"les organisations suivantes" - Traduction Français en Arabe

    • المنظمات التالية
        
    • الجهات التالية
        
    Le Burundi coopère aussi avec les autres États à travers les organisations suivantes : UN وتتعاون بوروندي أيضا مع غيرها من الدول من خلال المنظمات التالية:
    ALDET Centre a créé et coordonné les organisations suivantes : UN أنشأ مركز ألديت ونسَّق المنظمات التالية:
    les organisations suivantes ont également participé à l'élaboration du rapport: UN ولقد شاركت المنظمات التالية أيضا في صوْغ هذا التقرير:
    Nous tenons à remercier les organisations suivantes pour l'appui qu'elles nous ont apporté dans la rédaction du présent document : UN ونود أن نشكر المنظمات التالية على دعمها عند إعداد هذا البيان:
    Le secrétariat de la Convention de Rotterdam collabore avec les organisations suivantes : UN 36 - تتعاون اتفاقية روتردام مع الجهات التالية:
    En raison des délais impartis, le Comité n'a pas examiné les demandes présentées par les organisations suivantes, qui ont été reportées à la reprise de la session de 2000 : UN 45 - ونظرا لضيق الوقت، لم تستعرض اللجنة المنظمات التالية التي أجل النظر في طلباتها إلى الدورة المستأنفة لعام 2000:
    6. les organisations suivantes, spécialement invitées par le secrétariat, ont assisté à la session : UN ٦- وحضرت الدورة المنظمات التالية بدعوة خاصة من اﻷمانة:
    3. les organisations suivantes étaient représentées: Office des Nations Unies à Vienne, Commission européenne et Institut international du froid. UN 3- ومثلت في الدورة المنظمات التالية: مكتب الأمم المتحـدة في فييـنا، واللجنـة الأوروبيــة، والمعهد الدولي للتبريد.
    Étaient représentées à la Conférence par un observateur les organisations suivantes : ... UN ومُثلت بمراقب في المؤتمر كل من المنظمات التالية: ...
    les organisations suivantes y ont participé: UN وشاركت في الاجتماع المنظمات التالية:
    les organisations suivantes sont devenues des partenaires majeurs du programme : British Council, Ligue des États arabes, Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture et Fondation Anna Lindh. UN وأصبحت المنظمات التالية أسماؤها شريكات رئيسية للبرنامج: المركز الثقافي البريطاني، وجامعة الدول العربية، والمنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة، ومؤسسة آنا ليند.
    Également à la même séance, le Comité a approuvé le changement de nom demandé par les organisations suivantes : UN 48 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على طلب المنظمات التالية تغيير اسمها:
    À sa 17e séance, le 2 février 2009, le Comité a pris note du changement d'appellation sollicité par les organisations suivantes : UN 48 - أحاطت اللجنة علما في جلستها 17 المعقودة في 2 شباط/فبراير 2009 بالطلبات المقدمة من المنظمات التالية لتغيير أسمائها:
    740. les organisations suivantes ont actuellement des activités dans le domaine culturel : UN 740- وتشارك حالياً المنظمات التالية بنشاط في المجالات الثقافية:
    De plus, les organisations suivantes ont envoyé leurs publications et autres documents sur la question traitée dans le rapport: Amnesty International, la Communauté de Sant'Egidio, le Conseil de l'Europe et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE). UN وإضافة إلى ذلك، فقد وردت منشورات ومواد أخرى تتناول المسألة التي يرد بحثها في هذا التقرير من المنظمات التالية: منظمة العفو الدولية، وجماعة سانت إغيديو، ومجلس أوروبا، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Elle est représentée dans les organisations suivantes : UN وهي مُمثَلة في المنظمات التالية:
    Faute de temps, le Comité n'a pu étudier les réponses que les organisations suivantes ont apportées aux questions de ses membres : UN 30 - ونظراً لضيق الوقت، لم تتمكن اللجنة من استعراض الردود الواردة من أعضائها بشأن المنظمات التالية:
    Les secrétariats des trois systèmes ont été accueillis par les organisations suivantes : l’OMM pour le SMOC; le COI/UNESCO pour le SMOO, et la FAO pour le SMOT. UN وتستضيف أمانات اﻷنظمة الثلاثة المنظمات التالية: المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية تستضيف النظام العالمي لمراقبة المناخ، واللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو تستضيف النظام العالمي لرصد المحيطات، ومنظمة اﻷغذية والزراعة تستضيف النظام العالمي لرصد اﻷرض.
    les organisations suivantes y ont également participé en tant qu'invitées : UN وحضرت المنظمات التالية كضيوف:
    Le secrétariat de la Convention de Stockholm collabore avec les organisations suivantes: UN 37 - تتعاون أمانة اتفاقية استكهولم مع الجهات التالية:
    Le secrétariat de la Convention de Rotterdam collabore avec les organisations suivantes: UN 36 - تتعاون اتفاقية روتردام مع الجهات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus