاء الوفد إلى اﻷمين العام قبل موعد افتتاح الدورة بما لا يقل عن أسبوع إن أمكن. |
Conformément à l’article 27 du règlement intérieur, les pouvoirs des représentants et les noms des membres d’une délégation sont communiqués au Secrétaire général, si possible au moins une semaine avant l’ouverture de la session. | UN | وفقا للمادة ٧٢ من النظام الداخلي، تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء أعضاء الوفد إلى اﻷمين العام قبل موعد افتتاح الدورة بما لا يقل عن أسبوع إن أمكن. |
Des témoins ont donné les noms des membres des familles massacrées. | UN | وقد أعطى شهود أسماء أفراد اﻷسر التي تم ذبحها. |