"les notes y relatives" - Traduction Français en Arabe

    • الملاحظات عليها
        
    • الملاحظات المرفقة بها
        
    • الملاحظات على البيانات
        
    • الملاحظات على تلك البيانات
        
    • المرفقة الصادرة
        
    • والملاحظات الداعمة لها
        
    Au paragraphe 141, le Comité a de nouveau recommandé à l'Administration d'effectuer sans tarder les préparatifs nécessaires à la comptabilisation des biens non durables et de communiquer la valeur de ces biens dans les états financiers ou dans les notes y relatives. UN 53 - في الفقرة 141، كرر المجلس توصيته السابقة للإدارة بالتعجيل باستعداداتها لتسجيل الممتلكات المستهلكة والكشف عن قيمتها في البيانات المالية و/أو في الملاحظات عليها.
    Cela suppose que l'on fournit des informations plus claires, plus complètes et plus utiles sur les incidences financières des décisions dans les états financiers et/ou les notes y relatives. UN ويعني هذا تقديم معلومات أوضح وأشمل وذات صلة بقدر أكبر بالنتائج المالية المترتبة على القرارات في البيانات المالية و/أو الملاحظات عليها.
    Au paragraphe 141, le Comité a de nouveau recommandé à l'Administration d'effectuer sans tarder les préparatifs nécessaires à la comptabilisation des biens non durables et de faire apparaître la valeur de ces biens dans les états financiers ou dans les notes y relatives. UN 174 - في الفقرة 141، كرر المجلس توصيته السابقة للإدارة بالتعجيل باستعداداتها لتسجيل الممتلكات المستهلكة والكشف عن قيمتها في البيانات المالية و/أو في الملاحظات عليها.
    Cependant, l'Administration a une fois encore omis de communiquer ce montant dans les états financiers ou dans les notes y relatives. UN ومع ذلك، واصلت الإدارة عدم الكشف عن هذا المبلغ في البيانات المالية أو في الملاحظات المرفقة بها.
    La valeur des biens non durables n'apparaissaient ni dans les états financiers ni dans les notes y relatives. UN لم يكشف عن قيمة الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية و/أو في الملاحظات المرفقة بها.
    les notes y relatives précisent les conventions comptables et les règles d'information financière appliquées et donnent des renseignements complémentaires sur les différents fonds. UN وتوضح الملاحظات على البيانات المالية سياساتِ المركز في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية، وتقدم معلومات إضافية عن كل صندوق على حدة.
    Au paragraphe 154, le Comité a recommandé de nouveau au Département de l'appui aux missions et au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité d'effectuer sans tarder les préparatifs nécessaires à la comptabilisation des biens non durables et de communiquer la valeur de ces biens dans les états financiers ou dans les notes y relatives. UN 50 - في الفقرة 154، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تعجل إدارة الدعم الميداني ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات من استعداداتهما للكشف عن الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية و/أو في الملاحظات على تلك البيانات.
    Nous avons examiné les états financiers du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2004, numérotés de I à III, ainsi que les tableaux, numérotés de 1 à 5, et les notes y relatives qui figurent dans le présent document. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة الصادرة عن مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، المؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، والمسؤول عن هذه البيانات المالية هو المفوض السامي.
    Au titre de l'une des deux recommandations restées sans suite, le Comité avait recommandé à l'Administration d'effectuer sans tarder les préparatifs nécessaires à la comptabilisation des biens non durables et de communiquer la valeur de ces biens dans les états financiers ou dans les notes y relatives. UN 14 - أوصى المجلس الإدارة فيما يتعلق بإحدى التوصيتين غير المنفذتين بالتعجيل باستعداداتها لتسجيل الممتلكات المستهلكة والكشف عن قيمتها في البيانات المالية، و/أو في الملاحظات عليها.
    n) Effectuer sans tarder les préparatifs nécessaires à la comptabilisation des biens non durables et de communiquer la valeur de ces biens dans les états financiers ou dans les notes y relatives; UN (ن) التعجيل بالتحضيرات لتسجيل الممتلكات المستهلكة والكشف عن قيمتها في البيانات المالية أو في الملاحظات عليها أو في كليهما؛
    Biens durables - la valeur des biens non durables n'apparaissaient ni dans les états financiers ni dans les notes y relatives. UN الممتلكات المستهلكة - لم يكشف عن قيمة الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية و/أو في الملاحظات المرفقة بها
    Le Comité recommande de nouveau à l'Administration d'effectuer sans tarder les préparatifs nécessaires à la comptabilisation des biens non durables et de communiquer la valeur de ces biens dans les états financiers ou dans les notes y relatives. UN 141 - ويكرر المجلس توصيته السابقة للإدارة بالتعجيل باستعداداتها لتسجيل الممتلكات المستهلكة والكشف عن قيمتها في البيانات المالية، و/أو في الملاحظات المرفقة بها.
    Par ailleurs, l'exactitude du comptage des avoirs doit être à la base de la validation des données du module < < avoirs > > , et les avoirs en question doivent être correctement indiqués dans les états financiers et les notes y relatives, en accord avec les principes comptables de l'Office. UN وعلاوة على ذلك ينبغي أن تشكل عمليات عدّ الأصول عدَّا صحيحا أساس التحقق من صحة البيانات في نموذج الأصول، وينبغي ذكر الأصول ذكرا صحيحا في البيانات المالية وفي الملاحظات المرفقة بها بحسب السياسة المحاسبية للوكالة.
    Au paragraphe 154, le Comité a recommandé de nouveau au Département de l'appui aux missions et au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité d'effectuer sans tarder les préparatifs nécessaires à la comptabilisation des biens non durables et de communiquer la valeur de ces biens dans les états financiers ou dans les notes y relatives. UN 125 - في الفقرة 154، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تسارع إدارة الدعم الميداني ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بالإسراع في التحضير للكشف عن الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية، و/أو في الملاحظات المرفقة بها.
    Les états financiers et les tableaux, ainsi que les notes y relatives, font partie intégrante du rapport financier. UN 6 - وتشكل البيانات المالية والجداول، وكذلك الملاحظات على البيانات المالية، جزءا لا يتجزأ من التقرير المالي.
    Nous avons examiné les états financiers de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007, numérotés de I à IV, et les notes y relatives, qui figurent dans le présent document. UN رأي مراجعي الحسابات لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة الصادرة عن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، المرقمة من الأول إلى الرابع والملاحظات الداعمة لها لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus