116. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à Mme Jahangir: | UN | 116- وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة جاهانغير: |
120. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à M. Rizki: | UN | 120- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد رزقي: |
189. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, aux 19e et 20e séances, le 12 mars 2008, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à la Rapporteuse spéciale: | UN | 189- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 19 و20، المعقودتين في 12 آذار/مارس 2008، أدلى المذكورون أدناه ببيانات ووجهوا بعض الأسئلة إلى المقررة الخاصة: |
193. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, aux 19e et 20e séances, le 12 mars 2008, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à l'expert indépendant: | UN | 193- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 19 و20، المعقودتين في 12 آذار/مارس 2008، أدلى المذكورون أدناه ببيانات ووجهوا بعض الأسئلة إلى الخبير المستقل: |
45. Au cours du débat qui a suivi, à la même séance, les participants ci-après ont fait des déclarations: | UN | 45- وخلال المناقشات اللاحقة التي جرت أثناء الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أمام المجلس كل من: |
205. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, aux 19e et 20e séances, le 12 mars 2008, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à la Représentante spéciale: | UN | 205- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 20 و21، المعقودتـين في 12 آذار/مارس 2008، أدلى المذكورون أدناه ببيانات ووجهوا بعض الأسئلة إلى الممثلة الخاصة: |
209. À la 29e séance, le 18 mars 2008, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions au Conseiller spécial: | UN | 209- وفي الجلسة 29، المعقودة في 18 آذار/مارس 2008، أدلى المذكورون أدناه ببيانات ووجهوا بعض الأسئلة إلى المستشار الخاص: |
1074. Au cours du débat interactif qui a suivi, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à l'expert indépendant: | UN | 1074- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على الخبير المستقل: |
160. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions: | UN | 160- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة: |
181. Au cours du débat général sur les rapports oraux susmentionnés et sur le point 5, les participants ci-après ont fait des déclarations: | UN | 181- وأثناء المناقشة العامة المتعلقة بالتقريرين الشفويين المشار إليهما أعلاه وبالبند 5، أدلى المذكورون أدناه ببيانات: |
186. Au cours du débat général, à la 16e séance, le 18 septembre, les participants ci-après ont fait des déclarations: | UN | 186- وأثناء المناقشة العامة، في الجلسة 16 المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر، أدلى المذكورون أدناه ببيانات: |
192. Au cours du dialogue qui a suivi, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions: | UN | 192- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة: |
196. Au cours du débat général, à la 16e séance, le même jour, les participants ci-après ont fait des déclarations: | UN | 196- وأثناء المناقشة العامة، في الجلسة 16 المعقودة في اليوم ذاته، أدلى المذكورون أدناه ببيانات: |
206. Au cours du débat général, à la 17e séance, le 19 septembre, les participants ci-après ont fait des déclarations: | UN | 206- وخلال المناقشة العامة، في الجلسة 17 المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر، أدلى المذكورون أدناه ببيانات: |
209. Au cours du dialogue qui a suivi avec le Rapporteur spécial, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions: | UN | 209- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك مع المقرر الخاص، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة: |
210. Au cours du dialogue, à la 18e séance, le même jour, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions: | UN | 210- وخلال الحوار التفاعلي، في الجلسة 18 المعقودة في اليوم ذاته، أدلى المذكورون أدناه ببيانات |
215. À sa 18e séance, le 19 septembre, le Conseil a tenu un débat général sur les rapports oraux susmentionnés et sur le point 9, au cours duquel les participants ci-après ont fait des déclarations: | UN | 215- في الجلسة 18، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن التقريرين الشفويين المذكورين أعلاه وبشأن البند 9، وخلال هذه المناقشة العامة أدلى المذكورون أدناه ببيانات: |
132. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à Mme Coomaraswamy: | UN | 132- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة كوماراسوامي: |
134. À la 7e séance, le 17 septembre 2007, le Conseil a tenu un débat général sur le point 3 de l'ordre du jour, au cours duquel les participants ci-après ont fait des déclarations: | UN | 134- في الجلسة السابعة، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2007، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن البند 3، أدلى في أثنائها المذكورون أدناه ببيانات: |
50. Au cours du débat qui a suivi, à la même séance, les participants ci-après ont fait des déclarations: | UN | 50- وخلال المناقشات اللاحقة التي جرت أثناء الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أمام المجلس كل من: |
55. Au cours du débat qui a suivi, à la même séance, les participants ci-après ont fait des déclarations: | UN | 55- وخلال المناقشات اللاحقة التي جرت أثناء الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أمام المجلس كل من: |