"les paragraphes pertinents de" - Traduction Français en Arabe

    • الفقرات ذات الصلة من
        
    • للفقرات ذات الصلة من
        
    • الفقرتين المتصلتين بذلك من
        
    • مع الفقرات المناسبة من
        
    • بالفقرات ذات الصلة من
        
    • والفقرات ذات الصلة من
        
    • الفقرات ذات الصلة في
        
    les paragraphes pertinents de ce rapport sont libellés comme suit : UN وتنص الفقرات ذات الصلة من التقرير على ما يلي:
    les paragraphes pertinents de ce rapport sont libellés comme suit : UN وتنص الفقرات ذات الصلة من التقرير على ما يلي:
    les paragraphes pertinents de ce rapport sont libellés comme suit : UN ونص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير كما يلي:
    les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-dessous. UN ويرد أدناه ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات.
    les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-dessous. UN ويرد أدناه ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات.
    Le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur les paragraphes pertinents de la résolution 39/88 B et de la résolution 45/45 (A/520/Rev.15 et Amend.1, annexes VII et VIII). Le paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 39/88 B se lit comme suit : UN ويود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرتين المتصلتين بذلك من القرار ٣٩/٣٨ باء والقرار ٤٥/٤٥ )51.veR/025/A، والتعديل ١، المرفقان السـابع والثامن(. وتنص الفقـرة ٥ من مرفق القرار ٣٩/٨٨ باء على ما يلي:
    les paragraphes pertinents de cette résolution sont libellés comme suit : UN وتنص الفقرات ذات الصلة من منطوق القرار على ما يلي:
    les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après. UN وفيما يلي ملخص لنصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après. UN وفيما يلي نصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après. UN وفيما يلي نصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après. UN وفيما يلي ملخص لنصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après. UN وفيما يلي ملخص لنصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après. UN وفيما يلي ملخص لنصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    les paragraphes pertinents de la Déclaration de Johannesburg et du Plan d'application sont repris dans le document UNEP/GC.22/INF/34. UN وترد الفقرات ذات الصلة من إعلان جوهانسبرج وخطة التنفيذ بالوثيقة UNEP/GC.22/INF/34.
    L'État partie devrait ériger en infraction pénale chacune des conduites délictueuses énoncées dans les paragraphes pertinents de l'article 4 de la Convention et d'accroître la peine encourue afin qu'elle soit proportionnelle à la gravité de l'infraction. UN وينبغي أن تحدد الدولة الطرف كل عنصر من عناصر السلوك الإجرامي الوارد ذكرها في الفقرات ذات الصلة من المادة 4 من الاتفاقية كجريمة وأن تشدد العقوبة بما يتناسب مع جسامة الجريمة.
    les paragraphes pertinents de l'arrêt de la Cour suprême en date du 28 octobre 2003 se lisent comme suit: UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من قرار المحكمة العليا الصادر في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003:
    les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-dessous. UN ويرد أدناه ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات.
    les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après. UN وفيما يلي موجز للفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après. UN وفيما يلي موجز للفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    Le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur les paragraphes pertinents de la résolution 39/88 B et de la résolution 45/45 (A/520/Rev.15 et Amend.1, annexes VII et VIII). Le paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 39/88 B se lit comme suit : UN ويود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرتين المتصلتين بذلك من القرار ٣٩/٣٨ باء والقرار ٤٥/٤٥ )51.veR/025/A، والتعديل ١، المرفقان السـابع والثامن(. وتنص الفقـرة ٥ من مرفق القرار ٣٩/٨٨ باء على ما يلي:
    Certaines délégations ont proposé que les paragraphes 2 et 3 de l’article 25 ainsi que les paragraphes pertinents de l’article 26 fassent l’objet d’un article distinct consacré aux réserves. UN واقترح بعض الوفود ادراج الفقرتين ٢ و ٣ من المادة ٥٢ ، جنبا الى جنب مع الفقرات المناسبة من المادة ٦٢ ، في مادة منفصلة تتعلق بالتحفظات .
    En ce qui concerne les paragraphes pertinents de la résolution 917 (1994) du Conseil de sécurité, la Finlande a publié un décret modifiant les précédents décrets des 12 juillet et 29 octobre 1993. UN وفيما يتعلق بالفقرات ذات الصلة من قرار مجلس اﻷمن ٩١٧ )١٩٩٤(، فقد أصدرت فنلندا مرسوما يعدل المرسومين السابقين المؤرخين ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ و ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣.
    les paragraphes pertinents de la résolution se lisent comme suit : UN والفقرات ذات الصلة من القرار تنص على ما يلي:
    Rappelant également les paragraphes pertinents de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne (A/CONF.157/23), UN وإذ تشير أيضاً الى الفقرات ذات الصلة في إعلان وبرنامج عمل فيينا (A/CONF.157/23)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus