"les organismes internationaux concernés" - Traduction Français en Arabe

    • الوكالات الدولية المعنية
        
    • المنظمات الدولية ذات الصلة
        
    • الهيئات الدولية العاملة
        
    • الجهات الدولية المعنية
        
    L'Éthiopie a noté que, si cet appui était important, il était aussi limité dans son ampleur et qu'il fallait une plus grande coordination entre les organismes internationaux concernés. UN وأشارت إثيوبيا إلى أنه على الرغم من أهمية ذلك الدعم، فإنه كان أيضا دعما محدود النطاق وأنه يتعين زيادة التنسيق بين الوكالات الدولية المعنية.
    Toutes les métadonnées des séries d'indicateurs de suivi des OMD présentées dans la base des indicateurs ont été revues et éditées, compte tenu des recommandations des experts nationaux, des membres du Groupe d'experts et en fonction des apports de tous les organismes internationaux concernés. UN 21 - جرت عملية مراجعة وتنقيح لجميع البيانات الفوقية المتعلقة بمجموعة مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية المعروضة في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، بناء على توصيات الخبراء القطريين وأعضاء الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وبإسهامات قدمتها جميع الوكالات الدولية المعنية.
    La Déclaration de Doha, où étaient mentionnés en particulier les travaux de la CNUCED en matière de politique d'investissement et de concurrence, avait permis à tous les organismes internationaux concernés de joindre leurs forces. UN أما إعلان الدوحة الذي أشار تحديداً إلى الأونكتاد بصدد سياسة الاستثمار والمنافسة فقد شكل مناسبة فريدة من نوعها لجميع الهيئات الدولية العاملة في هذا المجال لجمع قواها.
    La Déclaration de Doha, où étaient mentionnés en particulier les travaux de la CNUCED en matière de politique d'investissement et de concurrence, avait permis à tous les organismes internationaux concernés de joindre leurs forces. UN أما إعلان الدوحة الذي أشار تحديداً إلى الأونكتاد بصدد سياسة الاستثمار والمنافسة فقد شكل مناسبة فريدة من نوعها لجميع الهيئات الدولية العاملة في هذا المجال لجمع قواها.
    :: Réunions trimestrielles d'un groupe de travail pour favoriser les échanges d'information sur les municipalités multiethniques entre les organismes internationaux concernés, avec le concours des institutions et communautés locales, et l'élaboration de stratégies visant à renforcer l'intégration de ces municipalités UN :: عقد اجتماعات فصلية لفريق عامل من أجل تبادل المعلومات عن البلديات المتعددة الأعراق بين الجهات الدولية المعنية صاحبة المصلحة، بالتشاور مع المؤسسات والمجتمعات المحلية، ووضع الاستراتيجيات التي تسهم في زيادة الشمول في هذه البلديات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus