"les organisations non gouvernementales et les instituts" - Traduction Français en Arabe

    • المنظمات غير الحكومية ومعاهد
        
    • المنظمات غير الحكومية ومؤسسات
        
    • والمنظمات غير الحكومية ومعاهد
        
    Le ZEF fait campagne pour que les gouvernements intègrent l'objectif de l'absence totale d'émissions de polluants dans leurs décisions et leurs programmes en coopération avec les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche. UN ويدعو المحفل إلى إدراج أهداف الانبعاثات الصفرية في رسم السياسات الحكومية وبرامجها بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث.
    En outre, il suivra et analysera les tendances actuelles et futures dans le domaine des armes de destruction massive et renforcera son interaction avec les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche. UN كما سيقوم برصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في مجال أسلحة الدمار الشامل، فضلا عن توسيع نطاق تفاعله مع المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث.
    Conformément à la politique du Secrétaire général visant à renforcer les liens avec la société civile, le Programme d'information des Nations Unies sur le désarmement a intensifié ses échanges avec les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche. UN وتمشيا وسياسة الأمين العام المتمثلة في تعزيز الروابط مع المجتمع المدني، واصل برنامج معلومات نزع السلاح تكثيف تفاعلها مع المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحث.
    En outre, il suivra et analysera les tendances actuelles et futures dans le domaine des armes de destruction massive et renforcera son interaction avec les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche. UN كما سيقوم برصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في مجال أسلحة الدمار الشامل، فضلا عن توسيع نطاق تفاعله مع المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث.
    La collecte d'informations, également en coordination avec les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche, pourrait être améliorée; UN وبالإمكان تحسين جمع المعلومات، بالتنسيق أيضا مع المنظمات غير الحكومية ومؤسسات البحوث؛
    d) Soutenir les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche qui effectuent des études sur la participation des femmes aux processus de prise de décisions et leur influence sur ces décisions; UN )د( دعم المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث التي تجري دراسات عن اشتراك المرأة في صنع القرار وأثرها على بيئته؛
    a) Actions pouvant être engagées par les États Membres et les organisations concernés, comme les organisations non gouvernementales et les instituts du réseau des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, pour donner suite aux textes issus d'un congrès; UN (أ) الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الدول الأعضاء والمنظمات ذات الصلة، مثل المنظمات غير الحكومية ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، لمتابعة نتائج المؤتمر؛
    d) Continuer de renforcer les échanges de l'Organisation des Nations Unies avec le public, en premier lieu avec les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche, afin d'alimenter un débat éclairé sur les questions d'actualité que sont la limitation des armements, le désarmement et la sécurité ; UN (د) مواصلة تكثيف تواصل الأمم المتحدة مع الجمهور، وبخاصة المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحث، من أجل المساعدة على إجراء مناقشة مستنيرة بشأن قضايا الساعة المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح والأمن؛
    d) Continuer de renforcer les échanges de l'Organisation des Nations Unies avec le public, en premier lieu avec les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche, afin d'alimenter un débat éclairé sur les questions d'actualité que sont la limitation des armements, le désarmement et la sécurité; UN (د) مواصلة تكثيف تواصل الأمم المتحدة مع الجمهور، وبخاصة المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحث، من أجل المساعدة على إجراء مناقشة مستنيرة بشأن قضايا الساعة المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح والأمن؛
    f) Soutenir les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche qui étudient la participation des femmes à la prise de décisions et l'effet de cette participation sur les décisions et sur le climat des organes de décision; UN )و( دعم المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث التي تجري دراسات عن مشاركة المرأة في عملية صنع القرار والبيئة التي تحدث فيها تلك العملية، وعن أثر هذه المشاركة؛
    f) Soutenir les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche qui étudient la participation des femmes à la prise de décisions et l'effet de cette participation sur les décisions et sur le climat des organes de décision; UN )و( دعم المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث التي تجري دراسات عن مشاركة المرأة في عملية صنع القرار والبيئة التي تحدث فيها تلك العملية، وعن أثر هذه المشاركة؛
    c) Continuer de renforcer l'interaction de l'Organisation des Nations Unies avec le public, et en premier lieu avec les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche, afin d'alimenter un débat éclairé sur la limitation des armements, le désarmement et la sécurité; UN (ج) الاستمرار في تكثيف تواصل الأمم المتحدة مع الجمهور، وبخاصة المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحث، من أجل المساعدة على مواصلة الحوار المستنير بشأن قضايا الساعة المتعلقة بالحد من الأسلحة، ونزع السلاح، والأمن؛
    c) Continuer de renforcer l'interaction de l'Organisation des Nations Unies avec le public, et en premier lieu avec les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche, afin d'alimenter un débat éclairé sur la limitation des armements, le désarmement et la sécurité; UN (ج) الاستمرار في تكثيف تواصل الأمم المتحدة مع الجمهور، وبخاصة المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحث، من أجل المساعدة على مواصلة حوار يقوم على الإلمام بمعلومات صحيحة ويتناول قضايا الساعة المتعلقة بالحد من الأسلحة، ونزع السلاح، والأمن؛
    c) Continuer de renforcer l'interaction de l'Organisation des Nations Unies avec le public, en premier lieu avec les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche, afin d'alimenter un débat éclairé sur la limitation des armements, le désarmement et la sécurité; UN (ج) الاستمرار في تكثيف تواصل الأمم المتحدة مع الجمهور، وبخاصة المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحث، من أجل المساعدة على مواصلة الحوار المستنير بشأن قضايا الساعة المتعلقة بالحد من الأسلحة، ونزع السلاح، والأمن؛
    c) Continuer de renforcer l'interaction de l'Organisation des Nations Unies avec le public, en premier lieu avec les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche, afin d'alimenter un débat éclairé sur la limitation des armements, le désarmement et la sécurité ; UN (ج) الاستمرار في تكثيف تواصل الأمم المتحدة مع الجمهور، وبخاصة المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحث، من أجل المساعدة على مواصلة الحوار المستنير بشأن قضايا الساعة المتعلقة بالحد من الأسلحة، ونزع السلاح، والأمن؛
    c) Continuer de renforcer l'interaction de l'Organisation des Nations Unies avec le public, et en premier lieu avec les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche, afin d'alimenter un débat éclairé sur la limitation des armements, le désarmement et la sécurité ; UN (ج) الاستمرار في تكثيف تواصل الأمم المتحدة مع الجمهور، وبخاصة المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحث، من أجل المساعدة على مواصلة الحوار المستنير بشأن قضايا الساعة المتعلقة بالحد من الأسلحة، ونزع السلاح، والأمن؛
    c) Continuer de renforcer l'interaction de l'Organisation des Nations Unies avec le public, en premier lieu avec les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche, afin d'alimenter un débat éclairé sur les questions d'actualité que sont la limitation des armements, le désarmement et la sécurité; UN (ج) الاستمرار في تكثيف تواصل الأمم المتحدة مع الجمهور، وبخاصة المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحث، من أجل المساعدة على مواصلة إجراء مناقشة مستنيرة بشأن قضايا الساعة المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح والأمن؛
    c) Continuer de renforcer l'interaction de l'Organisation des Nations Unies avec le public, en premier lieu avec les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche, afin d'alimenter un débat éclairé sur les questions d'actualité que sont la limitation des armements, le désarmement et la sécurité ; UN (ج) الاستمرار في تكثيف تواصل الأمم المتحدة مع الجمهور، وبخاصة المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحث، من أجل المساعدة على مواصلة إجراء مناقشة مستنيرة بشأن قضايا الساعة المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح والأمن؛
    c) Continuer de renforcer l'interaction de l'Organisation des Nations Unies avec le public, en premier lieu avec les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche, afin d'alimenter un débat éclairé sur la limitation des armements, le désarmement et la sécurité; UN (ج) الاستمرار في تكثيف تواصل الأمم المتحدة مع الجمهور، وبخاصة المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحث، من أجل المساعدة على مواصلة إجراء مناقشة مستنيرة بشأن قضايا الساعة المتعلقة بالحد من الأسلحة، ونزع السلاح، والأمن؛
    Conformément à la politique du Secrétaire général consistant à renforcer les liens avec la société civile, le Programme d'information des Nations Unies sur le désarmement a intensifié ses échanges avec les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche. UN وتمشيا مع سياسة الأمين العام في تعزيز الأواصر مع المجتمع المدني، كثَّف برنامج معلومات نزع السلاح من تفاعله مع المنظمات غير الحكومية ومؤسسات البحوث.
    6. Encourage également les organisations et institutions régionales et sous-régionales, les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche compétents à incorporer les questions concernant la relation entre le désarmement et le développement dans leurs programmes et à tenir compte à cet égard du rapport du Groupe d'experts gouvernementaux; UN 6 - تشجع أيضا المنظمات والمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية والمنظمات غير الحكومية ومعاهد البحث ذات الصلة على أن تدرج القضايا المتعلقة بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في جداول أعمالها، وأن تأخذ في الاعتبار، في هذا الصدد، تقرير فريق الخبراء الحكوميين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus