Or les os de notre victime n'étaient pas aussi robustes qu'ils l'étaient il y a six mois. | Open Subtitles | أو أن عظام ضحيتنا لم تكن قوية كما كانت منذ ستة اشهر |
Puisqu'il ne prenait pas ses médicaments au moment de la mort, les os de la victime étaient très sensibles aux fractures. | Open Subtitles | لأنه لم يأخذ دواءه عند وقت الوفاة كانت عظام الضحية معرضة بشكل كبير للكسر |
Je ne me souviens pas qu'il y avait des traces de sang sur les os de la victime. | Open Subtitles | أنا لا أذكر هناك أي علامات شق على عظام الضحية |
Mais avec ce bâton noir dans la main, vous pourriez briser les os de quelqu'un. | Open Subtitles | واريدكم ان تعرفوا انني لن اقاومكم ولكن هذه العصا اللتي بيدك يمككني ان اسحق بها عظام المرء |
Et j'avais su ça, j'aurai tout bu, comme tous les os de mon corps le demandaient, il n'y en aurait jamais assez pour les réveiller. | Open Subtitles | وعلمت أنّي إذا شربت كلّ شيء كما تشتهي كلّ عظمة في جسدي فلن يبقى دم كافٍ لإيقاظهم. |
C'est juste la façon dont la nature protège les os de maman. | Open Subtitles | كلا. توقف إنها الطريقة الطبيعية لحماية عظام الأمهات |
Les lions ne laissent pas les os de leurs proies comme les vautours. | Open Subtitles | الأسود لا تترك عظام فرائسها مثلما تتركها النسور |
Tu n'as pas vécu jusqu'à ce que tu aies entendu les os de ton ennemi, broyés sous les 3 000 kilos d'acier de Détroit. | Open Subtitles | لن تجربي العيش حتى تسمعين عظام عدوكِ تتحطم على إسفلتِ ديترويت |
Ils se plaignent du fait qu'on maltraite les os de leurs ancêtres. | Open Subtitles | دائماً يتذمرون من أن الناس لا يتعاملون مع عظام أسلافِهم بِإحترام |
Ces fragments d'os de la balle devraient correspondre avec les os de la victime | Open Subtitles | شظايا العظم هذه يجب أن تطابق عظام الضحية. |
Et ensuite, Dieu créa les anges, et ils tombèrent sur la Terre et c'est de là que viennent les os de dinosaures. | Open Subtitles | ثم أرسل الله الملائكة أرسلهم إلى الأرض حيثما وجدت عظام الديناصورات |
Les imperfections de la lame semblent correspondre aux stries sur les os de la victime. | Open Subtitles | التشظي على نصلها يبدو أنهُ متوافق مع التحديدات على عظام الضحية |
Tu penses que la victime a déterré les os de la sorcière pour décupler son pouvoir ? | Open Subtitles | أتظنّ أنّ الضحية نبشت عظام الساحرة القديمة لتزيد من قوتها الخاصة؟ |
Était-ce les os de poulet ou les pattes d'oie ? | Open Subtitles | هل هذه عظام الدجاج أم أقدام الأوز ؟ |
Je dois étudier les os de la victime au labo afin de faire une identification correcte | Open Subtitles | يجب انا اراجع عظام الضحية بالمختبر لكشف الهوية بشكل صحيح |
Nous utilisons ce tube à choc pour recréer les effet qu'a eu l'explosion sur les os de la victime. | Open Subtitles | نحن ننتفع بأنبوبة الصدمات هذه لإعادة صنع أثار الانفجار على عظام الضحية أين حصلت على هذه ؟ |
Par les os de ce mort je te jette un sort funeste. | Open Subtitles | بحق عظام الرجل الميت في هذا الكفن , إني ألعنك |
Dans un combat, vous devez faire attention de ne pas vous casser les os de vos mains sur le visage de quelqu'un. | Open Subtitles | .. في المعركة , عليك أن تكون حذراً حتى لا تنكسر عظام يدك في وجه أحدهم |
les os de dinosaure au musée ont repris vie et me pourchassaient ? | Open Subtitles | عظام الديناصور في المتفح عادت لها الحياة وجاءتْ تُطاردُني؟ |
En partie car tous les os de mon corps me disent que c'est un sale type, je n'ai pas confiance en lui. | Open Subtitles | لأن كل عظمة في جسدي تخبرني أنه شخص سئ ولا أثق به |
Tous les os de mon corps disent que j'ai raison. | Open Subtitles | كل عظمة في جسمي تقول بأني على صواب |