"les pays parties touchés d" - Traduction Français en Arabe

    • البلدان الأطراف المتأثرة في
        
    • البلدان اﻷطراف المتضررة
        
    • البلدان المتأثرة الأطراف
        
    Résumés des rapports présentés par les pays parties touchés d'Amérique latine et des Caraïbes UN تجميع ملخصات التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports présentés par les pays parties touchés d'Asie UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في آسيا
    Résumés des rapports présentés par les pays parties touchés d'Asie UN تجميع ملخصات التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports présentés par les pays parties touchés d'Asie UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في آسيا
    Pour désigner le Bureau, il est dûment tenu compte de la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable et une représentation adéquate des pays Parties touchés, en particulier de ceux qui se trouvent en Afrique, sans pour autant négliger les pays parties touchés d'autres régions. UN وفي تعيين المكتب يولى الاعتبار المناسب للحاجة إلى تأمين التوزيع الجغرافي العادل والتمثيل الكافي للبلدان اﻷطراف المتضررة، ولا سيما ما كان منها في أفريقيا، مع عدم إهمال البلدان اﻷطراف المتضررة في المناطق اﻷخرى.
    Résumés des rapports présentés par les pays parties touchés d'Asie UN تجميع ملخصات التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في آسيا
    les pays parties touchés d'Europe centrale et orientale avaient encore besoin d'aide pour préparer ou actualiser leurs PAN. UN ولا تزال البلدان الأطراف المتأثرة في أوروبا الوسطى والشرقية بحاجة إلى الدعم من أجل إعداد أو تأوين برامج العمل الوطنية.
    ICCD/CRIC(1)/4/Add.2 Établissement de résumés des rapports présentés par les pays parties touchés d'Amérique latine et des Caraïbes UN ICCD/CRIC (1)/4/Add.2 تجميع ملخصات التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي
    EXAMEN DES RAPPORTS SUR LA MISE EN ŒUVRE PRÉSENTÉS PAR les pays parties touchés d'ASIE, NOTAMMENT SUR LES PROCESSUS PARTICIPATIFS ET SUR L'EXPÉRIENCE ACQUISE ET LES RÉSULTATS UN استعراض التقارير المتعلقة بالتنفيذ المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في آسيا، بما في ذلك التقارير عن العملية القائمة على المشاركة، والخبرة
    Examen des rapports sur la mise en œuvre présentés par les pays parties touchés d'Asie, notamment sur les processus participatifs et sur l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre de l'élaboration et de l'exécution des programmes d'action UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في آسيا عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports présentés par les pays parties touchés d'Amérique latine et des Caraïbes UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    EXAMEN DES RAPPORTS SUR LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTION PRÉSENTÉS PAR les pays parties touchés d'AUTRES RÉGIONS QUE L'AFRIQUE, NOTAMMENT SUR LES PROCESSUS PARTICIPATIFS ET SUR L'EXPÉRIENCE ACQUISE ET LES RÉSULTATS OBTENUS DANS UN استعراض للتقارير المقدمة بشأن التنفيذ من البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق غير أفريقيا، بما في ذلك بشأن العملية القائمة على المشاركة وبشأن الخبرات المتكسبة والنتائج
    Examen des rapports sur la mise en œuvre de la Convention présentés par les pays parties touchés d'Amérique latine et des Caraïbes, notamment sur les processus participatifs et sur l'expérience acquise et les résultats obtenus UN استعراض للتقارير المقدمة بشأن تنفيذ الاتفاقية من البلدان الأطراف المتأثرة في أمريكا اللاتينية والكاريبي، وكذلك بشأن العملية القائمة على المشاركة، وبشأن
    Examen des rapports sur la mise en œuvre de la Convention présentés par les pays parties touchés d'Amérique latine et des Caraïbes, notamment sur les processus participatifs et sur l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك التقارير عن العملية القائمة على المشاركة،
    Le présent document expose le contexte de l'examen des rapports sur la mise en œuvre de la Convention par les pays parties touchés d'Amérique latine et des Caraïbes et donne un aperçu du processus d'établissement des rapports. UN ملخص تورد هذه الوثيقة الخلفية التي يستند إليها استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في أمريكا اللاتينية والكاريبي بشأن تنفيذ الاتفاقية وتقدم استعراضاً لعملية تقديم التقارير.
    EXAMEN DES RAPPORTS SUR LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTION PRÉSENTÉS PAR les pays parties touchés d'AUTRES RÉGIONS QUE L'AFRIQUE, NOTAMMENT SUR LES PROCESSUS PARTICIPATIFS ET SUR L'EXPÉRIENCE ACQUISE ET LES RÉSULTATS OBTENUS DANS LE CADRE UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى غير أفريقيا، بشأن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك بشأن عملية المشاركة
    Examen des rapports sur la mise en œuvre de la Convention présentés par les pays parties touchés de Méditerranée septentrionale, les pays parties touchés d'Europe centrale et orientale et les autres pays parties touchés, notamment sur les processus participatifs et sur l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre de UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وبلدان أطراف أخرى متأثرة، بشأن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك بشأن عملية
    EXAMEN DES RAPPORTS SUR LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTION PRÉSENTÉS PAR les pays parties touchés d'AUTRES RÉGIONS QUE L'AFRIQUE, NOTAMMENT SUR LES PROCESSUS PARTICIPATIFS ET SUR L'EXPÉRIENCE ACQUISE ET LES RÉSULTATS OBTENUS DANS LE CADRE DE L'ÉLABORATION ET DE L'EXÉCUTION UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى غير أفريقيا، بشأن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك بشأن عملية المشاركة والخبرات
    Examen des rapports sur la mise en œuvre présentés par les pays parties touchés d'Asie, notamment sur les processus participatifs et sur l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre de l'élaboration et de l'exécution des programmes d'action UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في آسيا عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    Pour élire le président et les quatre vice-présidents des organes subsidiaires, il est dûment tenu compte de la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable et une représentation adéquate des pays Parties touchés, en particulier de ceux qui se trouvent en Afrique, sans pour autant négliger les pays parties touchés d'autres régions. UN ويُنتخب رئيس كل هيئة فرعية ونواب رئيسها اﻷربعة مع إيلاء المراعاة المناسبة للحاجة إلى تأمين التوزيع الجغرافي العادل والتمثيل الكافي للبلدان اﻷطراف المتضررة، ولا سيما ما كان منها في أفريقيا، مع عدم إهمال البلدان اﻷطراف المتضررة في المناطق اﻷخرى.
    EXAMEN DES RAPPORTS SUR LA MISE EN ŒUVRE PRÉSENTÉS PAR les pays parties touchés d'AFRIQUE, NOTAMMENT SUR LE PROCESSUS PARTICIPATIF ET SUR L'EXPÉRIENCE ACQUISE ET LES RÉSULTATS OBTENUS DANS LE CADRE DE L'ÉLABORATION ET DE L'EXÉCUTION UN استعراض التقارير التي أعدتها البلدان المتأثرة الأطراف في أفريقيا بشأن التنفيذ، بما في ذلك بشأن العملية القائمة على المشاركة، وبشأن الخبرة المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus