"les nouvelles priorités" - Traduction Français en Arabe

    • في ذلك الأولويات الجديدة
        
    • الأولويات المستجدة
        
    • الأولويات الناشئة
        
    • أولويات البرنامج
        
    • أولويات جديدة
        
    • اﻷولويات الجديدة التي
        
    • ذلك أولوياتها الجديدة
        
    • إن الأولويات الجديدة
        
    • الأولويات الجديدة في
        
    A. Ordre du jour et programme annuel de travail, y compris les nouvelles priorités UN ألف- جدول الأعمال وبرنامج العمل السنوي، بما في ذلك الأولويات الجديدة
    Ordre du jour et programme annuel de travail, y compris les nouvelles priorités UN جدول الأعمال وبرنامج العمل السنوي، بما في ذلك الأولويات الجديدة
    B. Ordre du jour et programme de travail annuel, y compris les nouvelles priorités UN باء- جدول الأعمال وبرنامج العمل السنوي، بما في ذلك الأولويات الجديدة
    b) Ordre du jour et programme de travail annuel, y compris les nouvelles priorités UN (ب) جدول الأعمال وبرنامج العمل السنوي، بما في ذلك الأولويات الجديدة
    b) Ordre du jour et programme de travail annuel, y compris les nouvelles priorités UN (ب) جدول الأعمال وبرنامج العمل السنوي، بما في ذلك الأولويات الجديدة
    b) Ordre du jour et programme de travail annuel, y compris les nouvelles priorités; UN (ب) جدول الأعمال وبرنامج العمل السنوي، بما في ذلك الأولويات الجديدة.
    B. Ordre du jour et programme de travail annuel, y compris les nouvelles priorités 18−24 6 UN باء - جدول الأعمال وبرنامج العمل السنوي، بما في ذلك الأولويات الجديدة 18-24 7
    b) Ordre du jour et programme de travail annuel, y compris les nouvelles priorités. UN (ب) جدول الأعمال وبرنامج العمل السنوي، بما في ذلك الأولويات الجديدة.
    b) Ordre du jour et programme de travail annuel, y compris les nouvelles priorités UN (ب) جدول الأعمال وبرنامج العمل السنوي، بما في ذلك الأولويات الجديدة
    b) Ordre du jour et programme de travail annuel, y compris les nouvelles priorités UN (ب) جدول الأعمال وبرنامج العمل السنوي، بما في ذلك الأولويات الجديدة
    b) Ordre du jour et programme de travail annuel, y compris les nouvelles priorités UN (ب) جدول الأعمال وبرنامج العمل السنوي، بما في ذلك الأولويات الجديدة
    b) Ordre du jour et programme de travail annuel, y compris les nouvelles priorités UN (ب) جدول الأعمال وبرنامج العمل السنوي، بما في ذلك الأولويات الجديدة
    b) Ordre du jour et programme de travail annuel, y compris les nouvelles priorités. UN (ب) جدول الأعمال وبرنامج العمل السنوي، بما في ذلك الأولويات الجديدة.
    B. Ordre du jour et programme de travail annuel, y compris les nouvelles priorités 56 − 58 25 UN باء - جدول الأعمال وبرنامج العمل السنوي، بما في ذلك الأولويات الجديدة 56-58 26
    y compris les nouvelles priorités UN باء -جدول الأعمال وبرنامج العمل السنوي، بما في ذلك الأولويات الجديدة
    b) Ordre du jour et programme de travail annuel, y compris les nouvelles priorités; UN (ب) جدول الأعمال وبرنامج العمل السنوي، بما في ذلك الأولويات الجديدة
    Il souligne également l'importance qu'attache la CEA à une collaboration étroite avec d'autres organismes des Nations Unies et des partenaires de développement, afin de parvenir à de meilleurs résultats et d'avoir un plus grand impact sur les nouvelles priorités de l'Afrique. UN وتتناول أيضاَ الأهمية التي تعلقها اللجنة على التعاون الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة وشركاء التنمية لتحقيق نتائج أفضل وزيادة التأثيرات على الأولويات المستجدة لأفريقيا.
    Cette évolution cadre avec les nouvelles priorités des pays de programme énoncées en 2011 à la Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. UN وكانت هذه الاتجاهات متماشية مع الأولويات الناشئة للبلدان المستفيدة من البرامج، على النحو المعرب عنه في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا الذي عقد في عام 2011.
    Dans le même ordre d'idées, le dispositif intergouvernemental en place sera revu pour faire en sorte que les organes subsidiaires cadrent avec les nouvelles priorités et la nouvelle structure. UN وبالمثل، سيجري تنقيح الآلية الحكومية الدولية لكفالة توافق الهيئات الفرعية مع أولويات البرنامج الجديد وهيكله.
    Elle fait l'objet d'une révision tous les cinq ans, ce qui permet de l'adapter à l'évolution économique et politique, d'adopter de nouveaux instruments de coopération et de fixer les nouvelles priorités. UN وتُنقح هذه الاتفاقية كل خمس سنوات كيما تتكيّف مع التطورات الاقتصادية والسياسية، وتضيف أدوات جديدة للتعاون، وتحدد أولويات جديدة.
    Quelques délégations ont déclaré que le problème de la dette devait être traité par les institutions de Bretton Woods et que le Rapport devait se concentrer sur les nouvelles priorités convenues à la neuvième session de la Conférence. UN وقالت بضعة وفود إن مشكلة الدين ينبغي أن تعالجها مؤسسات بريتون وودز وأن تقرير التجارة والتنمية ينبغي أن يركز على اﻷولويات الجديدة التي تم الاتفاق عليها في اﻷونكتاد التاسع.
    31. Dans le cadre de cette question, le Comité consultatif examinera son ordre du jour et son programme de travail annuel, y compris les nouvelles priorités. UN 30- وستناقش اللجنة الاستشارية، بخصوص هذا البند الفرعي، جدول أعمالها وبرنامج عملها السنوي، بما في ذلك أولوياتها الجديدة.
    les nouvelles priorités énoncées dans le plan organisationnel n'ont pas uniquement pour but d'appuyer le rôle de la Direction exécutive en tant que mission diplomatique du Comité contre le terrorisme. Elles sont également destinées à renforcer la lutte contre le terrorisme à travers tous les organes et agences des Nations Unies. UN إن الأولويات الجديدة كما أوردتها هذه الخطة ليس من شأنها دعم دور المديرية بوصفها بعثة سياسية خاصة للجنة مكافحة الإرهاب فحسب، بل تعزيز وسائل القضاء على الإرهاب من خلال سائر هيئات الأمم المتحدة.
    16. L'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 présente les nouvelles priorités en se fondant sur les hypothèses financières retenues. UN 16- ويعرض المخطط الأولي للفترة 2002-2003 الأولويات الجديدة في اطار المخطط الافتراضي المالي المسقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus