Une nouvelle livraison de l'étude sur les tendances en matière d'établissements humains dans les pays de la CEE sera préparée. | UN | وسيعد موضوع جديد للدراسة المتعلقة باتجاهات المستوطنات البشرية في بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Ce festival sera ouvert à tous les pays de la CEE. | UN | وسيُفتح باب المشاركة في المهرجان أمام جميع بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
46. les pays de la CEE s'emploient énergiquement à concevoir et mettre en œuvre des systèmes de transports intelligents dans divers secteurs des transports. | UN | 46- وتخطو بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا خطى حثيثة نحو تطوير وتطبيق نُظم نقل ذكية في مختلف مجالات النقل. |
Évolution économique dans les pays de la CEE | UN | التطورات الاقتصادية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا |
Ainsi, les pays de la CEE étaient soit la source soit la destination de 69 % des exportations mondiales de 2012. | UN | ولذلك فإن نسبة 69 في المائة من الصادرات العالمية في عام 2010 تمت انطلاقا من أحد اقتصادات منطقة اللجنة أو بوجهته. |
:: Experte nationale du projet du PNUD, intitulé < < Participation des femmes au développement dans les pays de la CEE et de la CEI > > , 1995 | UN | :: خبيرة في مشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " دور المرأة في التنمية في بلدان وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة " ، عام 1995 |
À cet égard, les pays de la CEE déploient des efforts considérables par le biais de l'aide publique au développement et au moyen de partenariats. | UN | وتتحمل بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا مسؤولية مشتركة في معالجة هذه المهمة من خلال المساعدة الإنمائية الرسمية والشراكات. |
b) Évolution des systèmes de cadastre et d'immobilier et des droits de propriété dans les pays de la CEE. | UN | (ب) مواصلة تطوير نظم الأراضي والعقارات وكفالة حقوق الملكية داخل بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
les pays de la CEE fournissent 89,4 % de l'APD nette globale apportée par les pays membres du Comité d'aide au développement, et leur capacité à maintenir au cours des prochaines années l'assistance fournie au même niveau, voire à l'accroître, sera donc un facteur clef. | UN | وتشكل اقتصادات بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا ما نسبته 90 في المائة من إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية الصافية التي توفرها لجنة المساعدة الإنمائية، ومن ثَمَّ، ستكون قدرتها على الحفاظ على مستوى المساعدة أو زيادته ذات أهمية حاسمة على مدى السنوات القليلة المقبلة. |
les pays de la CEE fournissent 89,4 % de l'APD globale apportée par les pays membres du Comité d'aide au développement (CAD), et leur capacité à maintenir au cours des prochaines années l'assistance fournie au même niveau, voire à l'accroître, sera donc un facteur clef. | UN | وتشكل اقتصادات بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا ما نسبته 89.4 في المائة من إجمالي صافي المساعدات الإنمائية الرسمية المقدمة إلى لجنة المساعدة الإنمائية، ومن ثم، سيكون من المهم جدا أن تحتفظ بقدرتها على البقاء على مستوى المساعدة أو زيادته خلال الأعوام القادمة. |
La création d'économies plus dynamiques et compétitives grâce au progrès technologique sera un facteur clef de la progression des niveaux de vie dans les pays de la CEE. | UN | 37 - يشكل بناء اقتصادات أكثر دينامية وتنافسية عن طريق التقدم التكنولوجي عاملا رئيسيا لرفع مستويات المعيشة في بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
L'un des principaux problèmes qui se posera à l'avenir dans les pays de la CEE est l'ajustement du marché du travail : la réalisation d'un équilibre entre le travail et la vie personnelle et le report de la retraite au fur et à mesure que les populations vieillissent. | UN | 48 - ويتمثل أحد التحديات الرئيسية أمام مستقبل بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا في إجراء تعديل على سوق العمل: التوصل إلى توازن بين العمل والحياة وزيادة سنوات العمل مع تقدم السكان في العمر. |
Actuellement, les émissions de gaz à effet de serre résultant des transports sont les plus importantes dans les pays de la CEE, où elles représentent 30 % des émissions de dioxyde de carbone des États membres. | UN | 39 - وفي الوقت الراهن، تعد بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا مسؤولة عن أعلى نسبة من انبعاثات غاز الدفيئة الناتجة عن وسائل النقل، حيث تتسبب في نسبة 30 في المائة من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون للدول الأعضاء. |
Forts de ces constatations, les pays de la CEE ont défini cinq principaux domaines d'intervention pour la prestation des soins de santé et la promotion du bien-être des personnes âgées, et plusieurs pays de la région de la CESAP procèdent à des réformes du secteur de la santé en vue d'offrir une couverture médicale. | UN | 20 - ومع وضع ذلك في الاعتبار، استحدثت بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا خمسة مجالات عمل رئيسية لتوفير الرعاية الصحية والنهوض بالرفاه الاجتماعي في الشيخوخة، وتقوم بلدان شتى في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بعملية تنفيذ إصلاحات في القطاع الصحي لكفالة تغطية الرعاية الصحية. |
les pays de la CEE ont introduit la politique et stratégie dite des 5-R, qui promeut les principes consacrés de la production moins polluante : réduction à la source, remplacement, recyclage, récupération et réutilisation. | UN | 25 - وقد أدخلت بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا السياسة والاستراتيجية المعروفتين باسم " 5R " ، اللتين تشجعان المبادئ المنصوص عليها في زيادة نظافة الإنتاج، وهي: الحد من النفايات عند المنبع، والإحلال، والتدوير، والاسترداد، وإعادة الاستعمال. |
16.25 L'objectif est d'aider les pays de la CEE à surmonter deux difficultés fondamentales dans le domaine de l'énergie : a) la transition vers des formes plus durables de développement pour la production et l'utilisation d'énergie; et b) une meilleure intégration des systèmes et de l'infrastructure énergétique des pays de la région. | UN | 16-25 يتمثل الهدف في مساعدة بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا على التغلب على تحديين أساسيين في مجال الطاقة هما: (أ) التحول إلى طريق تنمية أكثر استدامة لإنتاج الطاقة واستخدامها؛ (ب) إنجاز التكامل لاقتصاديات الطاقة والهياكل الأساسية المتعلقة بالطاقة في بلدان المنطقة. |
Malgré ces changements récents, les inégalités dans les pays de la CEE sont encore moins prononcées que dans n'importe quelle autre région du monde. | UN | ورغم هذه الاتجاهات الأخيرة، لا تزال التفاوتات في اقتصادات منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا أقل مما هي عليه في أي منطقة من مناطق العالم الرئيسية. |
La hausse des inégalités dans les pays de la CEE résulte de la mondialisation, des changements technologiques favorisant les plus qualifiés et de la modification des politiques gouvernementales. | UN | 49 - وتعزى زيادة التفاوتات في اقتصادات منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى العولمة والتغير التكنولوجي المنحاز للمهارات والتغييرات في السياسات الحكومية. |