"les pays en développement ont besoin d" - Traduction Français en Arabe

    • وتحتاج البلدان النامية
        
    • تحتاج البلدان النامية
        
    • البلدان النامية تحتاج
        
    • إن البلدان النامية بحاجة إلى
        
    • والبلدان النامية بحاجة
        
    les pays en développement ont besoin d'une assistance technique et financière pour améliorer la productivité et la résilience de leur agriculture face aux crises. UN وتحتاج البلدان النامية إلى المساعدة التقنية والمالية لتعزيز إنتاجية ومرونة الزراعة فيها لمواجهة الأزمات.
    les pays en développement ont besoin d'investissement, de technologie et d'un accès au marché pour leurs produits. UN وتحتاج البلدان النامية إلى الاستثمار والتكنولوجيا وفتح الأسواق أمام منتجاتها.
    les pays en développement ont besoin d'une aide pour mener à bien ce processus, étant donné qu'il existe de nombreuses façons de libéraliser le secteur de l'énergie. UN وتحتاج البلدان النامية إلى المساعدة في هذه العملية نظرا إلى تعدد طرق تحرير قطاع الطاقة.
    Par ailleurs, les pays en développement ont besoin d'un environnement économique international propice au succès de leurs politiques et programmes nationaux de développement. UN وإضافة إلى ذلك، تحتاج البلدان النامية إلى مناخ اقتصادي دولي مؤات إذا قدّر لسياساتها وبرامجها الإنمائية أن تكلل بالنجاح.
    les pays en développement ont besoin d'une assistance technique à cet effet. UN ولهذا الغرض تحتاج البلدان النامية إلى المساعدة التقنية.
    S'il est évident que les pays en développement ont besoin d'accroître leur production économique pour améliorer la qualité de vie, il est temps de se demander si cela est vrai à tous les stades du développement. UN وعلى الرغم من أن البلدان النامية تحتاج بوضوح إلى زيادة ناتجها الاقتصادي بغرض تحسين نوعية حياة شعوبها، فقد آن الأوان لنبذ الفكرة القائلة إن هذا يصح في كل مرحلة من مراحل التنمية.
    les pays en développement ont besoin d'une aide pour mettre en œuvre les politiques relatives à la dégradation des terres et à la désertification. UN وتحتاج البلدان النامية إلى المساعدة لتنفيذ السياسات التي تستهدف معالجة تدهور الأراضي والتصحر.
    les pays en développement ont besoin d'une plus forte coopération internationale pour se préparer à faire face aux conséquences du réchauffement planétaire. UN وتحتاج البلدان النامية إلى المزيد من التعاون الدولي من أجل التأهب لمواجهة عواقب الاحترار العالمي.
    les pays en développement ont besoin d'une aide des pays industrialises pour mettre en œuvre les politiques de protection de l'environnement. UN وتحتاج البلدان النامية إلى المساعدة من البلدان الصناعية من أجل تنفيذ سياسات الحماية البيئية.
    Pour affronter ce régime commercial nouveau et complexe, les pays en développement ont besoin d'assistance au niveau de la production et de la commercialisation pour tirer parti des avantages potentiels que renferment les nouveaux marchés. UN وتحتاج البلدان النامية في مواجهة هذا النظام التجاري الجديــد والمعقد إلى مساعدة في مجالي اﻹنتاج والتسويق لكي يتسنى لها جني الفوائد الممكنة من فرص السوق الجديدة.
    les pays en développement ont besoin d'une assistance technique et financière en vue de renforcer leurs capacités en ce qui concerne la législation et les régimes de concurrence. UN 94- وتحتاج البلدان النامية إلى المساعدة الفنية والمالية لبناء القدرات في مجال قوانين وأُطر المنافسة.
    les pays en développement ont besoin d'un soutien actif pour surmonter les obstacles au commerce, se conformer aux exigences du système d'échanges commerciaux multilatéraux, et participer à l'élaboration des normes internationales. UN وتحتاج البلدان النامية حاجة ماسة إلى الدعم لكي تتغلب على الحواجز التي تعترض طريق التجارة ولكي تستوفي متطلبات نظام التجارة المتعدد الأطراف وتشارك في وضع المواصفات القياسية الدولية.
    les pays en développement ont besoin d'entreprises compétitives qui soient à même de tirer parti des possibilités d'exportation et de se doter de politiques nationales permettant d'améliorer l'accès aux financements pour les petites et moyennes entreprises (PME) et les investisseurs privés. UN وتحتاج البلدان النامية إلى منشآت تنافسية قادرة على اغتنام فرص التصدير وإلى سياسات وطنية ترمي إلى تحسين حصول المشاريع الصغيرة ومتوسطة الحجم والمستثمرين من القطاع الخاص على التمويل.
    les pays en développement ont besoin d'augmenter leur taux de croissance, et cette croissance peut être de plus en plus orientée vers des investissements permettant d'économiser la consommation de carbone et d'améliorer les rendements énergétiques. UN 38 - وتحتاج البلدان النامية إلى نمو قوي، ويمكن توجيه هذا النمو بشكل متزايد نحو الاستثمار الموفر للكربون ونحو الكفاءة في استهلاك الطاقة.
    les pays en développement ont besoin d'une assistance financière accrue. UN إذ تحتاج البلدان النامية إلى المزيد من المساعدة المالية.
    Enfin, les pays en développement ont besoin d'aide pour couvrir les coûts supplémentaires de toute action nécessaire en vue de remédier aux problèmes environnementaux mondiaux. UN وأخيرا سوف تحتاج البلدان النامية للمساعدة لتغطية التكاليف الإضافية المتعلقة باتخاذ الإجراءات اللازمة لحل المشاكل البيئية العالمية.
    35. les pays en développement ont besoin d'une aide au renforcement de leurs capacités dans tous les aspects liés à la gestion de la dette. UN 35- تحتاج البلدان النامية إلى دعم في مجال بناء القدرات لتعزيز قدرتها في جميع الجوانب المتصلة بإدارة الديون.
    En outre, les pays en développement ont besoin d'acquérir à des conditions favorables les équipements et technologies les plus modernes pour satisfaire − et vérifier la conformité de leurs produits − à des normes de plus en plus rigoureuses. UN وفضلا عن ذلك، تحتاج البلدان النامية إلى الوصول بشروط مؤاتية إلى المعدات والتكنولوجيات المتطورة للوفاء بالمعايير المتزايدة الصرامة والتحقق من الامتثال لها.
    31. les pays en développement ont besoin d'un appui pour: UN 31- تحتاج البلدان النامية إلى الدعم للقيام بما يلي:
    Toutefois, s'il incombe bien à leurs gouvernements de s'employer à régler cette situation, les pays en développement ont besoin d'un appui financier et technique. UN واستدركت قائلة إنه، وإن كانت الحكومات هي المسؤولة عن معالجة الحالة، فإن البلدان النامية تحتاج إلى دعم مالي وتقني.
    les pays en développement ont besoin d'aide pour faire face aux attaques terroristes et les mesures qu'il faudrait prendre à cet égard pourraient prendre la forme d'une convention. UN إن البلدان النامية تحتاج إلى المساعدة بصدد التصدي للهجمات اﻹرهابية وينبغي أن تتخذ التدابير المتصلة بذلك شكل اتفاقية.
    Dans le même temps, les pays en développement ont besoin d'aide pour mobiliser davantage de ressources nationales. UN 20 - وفي الوقت نفسه، إن البلدان النامية بحاجة إلى الدعم لتعزيز حشد الموارد المحلية.
    les pays en développement ont besoin d'une aide dans ce domaine. UN والبلدان النامية بحاجة إلى للمساعدة في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus