Le Burundi coopère aussi avec les autres États à travers les organisations suivantes : | UN | وتتعاون بوروندي أيضا مع غيرها من الدول من خلال المنظمات التالية: |
ALDET Centre a créé et coordonné les organisations suivantes : | UN | أنشأ مركز ألديت ونسَّق المنظمات التالية: |
les organisations suivantes ont également participé à l'élaboration du rapport: | UN | ولقد شاركت المنظمات التالية أيضا في صوْغ هذا التقرير: |
Nous tenons à remercier les organisations suivantes pour l'appui qu'elles nous ont apporté dans la rédaction du présent document : | UN | ونود أن نشكر المنظمات التالية على دعمها عند إعداد هذا البيان: |
Le secrétariat de la Convention de Rotterdam collabore avec les organisations suivantes : | UN | 36 - تتعاون اتفاقية روتردام مع الجهات التالية: |
En raison des délais impartis, le Comité n'a pas examiné les demandes présentées par les organisations suivantes, qui ont été reportées à la reprise de la session de 2000 : | UN | 45 - ونظرا لضيق الوقت، لم تستعرض اللجنة المنظمات التالية التي أجل النظر في طلباتها إلى الدورة المستأنفة لعام 2000: |
6. les organisations suivantes, spécialement invitées par le secrétariat, ont assisté à la session : | UN | ٦- وحضرت الدورة المنظمات التالية بدعوة خاصة من اﻷمانة: |
3. les organisations suivantes étaient représentées: Office des Nations Unies à Vienne, Commission européenne et Institut international du froid. | UN | 3- ومثلت في الدورة المنظمات التالية: مكتب الأمم المتحـدة في فييـنا، واللجنـة الأوروبيــة، والمعهد الدولي للتبريد. |
Étaient représentées à la Conférence par un observateur les organisations suivantes : ... | UN | ومُثلت بمراقب في المؤتمر كل من المنظمات التالية: ... |
les organisations suivantes y ont participé: | UN | وشاركت في الاجتماع المنظمات التالية: |
les organisations suivantes sont devenues des partenaires majeurs du programme : British Council, Ligue des États arabes, Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture et Fondation Anna Lindh. | UN | وأصبحت المنظمات التالية أسماؤها شريكات رئيسية للبرنامج: المركز الثقافي البريطاني، وجامعة الدول العربية، والمنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة، ومؤسسة آنا ليند. |
Également à la même séance, le Comité a approuvé le changement de nom demandé par les organisations suivantes : | UN | 48 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على طلب المنظمات التالية تغيير اسمها: |
À sa 17e séance, le 2 février 2009, le Comité a pris note du changement d'appellation sollicité par les organisations suivantes : | UN | 48 - أحاطت اللجنة علما في جلستها 17 المعقودة في 2 شباط/فبراير 2009 بالطلبات المقدمة من المنظمات التالية لتغيير أسمائها: |
740. les organisations suivantes ont actuellement des activités dans le domaine culturel : | UN | 740- وتشارك حالياً المنظمات التالية بنشاط في المجالات الثقافية: |
De plus, les organisations suivantes ont envoyé leurs publications et autres documents sur la question traitée dans le rapport: Amnesty International, la Communauté de Sant'Egidio, le Conseil de l'Europe et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE). | UN | وإضافة إلى ذلك، فقد وردت منشورات ومواد أخرى تتناول المسألة التي يرد بحثها في هذا التقرير من المنظمات التالية: منظمة العفو الدولية، وجماعة سانت إغيديو، ومجلس أوروبا، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Elle est représentée dans les organisations suivantes : | UN | وهي مُمثَلة في المنظمات التالية: |
Faute de temps, le Comité n'a pu étudier les réponses que les organisations suivantes ont apportées aux questions de ses membres : | UN | 30 - ونظراً لضيق الوقت، لم تتمكن اللجنة من استعراض الردود الواردة من أعضائها بشأن المنظمات التالية: |
Les secrétariats des trois systèmes ont été accueillis par les organisations suivantes : l’OMM pour le SMOC; le COI/UNESCO pour le SMOO, et la FAO pour le SMOT. | UN | وتستضيف أمانات اﻷنظمة الثلاثة المنظمات التالية: المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية تستضيف النظام العالمي لمراقبة المناخ، واللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو تستضيف النظام العالمي لرصد المحيطات، ومنظمة اﻷغذية والزراعة تستضيف النظام العالمي لرصد اﻷرض. |
les organisations suivantes y ont également participé en tant qu'invitées : | UN | وحضرت المنظمات التالية كضيوف: |
Le secrétariat de la Convention de Stockholm collabore avec les organisations suivantes: | UN | 37 - تتعاون أمانة اتفاقية استكهولم مع الجهات التالية: |
Le secrétariat de la Convention de Rotterdam collabore avec les organisations suivantes: | UN | 36 - تتعاون اتفاقية روتردام مع الجهات التالية: |